معرفی انواع لهجه های اسپانیایی
کافی است شروع به تماشای فیلمهای اسپانیایی کنید تا متوجه وجود لهجههای مختلف زبان اسپانیایی شوید. زبان اسپانیا فقط محدود به کشور اسپانیا نیست، بلکه مردم نقاط مختلفی از جهان به این زبان صحبت میکنند. بنابراین تعداد لهجه های زبان اسپانیایی نیز بسیار زیاد است. در هر سرزمین، مردم به لهجه خاصی از زبان اسپانیایی صحبت میکنند. البته همه این لهجهها وجه مشترکی با اسپانیایی استاندارد دارند. در واقع، یک شخصی اسپانیایی به راحتی متوجه صحبتهای اهالی پرو میشود و بالعکس، چرا که صرفاً تفاوت لهجه دارند و اصل زبان مشترک است. زبان را محیط شکل میدهد و در هر قسمت از جهان، مردم به لهجههای مختلفی صحبت میکنند. در این مطلب، هر آنچه باید در مورد انواع لهجه های اسپانیایی بدانید برایتان خواهیم گفت. با ما همراه باشید.
اسپانیایی آرژانتینی
در زبان اسپانیایی رایج در کشور آرژانتین، تلفظ حروف “ll” و “Y” بسیار شبیه به تلفظ sh (sheep) در زبان انگلیسی است. در واقع، ضمیر yo (من) به شکل sho تلفظ میشود و calle (خیابان) نیز به صورت cashe تلفظ میشود.
به ضمیر دوم شخص مفرد و جمع در لهجه اسپانیایی آرژانتینی توجه کنید:
مفرد | جمع | |
رسمی | vos | ustedes |
غیررسمی | usted | ustedes |
در کشور آرژانتین، زبانهای ایتالیایی، عربی و آلمانی نیز رواج دارد و عده زیادی به این زبانها صحبت میکنند.
در زبان اسپانیایی آرژانتینی، یک سری عبارت و واژه غیررسمی وجود دارد که حتماً به گوشتان خواهد خورد:
دوست | boludo |
پول | Guitar |
کار | laburo |
سرد | copado |
اسپانیایی کوبایی
بسیاری از لهجههای اسپانیایی رایج در کارائیب نقاط مشترک بسیاری دارند، بنابراین اسپانیایی کوبایی ویژگیهای مشترکی با اسپانیایی رایج در پورتوریکو دارد. برای مثال، در هر دو لهجه، s موجود در انتهای کلمات تلفظ نمیشود و حرف r موجود در انتهای کلمات به صورت l تلفظ میشود.
در لهجه اسپانیایی کوبایی، حرف d بین دو حروف صدادار تلفظ نمیشود. این مسئله در بسیاری از موارد، در مورد حرف b نیز صدق میکند. برای مثال، واژۀ pasado (گذشته) به صورت pasao تلفظ میشود.
در زبان اسپانیایی کوبایی، ضمیر دوم شخص مفرد و جمع به صورت زیر تلفظ میشود:
مفرد | جمع | |
غیررسمی | tú | ustedes |
رسمی | usted | ustedes |
اسپانیایی کوبایی تحت تأثیر زبان Taíno است. وقتی این کشور به استعمار اسپانیا درآمد، این زبان در کوبا رایج بود. در زبان اسپانیایی، واژگان متعلق به زبان Taíno نیز به چشم میخورد: maíz (ذرت)، barbacoa (کباب)، hurucán (گردباد).
زبان اسپانیایی کوبایی تحت تأثیر زبان Yoruba (یکی از زبانهای رایج در آفریقای غربی) نیز است.
در زبان اسپانیایی کوبایی، یک سری عبارت و واژه غیررسمی وجود دارد که حتماً به گوشتان خواهد خورد:
دوست | acere |
پول | guani |
کار | pincha |
سرد | en talla |
زبان اسپانیایی رایج در کشور اسپانیا
یکی از مهمترین تفاوتهای میان زبان اسپانیایی اروپایی و زبان اسپانیایی آمریکای لاتین میتوان به تلفظ th اشاره کرد. در اروپا، حروف z، ce و ci مثل حرف th در واژۀ think تلفظ میشود. برای مثال، در لهجه اسپانیایی اروپایی، hances به صورت athes تلفظ میشود و cierto به صورت thierto تلفظ میشود و pez را peth تلفظ میکنند.
در زبان اسپانیایی اروپایی، ضمیر دوم شخص مفرد و جمع به صورت زیر تلفظ میشود:
مفرد | جمع | |
غیررسمی | tú | vosotros |
رسمی | usted | ustedes |
در زبان اسپانیایی اروپایی، یک سری عبارت و واژه غیررسمی وجود دارد که حتماً به گوشتان خواهد خورد:
دوست | tío, tía |
پول | pasta |
کار | curro |
سرد | guay |
در کشور اسپانیا، لهجههای متعددی وجود دارد:
لهجه اسپانیایی کاستیلی
در کشور اسپانیا، این لهجه بسیار رواج دارد و در واقع، در ابتدا، اسپانیایی را با این لهجه یاد میگیرید. تفاوت مهم میان لهجه اسپانیایی کاستیلی و لهجه اسپانیایی آمریکای لاتین، صدای th جایگزین صداهای z و c میشود.
لهجه اسپانیایی آندلسی
لهجه اسپانیایی آندلسی در جنوب اسپانیا رواج دارد. در این لهجه، حروف s و d از انتهای واژه حذف میشوند.
لهجه اسپانیایی مورسیایی
لهجه مورسیایی رواج چندانی ندارد و فقط در بخش جنوبی اسپانیا میتوانید آن را بشنوید. این لهجه شباهت بسیار زیادی با لهجه آندرسی دارد.
لهجه اسپانیایی کاتالانی
کاتالانی یک لهجه نیست، بلکه یکی از زبانهای رسمی کشور اسپانیا است و در جزیره آندورا رایج است.
لهجه اسپانیایی باسک
اسپانیایی باسک، مثل کاتالایی، از زبانهای رسمی کشور اسپانیا است و نمیتوانیم آن را لهجه بنامیم. در شمال اسپانیا به این زبان صحبت میکنند و میتوان گفت تقریباً دو درصد از جمعیت اسپانیا به این زبان صحبت میکنند.
اسپانیایی مکزیکی
لهجه اسپانیایی مکزیکی در مکزیک و بخشهایی از ایالات متحده آمریکا و کانادا رواج دارد. جالب است بدانید لهجه اسپانیایی رایج در اسپانیا را Spanglish مینامند، چرا که در این لهجه، تعداد واژگان انگلیسی و همچنین انگلیسی- اسپانیایی بسیار زیاد است.
چرا تنوع لهجه اسپانیایی زیاد است؟
حتماً تا به اینجا، این سوال برایتان پیش آمده است که چرا تنوع لهجه اسپانیایی انقدر زیاد است. اسپانیایی سرزمین بسیار بزرگی بود و در هر گوشه از آن، مردمی با فرهنگها و سنتهای متنوع زندگی میکردند. طی قرون متمادی، کشورهای مختلفی به این سرزمین حمله کردند و در نتیجه، زبانهای جددیدی وارد نقاط مختلف این سرزمین شدند و بر زبان مردم بومی تأثیر گذاشتند. علاوه بر اینها، رفته رفته، قلمرو پادشاهی اسپانیا گسترش پیدا کرد و سرزمینهای همسایه نیز جزو قلمروی این پادشاهی شدند.
اسپانیاییها آمریکای جنوبی را کشف کردند و زبان اسپانیایی را با خود به این سرزمین نیز بردند. به مرور زمان، زبانهای رایج در این سرزمین با زبان سنتی اسپانیایی درآمیختند و در نتیجه، لهجههای متنوعی شکل گرفت. این لهجهها همواره وجود دارند و در حال تغییر نیز هستند.
چرا باید لهجههای مختلف اسپانیایی را یاد بگیریم؟
یادگیری زبان اسپانیایی مزایای بسیار زیادی دارد. این زبان گویشوران بسیار زیادی در سراسر جهان دارد و همواره، در حال گسترش است و روز به روز، به تعداد گویشورانش اضافه میشود. با یادگیری زبان اسپانیایی، فرصتهای شغلی متنوعی پیش رویتان قرار خواهد گرفت و علاوه بر آن، میتوانید به کشورهای مختلفی نیز مهاجرت کنید.
تعداد شرکتهای بزرگ در آمریکای جنوبی بسیار زیاد است و این شرکتها در آمریکا و اروپا نیز بازار دارند، بنابراین، اگر اسپانیایی را با لهجه لاتین بدانید، فرصتهای بسیاری پیش رویتان قرار خواهند گرفت. بنابراین، اگر زبان اسپانیایی و لهجههای پرکاربرد آن را بشناسید، میتوانید با شرکتهای بزرگ همکاری کنید و فرصتهای درخشانی نیز برای مهاجرت داشته باشید.
سخن اخر
زبان اسپانیایی در نقاط مختلف جهان رواج دارد و در هر سرزمین، مردم به لهجه مشخصی از این زبان صحبت میکنند. تفاوت موجود در میان لهجههای اسپانیایی خودش را در واژگان مورد استفاده، نحوه تلفظ آنها و حتی ضمیر مورد استفاده برای دوم شخص نمایان میشود. بنابراین در هر سرزمین، لهجه خاصی از زبان اسپانیایی وجود دارد. با تسلط به زبان اسپانیایی و شناخت لهجههای مختلف آن، میتوانید از فرصتهای درخشان برای مهاجرت به اسپانیا و کار در کشورهای اسپانیایی زبان استفاده کنید.