زبان فرانسهگرامر فرانسه

ضمایر تأکیدی در زبان فرانسه (Pronoms Toniques) + ویدئو

ضمایر تأکیدی در زبان فرانسه (pronoms toniques) برای تأکید یا تأکید بر فردی خاص به کار می‌روند. این ضمایر اغلب بعد از حروف اضافه، در جملات دستوری، یا برای تأکید بر هویت شخص استفاده می‌شوند و به جمله انرژی و احساس بیشتری می‌دهند.

در حال بارگذاری ویدیو...
در حال بارگذاری ویدیو...

شکل‌های ضمایر تأکیدی:

ضمایر تأکیدی در زبان فرانسه شامل موارد زیر هستند:

  • Moi: من
  • Toi: تو
  • Lui, Elle: او (مذکر/مونث)
  • Nous: ما
  • Vous: شما
  • Eux, Elles: آنها (مذکر/مونث)

موارد کاربرد ضمایر تأکیدی در زبان فرانسه

1. بعد از حروف اضافه

در این حالت، ضمیر تأکیدی بعد از حروف اضافه مانند “à” (به)، “de” (از)، “pour” (برای)، “avec” (با)، “sans” (بدون)، “chez” (پیش) و غیره قرار می‌گیرد.

مثال‌ها:

  • Tu viens avec moi ?
    آیا با من می‌آیی؟
  • Il est assis à côté d’elle.
    او کنار او نشسته است.
  • Nous partons sans eux.
    ما بدون آنها می‌رویم.
  • Elle se cache derrière lui.
    او پشت او پنهان شده است.
  • Chez nous, il fait souvent froid en hiver.
    در خانه‌ی ما، در زمستان‌ها اغلب هوا سرد است.
  • Je parle souvent de toi.
    من اغلب درباره‌ی تو صحبت می‌کنم.

مدرسه زبان نزدیکتر یک جلسه کلاس خصوصی رایگان هدیه می‌دهد تا با اطمینان ثبت‌نام کنید!

2. در جملات امری (Impératif)

در جملات امری، ضمیر تأکیدی برای تأکید بر عمل به کار می‌رود و کمک می‌کند که دستور صریح‌تر به نظر برسد.

مثال‌ها:

  • Appelle-moi dès que tu arrives !
    به محض رسیدنت، با من تماس بگیر!
  • Donne-lui ce document avant de partir.
    این سند را قبل از رفتنت به او بده.
  • Parlez-nous de votre projet !
    درباره‌ی پروژه‌تان برای ما صحبت کنید!

3. در مقایسه‌ها

در مقایسه‌ها نیز برای تأکید بر تفاوت بین افراد از ضمایر تأکیدی در زبان فرانسه استفاده می‌شود.

مثال‌ها:

  • Il danse mieux que moi.
    او بهتر از من می‌رقصد.
  • Elle court plus vite que lui.
    او سریع‌تر از او می‌دود.
  • Ils sont plus forts qu’eux dans ce domaine.
    آنها در این زمینه قوی‌تر از آنها هستند.

4. پاسخ سریع

در پاسخ‌های سریع، ضمایر تأکیدی به تنهایی برای تأکید به کار می‌روند و به جای نام کامل فرد استفاده می‌شوند.

مثال‌ها:

  • Qui a mangé le dernier gâteau ? – Lui !
    چه کسی آخرین کیک را خورد؟ – او!
  • Qui a fait cette magnifique peinture ? – Elle !
    چه کسی این نقاشی زیبا را کشیده است؟ – او!
  • Qui doit venir demain ? – Moi !
    چه کسی باید فردا بیاید؟ – من!
  • Qui commence le jeu ? – Nous !
    چه کسی بازی را شروع می‌کند؟ – ما!

5. تأکید در جمله

گاهی برای تأکید بیشتر، ضمایر تأکیدی در جمله به کار می‌روند تا تأکید بر فرد خاصی را نشان دهند.

مثال‌ها:

  • C’est lui qui a découvert cette méthode.
    این اوست که این روش را کشف کرده است.
  • C’est moi qui ai fait ce gâteau.
    این من هستم که این کیک را پخته‌ام.
  • Ce sont elles qui ont organisé la fête.
    این آنها هستند که جشن را ترتیب داده‌اند.
  • C’est nous qui avons résolu le problème.
    این ما هستیم که مشکل را حل کرده‌ایم.

ترجمه رسمی مدارک به فرانسه با دارالترجمه نزدیکتر به مدیریت مصطفی شالچی

6. استفاده برای تأکید بیشتر در گفتار

در مکالمات روزمره، از ضمایر تأکیدی برای تأکید بیشتر استفاده می‌شود. این ساختار به‌ویژه برای نشان دادن سلیقه‌های متفاوت استفاده می‌شود.

مثال‌ها:

  • Moi, j’aime les chats, mais lui il préfère les chiens.
    من گربه‌ها را دوست دارم، اما او سگ‌ها را ترجیح می‌دهد.
  • Elle adore les films d’horreur, mais moi je préfère les comédies.
    او عاشق فیلم‌های ترسناک است، اما من کمدی‌ها را ترجیح می‌دهم.
  • Nous, on part en vacances en montagne, et eux ils préfèrent la plage.
    ما به کوهستان می‌رویم برای تعطیلات، و آنها ساحل را ترجیح می‌دهند.
  • Toi, tu choisis toujours des romans historiques, mais elle elle adore la science-fiction.
    تو همیشه رمان‌های تاریخی انتخاب می‌کنی، اما او عاشق داستان‌های علمی-تخیلی است.

7. با افعالی که با «à» می‌آیند

برخی افعال برای اشاره به فرد خاصی با حرف اضافه “à” همراه می‌شوند و ضمایر تأکیدی در زبان فرانسه در آنها کاربرد دارند.

مثال‌ها:

  • Je tiens beaucoup à elle.
    من خیلی به او علاقه دارم.
  • Tu as pensé à lui ?
    آیا به او فکر کرده‌ای؟
  • Elle se fie à lui pour organiser la réunion.
    او به او اعتماد دارد برای ترتیب دادن جلسه.
  • Il s’oppose à eux sur ce projet.
    او با آنها در این پروژه مخالفت می‌کند.

8. با افعالی که با «de» می‌آیند

بعضی افعال برای تأکید بر فرد خاصی با حرف اضافه “de” همراه هستند و ضمایر تأکیدی در زبان فرانسه با آنها استفاده می‌شود.

مثال‌ها:

  • J’ai entendu parler de lui hier.
    من دیروز درباره او شنیدم.
  • Je suis fier d’elle pour tout ce qu’elle a accompli.
    من به او برای تمام آنچه به دست آورده افتخار می‌کنم.
  • Elle se moque de lui quand il fait des erreurs.
    او وقتی اشتباه می‌کند به او می‌خندد.
  • Il rêve d’eux toutes les nuits.
    او هر شب خواب آنها را می‌بیند.

دیالوگ نمونه با استفاده از ضمایر تأکیدی در زبان فرانسه

مثال:

Sahar : Omid, tu penses à moi parfois ?
سحر: امید، آیا گاهی به من فکر می‌کنی؟

Omid : Bien sûr ! Je pense toujours à toi. Hier encore, je parlais de toi avec ma sœur.
امید: البته! من همیشه به تو فکر می‌کنم. دیروز هم با خواهرم درباره تو صحبت می‌کردم.

Sahar : C’est gentil. Et dis-moi, tu as eu des nouvelles de Shirin récemment ?
سحر: لطف داری. بگو ببینم، اخیراً از شیرین خبری داشتی؟

Omid : Oui, j’ai entendu parler d’elle hier. Elle va bien, mais elle a déménagé. C’est elle qui a trouvé une nouvelle maison en dehors de la ville.
امید: بله، دیروز درباره‌اش شنیدم. او خوب است، اما اسباب‌کشی کرده. او خانه‌ی جدیدی خارج از شهر پیدا کرده است.

Sahar : Ah, je suis contente pour elle. Et toi, comment ça va au travail ? Tu tiens à ton boulot, non ?
سحر: آه، خوشحالم برای او. و تو، کار چطور است؟ به کارت علاقه داری، نه؟

Omid : Oui, j’y tiens beaucoup. D’ailleurs, je suis fier de ce projet sur lequel je travaille. Ça avance bien. Et toi, tu es toujours dans la musique ?
امید: بله، خیلی به آن علاقه دارم. در واقع، به این پروژه که رویش کار می‌کنم افتخار می‌کنم. خوب پیش می‌رود. و تو، هنوز در موسیقی هستی؟

Sahar : Oui, je m’y consacre de plus en plus. Mais je dois dire que je préfère la musique classique, alors que ma sœur, elle, adore le jazz.
سحر: بله، بیشتر و بیشتر به آن اختصاص می‌دهم. اما باید بگویم که من موسیقی کلاسیک را ترجیح می‌دهم، در حالی که خواهرم جاز را دوست دارد.

Omid : Ah, moi aussi, je préfère la musique classique ! Je pourrais écouter Bach pendant des heures. Et toi, quel est ton compositeur préféré ?
امید: آه، من هم موسیقی کلاسیک را ترجیح می‌دهم! می‌توانم

ساعتها به باخ گوش بدهم. تو، آهنگساز مورد علاقه‌ات کیست؟

Sahar : Moi, je suis fan de Mozart, mais ma sœur, elle, ne jure que par Coltrane.
سحر: من طرفدار موتزارت هستم، اما خواهرم فقط به کلتراين قسم می‌خورد.

Omid : C’est drôle comme les goûts diffèrent parfois. Tiens, en parlant de musique, tu te souviens de ce concert auquel on a assisté l’an dernier ?
امید: چقدر جالب است که سلیقه‌ها گاهی فرق می‌کنند. راستی، درباره‌ی موسیقی صحبت کردیم، کنسرتی که پارسال با هم رفتیم را به خاطر داری؟

Sahar : Oui ! Je m’en souviens très bien. C’était magique. Et toi, qu’en as-tu pensé ?
سحر: بله! خیلی خوب یادم می‌آید. جادویی بود. تو چی، چه فکری کردی؟

Omid : Je me souviens surtout de toi dansant au milieu de la foule. C’était un moment inoubliable !
امید: من بیشتر از همه به یاد دارم که تو وسط جمعیت می‌رقصیدی. لحظه‌ای فراموش‌نشدنی بود!

Sahar : (rire) Ah oui, je m’en souviens aussi ! J’espère qu’on pourra y retourner un jour.
سحر: (خنده) آه بله، من هم به یاد دارم! امیدوارم یک روز بتوانیم دوباره به آنجا برویم.


تمرین

با استفاده از ضمایر تأکیدی در زبان فرانسه جملات زیر را کامل کنید:

  1. Je suis allé au cinéma avec Sina. Je suis allé au cinéma avec lui.
    من با سینا به سینما رفتم. من با او به سینما رفتم.
  2. Fatemeh me manque beaucoup. Moi aussi, je pense à elle.
    من خیلی دلم برای فاطمه تنگ شده است. من هم به او فکر می‌کنم.
  3. Ali et Reza sont partis en voyage. Tu as pensé à eux récemment ?
    علی و رضا به سفر رفته‌اند. آیا اخیراً به آنها فکر کرده‌ای؟

نوشته های مشابه

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

همچنین ببینید
بستن
دکمه بازگشت به بالا