نویسنده: نزدیکتر

  • مقایسه زبان آلمانی و فرانسوی  کدام بهتر است؟

    مقایسه زبان آلمانی و فرانسوی  کدام بهتر است؟

    اگر در فکر یادگیری زبان جدید هستید و در دوراهی یادگیری زبان فرانسه یا یادگیری زبان آلمانی مانده‌اید، بهتر است ابتدا این دو زبان و مزایای یادگیری هر کدام را به خوبی بشناسید تا بتوانید تصمیم درستی بگیرید. اما زبان آلمانی دشوارتر است یا زبان فرانسوی؟ با یادگیری فرانسوی فرصت‌های بیشتری پیش روی‌مان قرار می‌گیرد یا با یادگیری آلمانی؟ در یک کلام، فرانسوی یاد بگیریم یا آلمانی؟ همه این سوالات، برای هر شخص، پاسخ مشخصی دارند و با سنجیدن ابعاد مختلف هر زبان، می‌توانید به پاسخ درست برسید.  در این مطلب، زبان آلمانی و زبان فرانسوی را با یکدیگر مقایسه می‌کنیم تا بتوانید برای انتخاب تصمیم بگیرید. با ما همراه باشید.

    مدرسه زبان نزدیکتر یک جلسه کلاس خصوصی رایگان هدیه می‌دهد تا با اطمینان ثبت‌نام کنید!

    مقایسه زبان فرانسه با زبان آلمانی

    یادگیری زبان جدید جنبه تفریح و سرگرمی ندارد، بلکه هر شخص هدف یا اهداف مشخصی برای یادگیری زبان جدید دارد. در واقع، یادگیری زبان جدید روندی دشوار است و فقط کسانی می‌توانند تا انتهای مسیر پیش بروند و دشواری‌ها را تحمل کنند که هدف مشخصی از یادگیری زبان دارند. یادگیری زبان جدید مزایای بی‌شماری دارد، اما هر زبان دشواری‌هایی دارد که باید به آن‌ها غلبه کنید تا بتوانید از مزایای یادگیری‌شان بهره ببرید. برای مثال، برای یادگیری زبان‌های چینی و ژاپنی، باید وارد دنیای جدیدی شوید و خواندن و نوشتن کاراکتر یاد بگیرید. برای یادگیری زبان‌های فرانسه و آلمانی نیز باید خودتان را برای یادگیری جنسیت اسامی و دستور زبان پیچیده آماده کنید. بنابراین هر زبان ویژگی‌های مشخصی دارد که پیش از شروع به یادگیری، باید آن‌ها بشناسید و با شناخت کامل، قدم به مسیر یادگیری زبان جدید بگذارید.

    برای انتخاب میان زبان فرانسه و زبان آلمانی، باید ویژگی‌های این دو زبان و کاربردهای‌شان را بشناسید تا بتوانید انتخاب درستی را انجام دهید و با هدف و انگیزه مشخص، قدم به مسیر یادگیری بگذارید. در ادامه، این دو زبان را با یکدیگر مقایسه کرده‌ایم.

    آماده‌اید تا یادگیری زبان فرانسه را شروع کنید؟ همین حالا به صفحه ما مراجعه کنید و دوره مناسب خود را انتخاب کنید!

    شباهت به زبان انگلیسی

    پیش از هر چیزی، باید بدانید که اگر مسلط به زبان انگلیسی هستید، می‌توانید زبان فرانسه و زبان آلمانی را راحت‌تر از دیگران یاد بگیرید. شباهت‌های میان این سه زبان بسیار زیاد است.

    این سه زبان ریشه در زبان لاتین دارند، از این رو، شباهت‌های بسیاری را در واژگان و دستور زبان آن‌ها مشاهده خواهید کرد.

    فرانسه و آلمانی خاستگاه مشترکی دارند، اما  دستور زبان و واژگان‌شان کاملاً متفاوت با یکدیگر است.

    دستور زبان آلمانی دشوار است، اما تلفظ واژگان آن آسان است، اما تلفظ واژگان فرانسوی، برای هر غیرفرانسوی زبانی، دشوار است و زمان می‌برد تا بتوانید آن‌ها را به درستی تلفظ کنید.

    تعداد گویش وران زبان‌ فرانسوی و زبان آلمانی

    تعداد گویش وران از معیارهای انتخاب برای بسیاری از اشخاص است. در واقع، هر چه تعداد گویش‌وران یک زبان بیشتر باشد، فرصت‌های بیشتری برای برقراری ارتباط، مهاجرت تحصیلی، مهاجرت شغلی و یافتن کار مناسب وجود خواهد داشت.

    اگر شما نیز جزو این دسته از اشخاص هستید، باید بدانید که در سراسر جهان، 300 میلیون گویش‌ور زبان فرانسه وجود دارد. البته در این آمار، کسانی که فرانسوی زبان دوم‌شان است یا در حال یادگیری زبان فرانسوی هستند نیز گنجانده شده است.

    ترجمه رسمی مدارک به فرانسه با دارالترجمه نزدیکتر به مدیریت مصطفی شالچی

    فرانسوی زبان رسمی 29 کشور است، از جمله فرانسه، کانادا، سوئیس، بلژیک و سنگال.

    گویش‌وران زبان فرانسه عمدتاً در اروپا، شرق کانادا و شمال، مرکز و غرب قاره آفریقا زندگی می‌کنند. جالب است بدانید که فرانسوی از معدود زبان‌هایی است که گویش‌ورانش در هر 5 قاره زندگی می‌کنند.

    بیش از 100 میلیون نفر در سراسر جهان در حال یادگیری زبان فرانسوی هستند و می‌توان گفت فرانسوی، بعد از انگلیسی، دومین زبان پرطرفدار برای یادگیری است. بنابراین فرانسوی از پرطرفدارترین زبان‌ها در میان زبان‌آموزان است.

    و اما می‌رسیم به زبان آلمانی. تعداد گویش‌وران زبان آلمانی کمتر از تعداد گویش‌وران زبان فرانسوی است. در سراسر جهان، 150 میلیون نفر به زبان آلمانی صحبت می‌کنند. 100 میلون نفر از آن‌ها گویش‌وران این زبان هستند و 50 میلیون باقی مانده زبان‌آموز هستند یا اینکه آلمانی زبان دوم یا سوم‌شان است.

    آلمانی زبان رسمی آلمان و اتریش است و همچنین، یکی از زبان‌های رسمی کشورهای بلژیک، سوییس و لوکزامبورگ است.

    گویش‌وران زبان آلمانی عمدتاً در مرکز اروپا زندگی می‌کنند و عده دیگر در کشورهایی مانند روسیه، برزیل، ایالات متحده آمریکا، فرانسه، هلند، لهستان و انگلستان زنگی می‌کنند.

    بنابراین اگر تعداد گویش‌وران برای‌تان مطرح است، بهتر است زبان فرانسوی را برای یادگیری انتخاب کنید.

    می‌خواهید درباره زبان فرانسه بیشتر بدانید؟‌اینجا را کلیک کنید:

    دشواری‌های یادگیری زبان آلمانی و فرانسوی

    فرانسوی و آلمانی هر دو ریشه در زبان لاتین دارند و از خانواده زبان‌های هندو اروپایی هستند. اما این دو واژه تفاوت‌هایی با یکدیگر دارند.

    اگر بخواهیم از بعد دشواری و آسانی به این دو زبان نگاه کنیم، باید بگوییم که هر دو به یک اندازه سخت هستند. در واقع، هر دو دشواری‌های مختص به خودشان را دارند و نمی‌توان گفت کدام آسان است و کدام دشوار.

    نوشتن به زبان فرانسه آسان‌تر از نوشتن به زبان آلمانی است، اما تلفظ واژگان فرانسوی دشوارتر از تلفظ واژگان آلمانی است.

    در هر دو زبان، برای نوشتن اسامی و صفت‌ها، باید از پسوند مناسب استفاده کنید. در واقع، باید پسوندهایی را به یاد بسپارید تا بتوانید از اسامی و صفت‌ها به درستی استفاده کنید. معمولاً این پسوندها به جنسیت اسامی مربوط می‌شوند. در زبان فرانسوی، دو جنسیت، مذکر و مونث، برای اسامی وجود دارد، اما در زبان آلمانی، با سه جنسیت روبه‌رو خواهید شد: مونث، مذکر و خنثی.

    در ابتدای مسیر، زبان فرانسوی بسیار آسان‌تر به نظر می‌رسد، اما هر چه به سطوح بالاتر می‌روید، یادگیری این زبان دشوارتر می‌شود، چرا که تلفظ واژگان دشوارتر می‌شود، تعداد اصطلاحات بیشتر و بیشتر می‌شود، استثناها افزایش پیدا می‌کنند و شاید لازم باشد گویش‌ها و لهجه‌های مختلف فرانسوی را نیز یاد بگیرید.

    در مورد زبان آلمانی، این مسئله برعکس است. در ابتدای مسیر، یادگیری زبان المانی بسیار دشوار است، چرا که در گام‌های اولیه، زبان آموز باید حروف اضافه، افعال و چهار حالت مهم را در زبان آلمانی یاد بگیرید. اما با تسلط بر این موارد، وقتی وارد سطوح پیشرفته می‌شوید، یادگیری برای‌تان آسان‌تر خواهد شد.

    بنابراین، اگر قرار است دشواری را ملاک قرار دهید، باید بدانید که هر دو زبان به یک اندازه دشوار هستند.

    فرصت مهاجرت و پیشرفت با یادگیری فرانسوی و آلمانی

    بسیاری از معروف‌ترین و بزرگ‌ترین کمپانی‌ها در کشور آلمان هستند. برای مثال، کمپانی‌های  SAP, Audi, Mercedes, Volkswagen, BMW, Allianz, Siemen و Bosch در کشور آلمان قرار دارند. اگر به دنبال یافتن فرصت شغلی در بزرگ‌ترین کمپانی‌های جهان هستید و هدف‌تان از یادگیری زبان آلمانی مهاجرت شغلی است، زبان آلمانی گزینه مناسبی برای‌تان است.

    دانشگاه‌های آلمان از بهترین دانشگاه‌ها در سراسر جهان هستند. این کشور سومین رتبه را در میان کشورهایی دارد که دانشجویان مهاجر را می‌پذیرند. جالب است بدانید که برلین، پایتخت آلمان، از محبوب‌ترین شهرها در میان دانشجویان است.

    در فرانسه نیز، دانشگاه‌های بسیار مشهور و سطح بالایی وجود دارد.

    طی چند دهه گذشته، آلمان نوآوری‌های بسیاری را داشته است و اختراعات زیادی را به جهان معرفی کرده است. برای مثال، انواع دوچرخه، کامپیوتر، ماشین، موتور، وسایل الکترونیک و غیره.

    بنابراین، اگر می‌خواهید مخترع یا پژوهشگر شوید، بهتر است آلمان را برای تحصیل انتخاب کنید و به فکر یادگیری زبان آلمانی باشید.

    سخن آخر

    تا به این‌جا، زبان آلمانی و فرانسوی و فرصت‌های حاصل از یادگیری هر دو زبان را شناختید. پاسخ این سوال که آلمانی یاد بگیریم یا فرانسوی برای هر شخص متفاوت است. بنابراین در قدم اول، باید هدف‌تان را از یادگیری زبان جدید مشخص کنید تا بتوانید انتخاب درستی را انجام دهید. دشواری هر دو زبان یکسان است، از این رو، بهتر است این معیار را ملاک انتخاب زبان برای یادگیری قرار ندهید. با یادگیری زبان آلمانی و زبان فرانسوی، فرصت‌های متعددی پیش روی‌تان قرار گرفت، از مهاجرت تحصیلی و کاری گرفته تا آموزش و تدریس و ترجمه.

  • ضمایر و صفات ملکی در زبان آلمانی

    برای نشان دادن مالکیت در زبان آلمانی، دو گزینه پیش روی‌تان قرار دارد: صفات ملکی و ضمایر ملکی! هر کدام از این موارد کاربرد مشخصی دارند. اما ضمیر ملکی در زبان آلمانی چیست؟ صفت ملکی چیست؟ آیا می‌توانیم این دو را به جای یکدیگر به کار ببریم؟ در این مطلب، هر آنچه باید در مورد ضمایر و صفات ملکی در زبان آلمانی بدانید برای‌تان خواهیم گفت. با ما همراه باشید.

    تفاوت میان ضمایر ملکی و صفات ملکی در زبان آلمانی

    ضمیر ملکی و صفت ملکی، هر دو، حاکی از مالکیت هستند، اما یک تفاوت میان آن‌ها وجود دارد: یکی از آن‌ها ضمیر و دیگری صفت است. ضمایر ملکی جایگزین اسم می‌شوند، اما صفات ملکی قبل از اسم قرار می‌گیرد.

    در زبان آلمانی، پسوند هر دو عبارت مشابه است، اما این بدان معنا نیست که می‌توانید صفت و ضمیر ملکی را به جای یکدیگر به کار بگیرید.

    ریشه ضمایر و صفات ملکی در زبان آلمانی

    در قدم اول، بهتر است ریشه ضمایر و افعال آلمانی را بشناسید تا ادامه مسیر برای‌‎‌تان آسان‌تر شود.

    به جدول زیر توجه کنید:

    ضمیر ملکی اول شخص مفردmein
    ضمیر ملکی دوم شخص مفردdein
    ضمیر ملکی سوم شخص مفرد (مذکر)dein
    ضمیر ملکی سوم شخص (مونث)ihr
    ضمیر ملکی سوم شخص مفردsein
    ضمیر ملکی اول شخص جمعunser
    ضمیر ملکی دوم شخص جمعeuer
    ضمیر ملکی سوم شخص جمعihr
    ضمیر ملکی دوم شخص جمع و مفرد (رسمی)Ihr

    اکنون نوبت به ارائه توضیحات بیشتر می‌رسد. به قسمت زیر توجه کنید:

    ضمیر mein  (ich)

    واژه mein ریشه صفات و ضمایر ملکی اول شخص است. به جمله زیر توجه کنید:

    من یک سگ کوچک دارم. این سگ متعلق به من است.Ich habe einen kleinen Hund. Dieser Hund ist meiner.

    همانطور که مشاهده کردید، تعداد، جنسیت و حالت ضمیر ملکی آلمانی براساس این موارد در اسم اصلی تعیین می‌شود.

    ضمیر ملکی Meiner نشان می‌دهد که اسم der Hund (سگ) حالت فاعلی دارد، مذکر و مفرد است. مفرد بودن اسم از er انتهای آن مشخص است. همچنین ضمیر mein نشان می‌دهد که سگ متعلق به «اول شخص مفرد» است. در جمله بالا، ضمیر ملکی اول شخص مفرد جایگزین mein Hund (سگ من) شده است.

    ضمیر dein (du)

     ضمیر du برای دوم شخص مفرد است. به مثال زیر توجه کنید:

    تو سگ کوچکی داری. این سگ متعلق به تو است.Du hast einen kleinen Hund. Dieser Hund ist deiner.

    از آنجا که دارنده سگ دوم شخص مفرد است، باید ریشه فعل dein را انتخاب کنید و بسته اسم مورد نظر تغییرش دهید. در این مورد، باید er را به ریشه فعل اضافه کنید. چیز دیگری تغییر نمی‌کند.

    ضمیر sein (er)

    او یک سگ کوچک دارد. این سگ متعلق به او است.Er hat einen kleinen Hund. Dieser Hund ist seiner.

    ضمیر ihr (sie)

    او یک سگ کوچک دارد. این سگ متعلق به او است.Sie hat einen kleinen Hund. Dieser Hund ist ihrer.

    ضمیر sein  (es)

    ضمیر es در زبان آلمانی کاربرد چندانی ندارد، اما قوانین مربوط به آن ساده است و در ذهن‌تان باقی می‌ماند. در این مورد، کافی است er را به ریشه اضافه کنید و بنویسید seiner. بنابراین اصلاً لازم نیست ضمایر زیادی را به یاد بسپارید.

    ضمیر unser (wir)

    ما یک سگ کوچک داریم. این سگ متعلق به ما است.Wir haben einen kleinen Hund. Dieser Hund ist unserer.

    ضمیر euer (ihr)

    همه شما سگ کوچکی دارید. این سگ برای شما است. ضمیرIhr habt einen kleinen Hund. Dieser Hund ist eurer.

    ضمیر ihr (sie)

    آن‌ها یک سگ کوچک دارند. این سگ برای آن‌ها است.Sie haben einen kleinen Hund. Dieser Hund ist ihrer.

    ضمیر Ihr (Sie)

    شما سگ کوچکی دارید. این سگ برای شما است.Sie haben einen kleinen Hund. Dieser Hund ist Ihrer.

    صفت‌های ملکی در زبان آلمانی

    صفت ملکی در زبان آلمانی دقیقاً پیش از اسم قرار می‌گیرد و برای انتخاب آن نیز، باید به جنسیت و حالت اسم بعد از آن توجه داشته باشید.

    در جدول زیر، از پسوندهای صفت ملکی در زبان آلمانی برای‌تان گفته‌ایم.

    جمعخنثیمونثمذکرحالت
    -e -e فاعلی
    -e -e-enآکوزاتیو
    -en-em-er-emداتیو
    -er-es-er-esگنتیو

    تعیین جنسیت در صفت‌های ملکی آلمانی

    همانطور که می‌دانید، در زبان آلمانی، اسامی مونث، مذکر یا خنثی هستند. این جنسیت بر صفت‌های ملکی نیز تأثیر می‌گذارند.

    به مثال‌های زیر توجه کنید:

    صفت ملکی مذکر

    سگ من بزرگ است.Mein Hund ist groß.

    صفت ملکی مونث

    نام مادرم آنا است.Meine Mutter heißt Anna.

    صفت ملکی خنثی

    گوسفند من دوست دارد علف بخورد.Mein Lamm isst gerne Gras.

    سخن آخر

    تا به اینجا، با انواع صفت و ضمیر ملکی در زبان آلمانی آشنا شدید. این جنسیت، تعداد و حالت اسم بر ظاهر صفت و ضمیر ملکی در زبان آلمانی تأثیر می‌گذارد. ضمیر ملکی، همانطور که نامش پیدا است، به جای اسم می‌نشیند و صفت ملکی دقیقاً قبل از اسم قرار می‌‌گیرد.

  • صفت در زبان فرانسه

    صفت در زبان فرانسه

    صفت و کاربرد آن بخش مهمی از دستور زبان فرانسه است. در ابتدای مسیر یادگیری زبان فرانسه، باید صفت و کاربرد صحیح آن را در جمله فرانسوی یاد بگیرید. در زبان فرانسه، به دلیل اینکه اسامی جنسیت دارند، مذکر و مونث هستند، باید صفت را تغییر دهید، سپس در کنار اسم قرار دهید. اما ویژگی‌های صفت در زبان فرانسه چیست؟ اهمیت جنسیت و عدد در زبان فرانسه چیست؟ جایگاه صفت در جمله‌های زبان فرانسه کجا است؟ پرکاربردترین صفت‌ها در زبان فرانسه چیست؟ در این مطلب، هر آنچه باید در مورد صفت در زبان فرانسه بدانید برای‌تان خواهیم گفت. با ما همراه باشید.

    مدرسه زبان نزدیکتر یک جلسه کلاس خصوصی رایگان هدیه می‌دهد تا با اطمینان ثبت‌نام کنید!

    صفت در زبان فرانسه چیست؟

    صفت بخش مهمی از جمله است که از آن برای توصیف اسم استفاده می‌کنند. برای مثال، از صفت برای ارائه اطلاعات بیشتر در مورد رنگ، اندازه و شکل اسم استفاده کنید. برای مثال، وقتی می‌گوییم «کت من قرمز است» یا «گربه من چاق است»، واژه‌های «چاق» و «قرمز» صفت‌ هستند.

    قوانین مربوط به جنسیت و عدد در زبان فرانسه

    همانطور که می‌دانید، در زبان فرانسه دو جنسیت وجود دارد: مذکر و مونث. این قانون جنسیت در مورد صفت‌ها نیز صدق می‌کند. باید صفت را بر اساس جنسیت اسامی تغییر دهید. همچنین، باید به تعداد نیز توجه کنید. وقتی از صفت استفاده می‌کنید، باید به جنسیت و تعداد اسم توجه داشته باشید.

    بنابراین صفت‌ها در زبان فرانسه به چهار دسته تقسیم می‌شوند: مفرد مذکر، مفرد مونق، جمع مذکر و جمع مونث.

    ترجمه رسمی مدارک به فرانسه با دارالترجمه نزدیکتر به مدیریت مصطفی شالچی

    یکی از رایج‌ترین صفت‌ها در زبان فرانسوی Bon (به معنای «خوب») است. وقتی می‌خواهید این صفت پرکاربرد را استفاده کنید، باید به جنسیت اسامی توجه داشته باشید. برای مثال، واژه le gâteau (به معنای کیک) مذکر است و واژه la glace (به معنای بستنی) مونث است. به کاربرد این صفت‌ها با اسم استفاده کنید.

    مفرد مذکرLe gâteau est bon
    جمع مونثLes gâteaux sont bons
    مفرد مونثLa glace est bonne
    جمع مونثLes glaces sont bonnes

    آماده‌اید تا یادگیری زبان فرانسه را شروع کنید؟ همین حالا به صفحه ما مراجعه کنید و دوره مناسب خود را انتخاب کنید!

    جایگاه صفت در جمله فرانسوی کجاست؟

    اکثر صفت‌های فرانسوی بعد از اسمی که توصیفش می‌کنند قرار می‌گیرند. به مثال‌های زیر توجه کنید:

    من به سخنرانی‌های خسته‌کننده گوش می‌دادم.J’ai écouté le discours ennuyeux
    دکتر بسیار خوب به نظر می‌رسد.Le médecin a l’air gentil

    در صفت‌های مربوط به اعداد، زیبایی، سن، سایز و خوبی استثناهایی وجود دارد. این صفت‌ها قبل از اسم قرار می‌گیرند. در ادامه، برخی از این اسامی و صفت‌ها را برای‌تان آورده‌ایم.

    من یک کتاب جدید خریدم.J’ai acheté un nouveau livre
    این ایده خوبی است.C’est une bonne idée

    وقتی در مورد کاربرد صفت‌ها در زبان فرانسه صحبت می‌کنید، باید چند قانون مهم دیگری را نیز در ذهن داشته باشید.

    برخی از صفت‌ها، بسته به اینکه قبل از اسم قرار بگیرند یا بعد از اسم، معنای‌شان تغییر می‌کند.

    برای مثال، صفت ancient جزو چنین صفت‌هایی است. به مثال‌های زیر توجه کنید:

    معلم قبلی زبان انگلیسی من خوب است.Mon ancien professeur d’anglais est sympathique
    معلم پیر من به زودی بازنشسته خواهد شد.Mon professeur ancien prendra bientôt sa retraite

    از دیگر صفت‎های از این دست می‌توان به موارد زیر اشاره کرد.

    صفت certain اگر قبل از اسم قرار بگیرد، به معنای «خاص» است و اگر بعد از اسم قرار بگیرد به معنای «مطمئن» است.

    صفت même اگر قبل از اسم قرار بگیرد، به معنای «مشابه» است و اگر بعد از اسم بیاید، به معنای «بسیار مشابه» است.

    صفت pauvre اگر قبل از اسم قرار بگیرد، به معنای «بدبخت» است واگر بعد از اسم قرار بگیرد، به معنای «فقیر» است.

    صفت proper اگر قبل از اسم قرار بگیرد، به معنای خوب است و اگر بعد از اسم قرار بگیرد، به معنای «تمیز» است.

    صفت seul اگر قبل از اسم قرار بگیرد، به معنای «تنها» است و اگر بعد از اسم قرار بگیرد، به معنای «به تنهایی» است.  

    می‌خواهید درباره زبان فرانسه بیشتر بدانید؟‌اینجا را کلیک کنید:

    صفت‌های پرکاربرد در زبان فرانسوی

    در زبان فرانسوی، یک سری صفت‌های پرکاربرد وجود دارد که با یادگیری‌شان، می‌توانید به راحتی به زبان فرانسوی صحبت کنید. در ادامه، برخی از پرکاربرد صفت‌های فرانسوی را برای‌تان گفته‌ایم.

    کوچکPetit(e)
    بزرگGrand(e)
    جوانJeune
    اولینPremier(ère)
    آخرینDernier(ère)
    ممکنPossible
    دیگرAutre
    جدیدNouveau (nouvelle)
    خوبBon(ne)
    جالبDrôle
    جالبIntéressant(e)
    عالیSuper
    جدیGrave
    زیباBeau (belle)
    قدیمی، باستانیAncien(ne)
    به تنهاییSeul(e)
    مطمئنCertain(e)
    عزیز، گرانCher(ère)
    پیرVieux/vieille
    مهربانGentil(le)

    برخی از صفت‌ها وقتی با اسم همراه می‌شوند، بسته به تعداد و جنسیت، به شیوه‌های مختلف تغییر می‌کند.

    برخی از پرکاربردترین صفت‌ها در زبان فرانسه به پسوندهای زیر ختم می‌شوند. به قوانین دستوری زیر توجه کنید:

    • پسوند بسیاری از صفت‌های منتهی به ieux تبدیل به ieuse می‌شود. برای مثال،  délicieux/délicieuse
    • صفت‌های منتهی به ien تبدیل به ienne می‌شود. برای مثال، australien/australienne
    • بسیاری از صفت‌های منتهی به پسوند er تبدیل به ère می‌شود. برای مثال،  premier/premièr

    سخن آخر

    تا به اینجا، با صفت در زبان فرانسه و کاربرد آن در این زبان آشنا شدید. شکل صفت در زبان فرانسه با توجه به تعداد و جنسیت تغییر می‌کند. بنابراین، باید ابتدا بدانید که جنسیت اسم مورد نظرتان مذکر است یا مفرد. به علاوه، باید بدانید اسم مفرد است یا جمع. پس از آن، می‌توانید صفت را به شیوه درست انتخاب کنید. همچنین معنی برخی از صفت‌ها، با توجه به اینکه قبل از اسم قرار بگیرند یا بعد از اسم، تغییر می‌کند. بنابراین قانون مربوط به صفت در زبان فرانسه را بدانید تا بتوانید به خوبی، از آن‌ها استفاده کنید. بهتر است، در قدم اول، صفت‌های پرکاربرد در زبان فرانسه را بشناسید تا بتوانید در مورد مسائل مختلف به زبان فرانسه صحبت کنید.

  • ترتیب صفت‌ها در انگلیسی

    انگلیسی از زبان‌های پیچیده است و می‌توان گفت یکی از پیچیده‌ترین و در عین حال، جذاب‌ترین مباحث گرامری آن ترتیب صفت‌ها است. صفت‌ها کلمه‌هایی هستند که اسم را توصیف می‌کنند و می‌توانید برای جمله‌سازی و وصف اسم از آن‌ها استفاده کنید. در ابتدا، یادگیری ترتیب صفت ها در انگلیسی دشوار به نظر می‌رسد، اما به مرور زمان، ذهن‌تان عادت می‌کنید و می‌توانید بدون مکث‌، صفت‌های مختلف را در کنار یکدیگر قرار دهید. در این مطلب، هر آنچه باید در مورد ترتیب صفت ها در انگلیسی بدانید برای‌تان خواهیم گفت. با ما همراه باشید.

    چرا ترتیب صفت‌ها در زبان انگلیسی مهم است؟

    پیش از هر چیزی، باید بدانیم چرا ترتیب صفت‌ها در زبان انگلیسی مهم است.برای ساختن جمله‌ انگلیسی قابل درک، باید ترتیب صفت‌ها را بشناسید و مثل انگلیسی‌زبانان از آن‌ها استفاده کنید. یادتان باشد صفت بر معنای جمله تأثیر می‌گذارند.

    به جمله زیر توجه کنید:

    من عاشق اتومبیل‌های آمریکایی کوچک هستم.I love American small cars.

    در جمله بالا، نمی‌دانیم گوینده اتومبیل‌های آمریکایی‌ای را که کوچک هستند دوست دارد یا اتومبیل‌هایی را دوست دارد که آمریکایی و کوچک هستند.

    صفت‌های موجود در جمله بالا را باید به ترتیب زیر بنویسید:

    من عاشق اتومبیل‌های کوچک آمریکایی هستم.I love small American cars.

    قانون ترتیب صفت‌ها در زبان انگلیسی

    در زبان انگلیسی، قانون مشخصی برای قرار گرفتن صفت‌ها در کنار یکدیگر وجود دارد.صفت‌ها باید طبق ترتیب زیر در کنار یکدیگر قرار بگیرند:

    • عقیده
    • سایز، بلندی و طول
    • کیفیت
    • سن
    • شکل
    • رنگ
    • اصالت
    • جنس
    • هدف

    برای مثال، اگر می‌خواهید توپی را توصیف کنید، باید بگویید:

    این یک توپ پنج سالۀ گردِ قرمز است.It’s a five-year-old, round, red ball.

    در این جمله، صفت five-year-old قبل از صفت round قرار می‌گیرد، زیرا به کمیت اشاره دارد، همچنین صفت round قبل از صفت red قرار می‌گیرد، چرا که به سایز توپ اشاره دارد.

    یادتان باشد که لازم نیست همه صفت‌ها طبق این قاعده کنار یکدیگر قرار بگیرند. برای مثال، اگر می‌خواهید ساختمان بلند و آبی را توصیف کنید، می‌توانید جمله زیر را بنویسید:

    این یک ساختمان بلند آبی است.It’s a tall, blue building

    در جمله بالا، صفت tall و blue را می‌توانید به این ترتیب نیز در کنار یکدیگر قرار دهید.

    همچنین یادتان باشد که برخی از صفت‌ها علاوه بر اینکه قبل از اسم قرار می‌گیرند، بعد از آن نیز می‌آیند.

    برای مثال، اگر بخواهید اتومبیلی زیبا را توصیف کنید، می‌توانید به دو شیوه زیر پیش بروید:

    این یک اتومبیل زیبا است.It’s a beautiful car
    این یک اتومبیل است که زیبا است.It’s a car that is beautiful

    در جمله بالا، صفت beautiful می‌تواند پیش از اسم و پس از آن قرار بگیرد.

    نوع صفت‌ها در زبان انگلیسی

    همانطور که گفتیم، صفت‌ها در زبان انگلیسی انواع مختلفی دارند. در ادامه، از انواع صفت‌ها و نمونه‌هایی از هر کدام برای‌تان گفته‌ایم.

    • عقیده: beautiful, ugly, wonderful, terrible, cute, horrible
    • سایز، بلندی و طول: big, small, tall, short, huge, tiny
    • کیفیت: soft, thick, blunt, rough, sturdy
    • سن: old, new, young, ancient
    • شکل: round, square, triangular, rectangular
    • رنگ: blue, red, yellow, green
    • اصالت: French, German, Italian, Chinese
    • جنس: wooden, plastic, metal, cotton
    • هدف: cooking, decorative, educational

    اکنون کاربرد این صفت‌ها را در جمله‌‌های زیر ببینید:

    این یک جعبه کوچک قرمز چوبی است.It’s a small red wooden box.
    او یک گردنبند زیبای قدیمی دارد.She has a beautiful ancient necklace.
    او یک میز مربع جدید خرید.He bought a new square table.
    یک بادکنک بزرگ زرد در آسمان وجود دارد.There is a huge yellow balloon in the sky.
    من یک اسباب بازی زشت پلاستیکی در باغچه پیدا کردم.I found an ugly plastic toy in the garden.
    او یک شال ضخیم پنبه‌ای برای روزهای زمستان دارد.She has a thick cotton scarf for winter days.
    او یک کتاب ایتالیایی آموزشی خرید.  He bought an Italian educational book.
    من یک کلوچه کوچک مثلث در آشپزخانه دیدم.I saw a tiny triangular cookie in the kitchen.

    علائم نگارشی همراه با صفت‌های انگلیسی

    در کاربرد صفت‌ها در زبان انگلیسی، باید از علائم نگارشی درست به همراه صفت‌ها استفاده کنید. اگر صفت‌ها از یک جنس باشند، می‌توانید آن‌ها ویرگول قرار دهید.

    به مثال زیر توجه کنید:

    او گردنبندی زیبا، بامزه دارد.She has a beautiful, cute necklace.

     اما یادتان باشد که اگر بخواهید از صفت‌های beautiful و ancient برای توصیف necklace استفاده کنید، نیازی نیست این واژه‌ها را با ویرگول از یکدیگر جدا کنید.

    وقتی از بیش از سه صفت استفاده می‌کنید، باید آن‌ها را با ویرگول از یک دیگر جدا کنید تا بتوانید منظورتان را به درستی منتقل کنید.

    به مثال زیر توجه کنید:

    Her necklace is cute, beautiful, and ancient to boot!

    سخن آخر

    تا به اینجا، با ترتیب صفت ها در زبان انگلیسی آشنا شدید. همانطور که مشاهده کردید، ترتیب صفت‌ها در زبان انگلیسی حتی بر معنی جمله نیز تأثیر می‌گذارد. اگر در جمله، از دو صفت انگلیسی استفاده کنید، در صورت همجنس بودن صفت‌ها، می‌توانید بین‌شان ویرگول قرار دهید، اما اگر سه صفت استفاده کنید، در هر صورت، باید بین‌شان ویرگول قرار دهید. با یادگیری یک سری قواعد گرامر انگلیسی، می‌توانید صفت‌ها را به شیوه اصولی و صحیح در جمله به کار بگیرید.

  • قید در زبان فرانسه – به زبان ساده + انواع، مثال، تمرین و تلفظ

    قید در زبان فرانسه – به زبان ساده + انواع، مثال، تمرین و تلفظ

    قید یکی از اجزای مهم جمله است و در زبان فرانسه نیز بسیار کاربرد دارد. برای ساختن جمله در زبان فرانسوی، باید با قید و انواع و کاربرد آن آشنا باشید. بدین ترتیب، می‌توانید جمله‌های دقیق و کاملی را بسازید. اما کاربرد قید در زبان فرانسه چیست؟ چگونه قید بسازیم؟در این مطلب، هر آنچه باید در مورد کاربرد قید در زبان فرانسه بدانید برای‌تان خواهیم گفت. با ما همراه باشید.

    مدرسه زبان نزدیکتر یک جلسه کلاس خصوصی رایگان هدیه می‌دهد تا با اطمینان ثبت‌نام کنید!

    نقش قید در زبان فرانسه چیست؟

     پیش از آنکه به سراغ قید در دستور زبان فرانسوی برویم، باید بدانیم قید چیست. قید واژه‌ای است که فعل، صفت و دیگر قیدها را توصیف می‌کند. در زبان فرانسه، قیدها پسوند ment می‌گیرند. البته این قانون در مورد همه قیدها در زبان فرانسه صدق نمی‌کند، بلکه در مورد بسیاری از آن‌ها صدق می‌کند.

    چگونه قید در زبان فرانسه بسازیم؟

    برای ساختن قید در زبان فرانسه دو قاعده وجود دارد:

    • صفت را انتخاب کنید. برای مثال،  parfait (به معنای کامل)
    • آن را به حالت مونث ببرید: parfait
    • پسوند ment را به صفت اضافه کنید، parfaitement (به طور کامل)

    بسیاری از این قیدها را می‌توانید با استفاده از همین روش بسازید.

    در مورد صفت‌های منتهی به ant و ent از قانون دیگری پیروی می‌کنند:

    ترجمه رسمی مدارک به فرانسه با دارالترجمه نزدیکتر به مدیریت مصطفی شالچی

    اگر می‌خواهید صفت منتهی به ant را تبدیل به قید کنید، باید پسوند amment را به صفت اضافه کنید. برای مثال، suffisament.

    برای تبدیل صفت‌های منتهی به ent به قید، باید پسوند emment را به واژه اضافه کنید. برای مثال، fréquemment

    آماده‌اید تا یادگیری زبان فرانسه را شروع کنید؟ همین حالا به صفحه ما مراجعه کنید و دوره مناسب خود را انتخاب کنید!

    جایگاه قید در جمله فرانسوی کجا است؟

    برای قرار دادن قید در جمله، باید به نوع قید و بافتار جمله توجه کنید. به طور کلی، ساختار قید در جمله فرانسوی به شرح زیر

    است:

    قید+ فعل
    فعل+ قید+ فعل
    قید+ فعل + فعل
    صفت/ قید+ قید
    جمله+ قید

    اکنون، به جمله‌های زیر توجه کنید.

    او به سرعت می‌دود.Il court vite
    او به سرعت می‌دوید.Il a vite couru
    ما به سرعت خواهیم دوید.Nous allons courir vite
    ما خیلی دیر خواهیم رسید.Il arrive trop tard
    گاهی، او به سرعت می‌دود.Parfois, il court vite
    من خیلی خسته هستم.Je suis très fatigué.
    او کاملاً نزدیک من زندگی می‌کند.Il habite tout près de moi.

    انواع قید در زبان فرانسوی

    در زبان فرانسه، ده نوع قید وجود دارد. این قیدها بسته به عملکردشان دسته‌بندی می‌شوند.

    قید مکان

    قید مکان به محل وقوع عمل فعل اشاره دارند. به جدول زیر توجه کنید:

    همه جاPartout
    اینجاIci
    آنجا
    برخی جاهاQuelque part
    بیرونDehors

    قید زمان

    قید زمان به زمان وقوع اتفاق اشاره دارد.

    به زودیBientôt
    اکنونMaintenant
    برای مدت طولانیLongtemps
    تاکنونDéjà
    دیروزHier

    قید مقدار

    در زبان فرانسه، برخی از قیدها به تعداد و مقدار اشاره دارند. به جدول زیر توجه کنید:

    خیلی زیاد، زیادیTrop
    کافیAssez
    زیادTrès
    به ندرتPeu
    خیلی زیادBeaucoup

    می‌خواهید درباره زبان فرانسه بیشتر بدانید؟‌اینجا را کلیک کنید:

    قیدهای مقایسه‌ای و عالی در زبان فرانسه

    قیدهای مقایسه‌ای و عالی در زبان فرانسه دو یا چند مورد را با یکدیگر مقایسه می‌کنند.

    به مثال‌های زیر توجه کنید:

    کمترMoins
    بیشترPlus
    برابر باAussi
    کمترینLe moins
    بیشترینLe plus

    قید تکرار

    قیدهای تکرار به میزان و تعداد دفعات وقوع هر اتفاق اشاره می‌کند. در جدول زیر، برخی از این قیدها را برای‌تان آورده‌ایم.

    هرگزJamais
    گاهیParfois
    به ندرتRarement
    اغلبSouvent
    همیشهToujours

    قیدهای منفی کنند در زبان فرانسه

    در زبان فرانسه، یک سری از قیدها جمله را منفی می‌کنند.

    به مثال‌های زیر توجه کنید:

    هرگزNe… jamais
    منفی کنندهNe…pas
    فقطNe…que
    نه دیگرNe…plus
    به ندرتNe…guère

    قید حالت

    در زبان فرانسه، برخی از قیدها به نحوه انجام کار یا رخ دادن اوضاع اشاره می‌کنند. به جدول زیر توجه کنید:

    به خوبیBien
    به بدیMal
    به سرعتVite
    خوشبختانهHeureusement

    قید در زبان فرانسه چه فرقی با صفت دارد؟

    و اما می‌رسیم به تفاوت میان قید و صفت در زبان فرانسه. صفت و قید، هر دو برای توصیف واژگان به کار می‌روند، اما کارکرد دستوری‌شان متفاوت است. در واقع، هر دو فعل جایگاه برابری ندارند.

    صفت در زبان فرانسه

    از صفت برای توصیف اسم استفاده می‌شود. صفت در زبان فرانسه، از لحاظ تعداد و جنسیت با اسم مطابقت دارد.

    قید در زبان فرانسه

    قید در زبان فرانسه فعل، صفت یا قید دیگری را توصیف می‌کنند. در زبان فرانسه، ظاهر قید تغییر نمی‌کند.

    قید très صفت bon را شرح می‌دهد.Elles ont fait un très bon travail.
    قید bien صفت travailler را شرح می‌دهد.Elles ont bien travaillé.
    قید vraiment قید دیگری را، یعنی bien، وصف کرده است.Elles on vraiment bien travaillé.
    قید heureusement کل جمله را وصف کرده است.Heureusement, elles ont bientôt fini.

    سخن آخر

    تا به اینجا با کاربرد و انواع قید در زبان فرانسه آشنا شدید. به علاوه، تفاوت بین قید و صفت در زبان فرانسه را نیز یاد گرفتید. قید اطلاعات بیشتری را در مورد فعل، قید و صفت در اختیار خواننده قرار می‎‌‌دهد. با یادگیری قید و کاربردهای آن در زبان فرانسه، می‌توانید جملات کاملی را بسازید و توضیحات لازم را در مورد اجزای مختلف جمله ارائه دهید.

  • اثر فلاتی در یادگیری زبان

    آیا چیزی در مورد اثر فلاتی در یادگیری زبان شنیده‌اید. مثلاً شروع به یادگیری زبان جدید می‌کنید، همه چیز خیلی خوب پیش می‌رود، ناگهان به جایی می‌رسید که احساس می‌کنید روند پیشرفت‌تان کند شده است. یادگیری زبان جدید می‌تواند از بهترین لذت‌های زندگی هر شخص باشد. اما اگر در فلات یادگیری زبان گیر بیفتید، این تجربه شیرین بسیار تلخ خواهد شد. اثر فلاتی یادگیری زبان چند نشانه مشخص دارد. بعضی از روزها احساس می‌کنید مثل طوطی دارید یک سری واژه را با خودتان تکرار می‌کنید، گاهی از اینکه باید برای ساختن یک جمله کامل فکر کنید هجالت می‌کشید، گاهی نیز کلاً دلزده می‌شوید و می‌خواهید یادگیری را کنار بگذارید. اما اصلا نگران نباشید، چرا که راهکارهایی برای غلبه بر این اثر فلاتی وجود دارد. کافی است بدانید اثر فلاتی در یادگیری زبان چیست و چگونه می‌توان به آن غلبه کرد. در این مطلب، هر آنچه باید در مورد تأثیر فلاتی در یادگیری زبان جدید بدانید برای‌تان خواهیم گفت. با ما همراه باشید.

    اثر فلاتی در یادگیری زبان چست؟

    فلات یادگیری زبان جدید زمانی رخ می‌دهد که شما احساس می‌کنید روند پیشرفت‌تان کُند یا متوقف شده است. وقتی شروع به یادگیری زبان جدید (یا هر مهارت دیگری) می‌کنید، در ابتدا، سریع پیشرفت می‌کنید و متوجه آن نیز می‌شوید. اما در نقطه‌ای از مسیر، انگیزهتان برای یادگیری زبان همچنان وجود دارد، اما دیگر خبری از آن پیشرفت سریع و چشم‌گیر نیست. پس از آن، باید تلاش‌تان را دو برابر کنید تا شاهد پیشرفت باشید، البته تلاشی به شیوه اصولی! این اثر فلاتی فقط یک بار رخ نمی‌دهد، بلکه ممکن است چندین بار در مسیر یادگیری زبان جدید، با آن مواجه شوید.

    چه کسانی اثر فلاتی را در یادگیری زبان تجربه می‌کنند؟

    همه زبان آموزان این اثر فلاتی را در یادگیری زبان جدید تجربه می‌کنند، حتی زبده‌ترین زبان آموزان! معمولاً اثر فلاتی بین سطح متوسط (B) و پیشرفته (C) به اوج خود می‌رسد.

    بهترین روش‌ها برای غلبه بر اثر فلاتی در یادگیری زبان

    وقتی به حالت سکون می‌رسید و احساس می‌کنید پیشرفت‌تان متوقف شده است، باید به فکر راهکار باشید، وگرنه دلسرد می‌شوید و حتی ممکن است یادگیری زبان را رها کنید. برای غلبه بر اثر فلاتی در یادگیری زبان جدید یک سری راهکار مشخص وجود دارد که اگر آن‌ها را بشناسید، می‌توانید خیلی زود، از حالت سکون بیرون بیایید و روند پیشرفت‌تان را سرعت ببخشید. در ادامه، از این روش‌ها برای‌تان گفته‌ایم.

    هدف‌تان را از یادگیری زبان با خودتان مرور کنید

    اهداف‌تان را از یادگیری زبان جدید با خودتان مرور کنید. اصلاً چرا شروع به یادگیری زبان جدید کردید.

    پس از آن، با توجه به سطح زبان و وضعیت فعلی‌تان، اهداف کوتاه مدتی را برای خودتان معین کنید. یادتان باشد که این اهداف باید واقع گرایانه باشند، نه ایده‌آل‌گرایانه. برای مثال، نباید تصمیم بگیرید یک هفته‌ای مهارت گفتاری‌تان را به میزان چشم‌گیری تقویت کنید، چرا که رسیدن به این هدف غیرممکن است و در نتیجه، احساس می‌کنید شکست خورده‌اید و دلسرد می‌شوید. بنابراین در تعیین هدف باید بسیار دقت کنید و واقع‌گرایانه پیش بروید.

    چارچوب زمانی دقیقی را برای رسیدن به هدف‌تان مشخص کنید و در ان بازه زمانی، دقیقاً طبق برنامه پیش بروید. از اهداف واقع‌گرایانه و مناسب می‌توان به این موارد اشاره کرد: تا هفته بعد یک سری واژه جدید را خواهم آموخت. تا هفته بعد، صرف کردن افعال بی‌قاعده را یاد می‌گیرم.

    پس از تعیین هدف و مشخص کردن بازه زمانی، به سمت مقصد پیش بروید.

    از منابع غیرآموزشی برای یادگیری زبان استفاده کنید

    اکثر زبان آموزان برای یادگیری زبان جدید روی منابع آموزشی تمرکز می‌کنند تا وقتی که به وضعیت ثبات برسند. مطالعه منابع تا وقتی اثربخش هستند که زبان‌آموز با ساختار زبان جدید و قواعد دستوری آشنا شوند، بعد از آن، باید به سراغ منابع دیگر بروند تا پیشرفت کنند. منابع جدید آموزشی نیستند، بلکه مواردی مانند فیلم، سریال، کتاب، خبر و مواردی از این دست هستند.

    در این مقطع، باید فیلم و سریال متناسب با سطح‌تان را انتخاب کنید و آن‌ها را همراه با زیرنویس ببینید. می‌توانید هر فیلم یا سریال را چندین بار ببینید. بهتر است هنگام تماشای آن‌ها، قلم و خودکار را نیز کنارتان قرار دهید و در انتها یا همان موقع تماشا، یادداشت‌برداری کنید.

    یا اینکه کتاب داستان یا غیرداستان متناسب با سطح‌تان را انتخاب کنید و بخوانید. می‌توانید فایل صوتی کتاب را نیز تهیه کنید و همزمان با مطالعه کتاب، فایل صوتی را نیز گوش دهید تا گوش‌تان با تلفظ واژگان آشنا شود و مهارت شنیداری‌تان نیز تقویت شود.

    در این نقطه از یادگیری زبان جدید، به سراغ منابع متناسب با روحیه و سلیقه‌تان بروید تا یادگیری برای‌تان مفرح شود. برای مثال، اگر به داستان‌های رمانتیک علاقه دارید، به سراغ فیلم و سریال‌هایی در این ژانر بروید و کتاب‌هایی با این مضمون بخوانید.

    روش یادگیری زبان را تغییر دهید

    وقتی سرعت پیشرفت‌تان کاهش پیدا می‌کند یا متوقف می‌شود، به سراغ روش‌های متفاوت یادگیری بروید. در واقع، به سراغ روشی کاملاً متفاوت با روش کنونی‌تان بروید. برای مثال، اگر تا کنون، برای یادگیری، فقط به منابع درسی و کلاس زبان اتکا کرده بودید، اکنون به سراغ اپلیکیشن‌های یادگیری زبان بروید. یا اینکه اگر تا کنون، واژگان را در دفترچه لغت یادداشت می‌کردید، اکنون به سراغ فلش کارت بروید و از این ابزار برای یادگیری واژگان جدید استفاده کنید.

    در آزمون‌ شرکت کنید

    با شرکت در آزمون‌های مختلف، مهارت‌های زبانی‌تان را بسنجید تا متوجه سطح‌تان شوید و همچنین، برای تقویت مهارت‌های‌تان برنامه‌ریزی کنید.

    در این قسمت، می‌توانید به سراغ‌ آزمون‌های آنلاین نیز بروید.

    واژگان جدید یاد بگیرید

    در روند یادگیری زبان جدید، واژگان را جدی بگیرید. تا جایی که می‌توانید واژه جدید بیاموزید. یادگیری واژه تأثیر شگفت انگیزی بر مهارت‌های مختلف‌تان دارد. برای مثال، با یادگیری واژگان جدید، می‌توانید متون مختلف را بخوانید و درک کنید، صحبت‌های اشخاص و مکالمات مختلف را بفهمید. این موارد سبب ایجاد انگیزه در شما خواهد شد.

    یا گویش وران زبان مورد نظرتان صحبت کنید

    در حال یادگیری هر زبانی که هستید با گویش‌وران آن زبان صحبت کنید. برای مثال، اگر در حال یادگیری زبان آلمانی هستید، با گویش‌وران زبان آلمانی مکالمه کنید. مکالمه با گویش‌وران تأثیر شگفت‌انگیزی بر مهارت‌های مختلف‌تان خواهد داشت، چون علاوه بر آنکه اصطلاحات و واژگان جدیدی را از آنان یاد می‌گیرید و تلفظ صحیح کلمات را نیز می‌آموزید، خطاهای‌تان نیز اصلاح می‌شود. در واقع، یک ساعت مکالمه با یک گویش‌ور زبان فرانسوی مثل شرکت در کلاس یک ساعته زبان فرانسه است.

    در دنیای امروز، به لطف شبکه‌های اجتماعی مختلف، مکالمه با افراد در سراسر جهان بسیار آسان است، از این رو، در حال یادگیری هر زبانی که باشید، می‌توانید گویش‌ور زبان مورد نظرتان را بیابید و با وی مکالمه کنید.

    موانع ذهنی‌تان را کنار بزنید

    در بسیاری از مواقع، دشواری‌های موجود در مسیر یادگیری زبان جدید هیچ ربطی به روش تدریس و ابزارهای کمک‌آموزشی ندارد، بلکه مستقیماً مرتبط با شیوه تفکر ما است. در مسیر یادگیری زبان، موانع بسیاری پیش روی زبان آموزان قرار می‌گیرد که برخی‌شان صرفاً در ذهن زبان آموز وجود دارند. این موانع ذهنی پیشرفت‌تان را مختل می‌کنند. از این رو، باید آن‌ها را بشناسید و اجازه ندهید دلسردتان کنند و مانع پیشرفت‌تان شوند.

    سخن آخر

    تا به اینجا، با اثر فلاتی در یادگیری زبان آشنا شدید. همانطور که مشاهده کردید اثر فلاتی یک تراژدی تلخ و آخر دنیا نیست، بلکه با کمی تلاش و آگاهی می‌توانید بر آن غلبه کنید. وقتی به سطح پیشرفته نزدیک می‌شوید، این اثر فلاتی در یادگیری زبان تشدید می‌شود و اینجاست که باید مراقب باشید تا مانع پیشرفت‌تان نشود. انگیزه‌تان را حفظ کنید، اهداف کوتاه‌مدت را برای خودتان مشخص کنید، از منابع جذاب غیرآموزشی استفاده کنید، با گویش‌وران زبان مورد نظرتان صحبت کنید، روش یادگیری‌تان را دست کم برای مدتی تغییر دهید و موانع ذهنی‌تان را از میان بردارید. بدین ترتیب، شاهد افزایش روند پیشرفت‌تان خواهید بود.

  • مواد غذایی و خوراکی ها در ترکی استانبولی

    دستور پخت غذاهای ترکی ترکیبی از طعم و بو و بافت بی‌نظیر است و بسیاری از دوستداران غذا در سراسر جهان عاشق غذاهای ترکی هستند. به علاوه، خوراکی ها و شیرینی های سنتی کشور ترکیه نیز در سراسر جهان زبانزد است و طرفداران بسیار زیادی دارد. اما آیا نام غذاها و خوراکی های را در زبان ترکی استانبولی می‌دانید؟ در ان مطلب، هر آنچه باید در مورد مواد غذایی و خوراکی ها در زبان ترکی استانبولی بدانید برای‌تان خواهیم گفت. با ما همراه باشید.

    اسامی مواد غذایی و غذاها در زبان ترکی استانبولی

    برای پختن هر غذا، به یک سری مواد غذایی نیاز داریم. در ادامه، از اسامی مواد غذایی در زبان ترکی استانبولی برای‌تان گفته‌ایم تا بتوانید به راحتی، در ترکیه مواد غذایی لازم را با نام خودشان از سوپرمارکت بخواهید و آن را تهیه کنید.

    گوشت گاوSığır eti / Et
    مرغTavuk
    ماهیBalık
    گوشت برهKuzu
    سوسیسSosis
    استیکBiftek
    بوقلمونHindi
    نانEkmek
    ماکارونیMakarna
    برنجPirinç / Pilav
    پنیرPeynir
    تخم مرغYumurta
    بستنیDondurma
    ماستYoğurt
    برگرBurger
    سیب زمینی سرخ شدهPatates kızartması
    سس کچاپKetçap
    پیتزاPizza
    ساندویچSandviç
    کلوچهBisküvi
    چیپس سیب زمینیPatates cipsi
    اسکندر کبابIskender kebap
    میگوKarides
    سالادSalata
    سالاد لوبیا سفیدPiyaz
    دلمهDolma
    ماست و خیارCacik
    سبزیجات طبخ شده در روغن زیتونZeytinyağlı
    دسرTatlı
    دسر بر پایه شیرSütlü tatlılar
    پودینگ برنجSütlaç
    پودینگ شیرMuhallebi

    ادویه جات به زبان ترکی استانبولی

    ادویه جات در زبان ترکی استانبولی معادل مشخصی دارند. در ادامه، از معادل ترکی ادویه جات برای‌تان گفته‌ایم.

    زیره سبزKimyon
    آویشنKekik
    پول بیبرPul biber
    فلفل تندAcı pul biber
    فلفلKarabiber
    نمکTuz
    سرکهSirke
    سس مایونزMayonez
    خردلHardal

    نوشیدنی ها در زبان ترکی استانبولی

    و اما می‌رسیم به نوشیدنی‌ها در زبان ترکی استانبولی. در جدول زیر، برخی از نوشیدنی‌های گرم و سرد را به زبان ترکی استانبولی برای‌تان آورده‌ایم.

    قهوهKahve  
    چایÇay
    آبSu
    آب معدنیMaden suyu    
    آبمیوهMeyve suyu     
    شیرSüt
    کولاKola
    آبجوBira
    شرابŞarap

    عبارت های مربوط به غذا در زبان ترکی استانبولی

    در زبان ترکی استانبولی، یک سری عبارت‌ها و کلمه‌های مربوط به وعده‌های غذایی و رژیم غذایی وجود دارد که در ادامه، برای‌تان خواهیم گفت.

    صبحانهKahvaltı
    ناهارÖğle yemeği     
    شامAkşam yemeği  
    پیش غذاMeze
    وعده اصلیAna yemek      
    گیاه‌خوار، وجترینVejetaryen
    وگانVegan  
    بدون گلوتنGlutensiz

    پرطرفدارترین غذاها به زبان ترکی استانبولی

    غذاهای ترکیه در سراسر جهان پرطرفدار هستند. برای مثل، دونر کباب از غذاهای محبوبی است که در ایران، کشورهای مختلف اروپایی به فروش می‌رسد. همچنین لوکس‌ترین رستوران‌های ترکی نیز در کشورهای مختلف سراسر جهان وجود دارند و انواع غذاهای و دسرهای سنتی کشور ترکیه در آن سرو می‌شود. در ادامه، از مواد غذایی به کار رفته در این غذاها برای‌تان گفته‌ایم.

    Adana kebab (آدانا کباب)

    آدانا کباب یا Adana kebab از غذاهای معروف ترکیه است که نامش برگرفته از نام شهر آدانا در ترکیه است. این غذا را با گوشت بره، سس فلفل قرمز و یک سری ادویه دیگر درست می‌کنند. این ترکیب گوشت و ادویه را کباب می‌کنند و سپس سرو می‌کنند.

    Lahmacun (پیتزای ترکی)

    غذای Lahmacun نوعی پیتزای ترکی است. این پیتزا را با خمیری نازک درست می‌کنند و روی آن را با ترکیبی از گوشت خردشده، پیاز، گوجه و فلفل می‌پوشانند. ترکیه‌ای‌ها این غذا را با سبزی تازه و لیمو ترش سرو می‌کنند.  

    Börek (بورک)

    بورک یا Börek نوعی شیرینی است که به شکل‌های مختلف طبخ می‌شود. بوراک را خمیرهای نازک مخصوص درست می‌کنند. معمولاً این خمیر را با موارد مختلف، مانند پنیر، اسفناج یا گوشت خردشده، پر می‌کنند. سپس این خمیر پرشده را در فر قرار می‌دهند تا خوب بپزد و طلایی شود. بورک وعده غذایی نیست، بلکه میان‌وعده‌ای خوشمزه است که در طول روز سرو می‌شود.

    Iskender kebap  (اسکندر کباب)

    اسکندر کباب یا Iskender kebap یکی دیگر از غذاهای سنتی و محبوب در ترکیه است که آن را گوشت بره و سس داغ گوجه می‌پزند. ترکیب ماشت و کره آب شده نیز این غذا را خوشمزه تر می‌کند.

    Yogurtlu kebap (کباب ماست)

    کباب ماست یا Yogurtlu kebap نوعی دونر کباب است که آن را حاصل ترکیب گوشت کباب شده بره و ماست است. این غذای ترکیه‌ای نیز در جهان بسیار محبوب است.

    فرهنگ غذایی در کشور ترکیه

    غذاهای ترکیه‌ای و دستور پخت‌شان بازتاب فرهنگ و تاریخ کشور ترکیه است. در غذاهای این کشور، می‌توانید ارتباط میان فرهنگ شرق و غرب را مشاهده کنید. همچنین تأثیر امپراطوری عثمانی، خاور میانه، آسیای مرکزی و مدیترانه را در غذاها و فرهنگ غذایی این کشور می‌توانید ببینید.

    برای درست کردن غذاهای ترکی، باید از ادویه ترکیبی استفاده کنید. در زبان ترکی استانبولی، به ترکیب ادویه karışık Baharat می‌گویند. چنین ادویه‌ای حاصل زیره سبز، پاپریکا و دیگر ادویه‌ها است. معمولاً از این ترکیب برای مرینیت کردن گوشت یا طعم دادن به برنج و سبزیجات استفاده می‌کنند.

    سخن آخر

    تا به اینجا، با اسامی مواد غذایی و خوراکی ها در ترکی استانبولی آشنا شدید. همانطور که مشاهده کردید، تنوع غذا و نوشیدنی در این کشور بسیار زیاد است و غذاهای آن نیز بسیار خوشمزه و محبوب هستند. غذا بخشی از فرهنگ ترکیه است و برای آشنایی با فرهنگ این کشور، باید نام غذاها و خوراکی‎‌های آن را به زبان ترکی استانبولی یاد بگیرید.

  • میوه ها و سبزیجات به ترکی استانبولی

    ترکیه را با غذاهای خوشمزه‌اش می‌شناسند، اما نباید از تنوع سبزیجات و میوه ها نیز در این کشور غافل شد. اگر قصد سفر به کشور ترکیه را دارید، بهتر است نام میوه و سبزیجات را به ترکی استانبولی بدانید تا بتوانید با خیال راحت، هر آنچه را می‌خواهید بخرید. حتی اگر قصد سفر به این کشور را ندارید و صرفاً دوست دارید این زبان را یاد بگیرید، باید به فکر یادگیری این موارد باشید، چرا که این اسامی جزو پرکاربردترین واژگان در زبان ترکی استانبولی هستند. در این مطلب، هر آنچه باید در مورد نام میوه ها سبزیجات به زبان ترکی استانبولی بدانید برای‌تان خواهیم گفت. با ما همراه باشید.

    سبزیجات به زبان ترکی استانبولی

    پیش از یادگیری نام انواع سبزیجات به زبان ترکی استانبولی، بهتر است با واژه سبزی و سبزیجات در زبان ترکی استانبولی آشنا شوید. در زبان ترکی استانبولی واژه sebze معادل سبزی است و اگر بخواهید اسمی را در زبان ترکی استانبولی جمع ببندید، باید یک پسوند lar یا ler به آن اضافه کنید. در اینجا، معادل ترکی واژه سبزیجات می‌شود sebzeler.

    چه سبزیجاتی در ترکیه پرورش پیدا می‌کنند؟

    ترکیه خاک حاصلخیزی دارد و انواع محصولات در زمین‌های کشاورزی این کشور پرورش پیدا می‌کند. از مهمترین سبزیجاتی که در ترکیه کاشته می‌شوند می‌توان به موارد زیر اشاره کرد:

    ترکیه یکی از بزرگ‌ترین صادرکنندگان گوجه در سراسر جهان است. در ترکیه، از این محصول برای پختن انواع غذا و نوشیدنی استفاده می‌کنند.

    فلفل دو نوع شیرین و تند دارد که هر دو نوع آن در ترکیه کشت می‌شود. در این کشور، انواع فلفل، از فلفل دلمه‌ای گرفته تا چیلی و هالوپینو، کشت می‌شود.

    ترکیه از بزرگترین تولیدکنندگان بادمجان در جهان است. در این کشور، انواع بادمجان کشت می‌‎شود.

    خیار یکی دیگر از محبوب‌ترین سبزیجات در ترکیه است که به صورت انبوه، در این کشور کشت می‌شود.

    کدو سبز از اجزای اصلی سفره مردم در کشور ترکیه است.

    پیاز نیز از اجزای اصلی انواع سالاد و عذاهای ترکی است. پیاز زرد و قرمز در این کشور کشت می‌شود.

    چه میوه هایی در ترکیه کاشت می‌شود؟

    ترکیه  سرزمینی مدیترانه‌ای است و در آن، انواع میوه مختص به این آب و هوا کشت می‎‌شود. در ادامه، از انواع میوه‌هایی که در این کشور کشت می‌شود برای‌تان گفته‌ایم.

    ترکیه، از دیرباز تا کنون، از بزرگ‌ترین تولیدکنندگان انجیر در جهان است. در واقع، هزاران سال است که این میوه در این کشور پرورش می‌کند.

    انار از محبوب‌ترین میوه‌ها در ترکیه است و در دستور پخت بسیاری از غذاهای سنتی ترکیه نیز وجود دارد.

    به یکی دیگر از میوه‌های بومی ترکیه است و هزاران سال است که در این کشور کشت می‌شود. مردم ترکیه با این میوه انواع مربا، ژله و دسر درست می‌کنند.

    ازگیل یکی دیگر از میوه‌های بومی این سرزمین مدیترانه‌ای است. مردم ترکیه این میوه را به صورت تازه مصرف می‌کنند و همچنین، با آن مربا و ژله نیز درست می‌‎‌کنند.

    زیتون جزو لاینفک بسیاری از غذاهای ترکیه‌ای است و در این کشور نیز می‌روید.  

    سبزیجات به زبان ترکی استانبولی

    اکنون با سبزیجات محبوب و فراوان در ترکیه آشنا شدید. اکنون نوبت به یادگیری سبزیجات به زبان ترکی استانبولی می‌رسد. در ادامه، فهرستی از نام واژگان سبزیجات به زبان ترکی استانبولی برای‌تان آورده‌ایم.

    کرفسKereviz
    بادنجانPatlıcan
    کدو سبزKabak
    پیازSoğan
    اسفناجIspanak
    لوبیا سبزTaze fasulye     
    خیارSalatalık
    تربچهTurp
    شلغمŞalgam
    کلمLahana
    قارچMantar
    کاهوMarul
    ذرتMısır
    فلفلBiber
    گوجهDomates
    سیب زمینیPatates
    سیب زمینی شیرینTatlı patates     
    گل کلمKarnabahar      
    مارچوبهKuşkonmaz
    هویجHavuç  
    بروکلیBrokoli
    سیرSarımsak

    در جدول زیر، به کاربرد اسامی سبزیجات در جدول توجه کنید:

    آیا می‌توانم سیب زمینی‌ها را انتخاب کنم.Patatesleri seçebilir miyim?
    می‌توانم دو کلیو سیب زمینی داشته باشم؟2 kilo domates alabilir miyim?
    قیمت هویج چقدر است؟Havuç ne kadar?

    میوه ها به زبان ترکی استانبولی

    و اما می‌رسیم به قسمت جذاب ماجرا! اسامی میوه ها به زبان ترکی استانبولی. در جدول زیر، از این موارد برای‌تان گفته‌ایم.

    موزMuz    
    سیبElma
    پرتقالPortakal
    انگورÜzüm
    گیلاسKiraz
    نارنگیMandalina
    آلبالوVişne
    گلابیArmut
    آووکادوAvokado
    آناناسAnanas
    توت فرنگیÇilek
    گریپ فروتGreyfurt
    انجیرİncir
    هندوانهKarpuz
    ملونKavun
    زردآلوKayısı
    کیویKivi
    توتDut
    تمشکAhududu         
    توت سیاهBöğürtlen
    آلوErik

    اکنون به کاربرد این اسامی در جمله توجه کنید:

    این یک سیب است.Bu bir elma.
    این یک هندوانه است.Bu bir karpuz.
    این یک هندوانه است.Bu bir portakal.
    من یک کیلو انگور می‌خواهم.Bir kilo üzüm istiyorum.
      

    سخن آخر

    تا به اینجا، با اسامی سبزیجات و میوه جات به زبان ترکی استانبولی آشنا شدید. این اسامی در مکالمه‌های روزمره بسیار پرکاربرد هستند و در مواقع مختف، محبور به استفاده از این اسامی خواهید شد. انتظار نداشته باشید که یک باره همه چیز را یاد بگیرید، بلکه به خودتان زمان بدهید تا رفته رفته، همه اسامی را یاد بگیرید و بتوانید از آن‌ها استفاده کنید.

  • آب و هوا به ترکی استانبولی

    آب و هوا معمولاً موضوع بسیاری از مکالمه‌ها است و بسیاری از مکالمه‌ها نیز با همین مبحث شروع می‌شوند. از این رو، وقتی می‌خواهید مکالمه‌ای را به زبان ترکی استانبولی شروع کنید، بهتر است در مورد آب و هوا به ترکی استانبولی بدانید. اما کدام واژگان برای صحبت کردن در مورد ترکی استانبولی ضروری است؟ ادر این مطلب، هر آنچه باید در مورد آب و هوا به زبان ترکی استانبولی بدانید برای‌تان خواهیم گفت. با ما همراه باشید.

    واژه های ضروری ترکی استانبولی برای صحبت در مورد آب و هوا

    وقتی می‌خواهید در مورد آب و هوا به ترکی استانبولی صحبت کنید، بالطبع، باید یک سری واژگان را بشناسید.

    در جدول زیر، از کلمه های ترکی استانبولی در مورد آب و هوا برای‌تان گفته‌ایم.

    معادل فارسیکلمه ترکی
    آفتابیGüneşli
    بارانیYağmurlu
    برفیKarlı
    طوفانیRüzgarlı
    خورشیدGüneş
    بارانYağmur
    برفKar
    بادRüzgar

    پسوندهای -lı -li -lu -lü به معنای «با» است. از این رو، وقتی آن را به واژه‌هایی مانند kar (به معنای برف) استفاده می‌کنید، معنای لفظ به لفظ آن می‌‎‌شود «با برف» و مفهوم آن یعنی «برفی».

    در جدول زیر، یک سری عبارت و واژه ترکی دیگری را نیز برای‌تان خواهیم گفت.

    معنی فارسیکلمه ترکی استانبولی
    سردSoğuk
    داغSıcak
    گرمIlık
    ابریbulutlu
    نیمه ابریParçalı bulutlu
    مهSisli
    توفان تندریGök Gürültülü Sağanak Yağışlı
    رعد آساGök Gürültülü
    یخ بندانBuzlu
    موج گرماSıcak hava dalgası
    موج سرماSoğuk hava dalgası
    باران سنگینSağanak Yağışlı
    نسیم            Meltem
    سلسیوسsantigrat
    صافaçık
    درجهderece
    فارنهایت            fahrenhayt
    سیل            sel basmak
    پیش بینی            tahmin etmek
    رنگین کمان            gökkuşağı
    قطره بارانyağmur damlası

    مکالمه در مورد آب و هوا به زبان ترکی استانبولی

    اکنون که با کلمه های ترکی استانبولی برای صحبت در مورد آب و هوا آشنا شدید، نوبت به جمله‌های مرتبط می‌رسد. با حفظ کردن این جمله‌ها، می‌توانید بدون مکث در مورد آب و هوا به زبان ترکی استانبولی صحبت کنید و حتی متوجه صحبت‌های طرف مقابل‌تان نیز بشوید.

    پرکاربردترین جمله برای صحبت در مورد آب و هوا به زبان ترکی استانبولی Hava nasıl است، یعنی «هوا چطور است؟».

    در جدول زیر، معنای همه کلمه‌های موجود در این جمله را برای‌تان گفته‌ایم.

    آب و هواHava
    چطور است؟nasıl

    اگر می‌خواهید در مورد آب و هوای امروز صحبت کنید، از کلمه Bugün (به معنای امروز) استفاده کنید. به جمله زیر توجه کنید:

    امروز دمای هوا چطور است؟Bugün have kaç derece?

    و اما چگونه به این سوالات پاسخ دهیم؟ وقتی از شما می‌پرسند Hava nasıl، می‌توانید صرفاً با یک کلمه پاسخ دهید یا اینکه یک جمله کامل را بنویسید.

    به نمونه‌های زیر توجه کنید:

    آفتابی و گرمGüneşli ve sıcak.
    بارانی و سردYağmurlu ve soğuk.

    همچنین می‌توانید عبارت bugün hava را به ابتدای جمله اضافه کنید. با افزودن این عبارت، می‌توانید در مورد آب و هوای امروز صحبت کنید.به جمله‌ زیر توجه کنید.

    امروز هوا آفتابی و گرم است.Bugün hava güneşli ve sıcak.

    مکالمه‌های ترکی استانبولی در مورد آب و هوا

    اکنون مکالمه‌ای را به زبان ترکی استانبولی در مورد آب و هوا برای‌تان می‌گوییم. به جدول زیر توجه کنید.

    امروز هوا چطور است؟Bugün hava nasıl ?  
    امروز آفتابی است.Bugün hava güneşli.  
    فردا هوا چطور است؟Yarın hava nasıl olacak ?  
    فردا هوا بارانی است.Yarın hava yağmurlu olacak.  
    آخر هفته هوا چطور است؟Bu haftasonu hava nasıl olacak ?  
    انتظار رعد و برق و باران می‌رود.Gök gürültülü yağmur bekleniyormuş.  
    آسمان ابری است.Gökyüzü bulutlu.
    باران بند آمد.Yağmur durdu.
    طوفان تندری می‌آید.Fırtına geliyor.
    باد شدیدی می‌وزد.Çok kuvvetli bir rüzgâr esiyor.
    چه روز قشنگی!What a beautiful day!
    چه روز خوبی!What a nice day!
    چه هوای وحشتناکیneh kah dahr kahs veh tlih bihr hah vah
    باران شروع می‌شود.yaa mour yaa mah yah  bash luh yohr
    باران قطع شد.yaa mour dour dou
    خورشید می‌تابد.gew nehsh pahr luh yohr
    ابری در آسمان نیست.hah vah dah tehk bou lout bih leh yohk

    فصل های سال در زبان ترکی استانبولی

    برای صحبت در مورد آب و هوا به زبان ترکی استانبولی، ممکن است لازم باشد معادل ترکی نام فصل های سال و واژگان مربوط به آنها را بشناسید.

    به جدول زیر توجه کنید:

    فصلmevsim
    بهارilkbahar
    تابستانyaz
    پاییزsonbahar
    زمستانkış
    فصل بارانیyağmur mevsimi
    فصل خشکkuraklık dönemi

    واژه‌های مربوط به آب و هوا در زبان ترکی استانبولی

    در این بین، یک سری واژگان نیز وجود دارند که به نحوی به آب و هوا ربط دارند و ممکن است لازم باشد در مکالمه در مورد آب و هوا به زبان ترکی استانبولی، لازم باشد از آن‌ها استفاده کنید.

    به جدول زیر توجه کنید:

    آفتاب سوختگیgüneş yanığı
    عینک آفتابی            Güneş gözlüğü
    چترşemsiye
    زغال                             kömür
    آتشateş
    گلçiçek
    کوهستانdağ

    سخن آخر

    تا به اینجا، با واژگان ضروری برای صحبت کردن در مورد آب و هوا به ترکی استانبولی آشنا شدید. همچنین جمله‌ها و مکالمه‌های مرتبط با این موضوع را نیز یاد گرفتید. با یادگیری همین واژگان ترکی استانبولی می‌توانید به راحتی، در مورد این موضوع مکالمه کنید.

  • آموزش زبان آلمانی برای کودکان

    اگر می‌خواهید زبان جدیدی را به کودک‌تان آموزش دهید و آلمانی را انتخاب کرده‌اید یا اینکه قصد مهاجرت به کشور آلمان را دارید و ترجیح می‌دهید هر چه زودتر کودک‌تان را برای ورود به محیطی جدید آماده کنید، باید قواعد و اصول آموزش زبان آلمانی برای کودکان را بشناسید تا بتوانید از پس این کار بر بیایید. شروع یادگیری زبان جدید، به خصوص زبان آلمانی، در هر سنی دشوار است. یادگیری واژگان جدید، جنسیت اسامی، دستور زبان آلمانی و استثناهای متعدد آن روند یادگیری را برای کودکان بسیار دشوار می‌کند. از این رو، باید بسیار با احتیاط و آگاهانه در این مسیر قدم بردارید تا بتوانید به نتیجه مطلوبی برسید. اما چگونه زبان آلمانی را به کودکان آموزش دهیم؟ در این مطلب، هر آنچه باید در مورد آموزش زبان آلمانی برای کودکان بدانید برای‌تان خواهیم گفت. با ما همراه باشید.

    یادگیری زبان آلمانی را تبدیل به فعالیتی خانوادگی کنید

    یکی از مهم‌ترین و اثرگذارترین اقدامات در مسیر آموزش زبان آلمانی به کودکان آماده‌سازی فضای خانه است. در واقع، بهتر است کل اعضای خانواده در روند این آموزش شریک شوند تا کودک احساس تنهایی نکند.

    در ابتدا، می‌توانید یادداشت‌های رنگارنگ و تصویری را در سراسر خانه و روی اجسام مختلف قرار دهید. برای مثال، واژه میز را به زبان آلمانی روی کاغذ بنویسید و روی میز بچسبانید. اگر سن کودک‌تان خیلی کم است و هنوز نمی‌تواند چیزی را بخواند، می‌توانید نام اجسام را با صدای بلند تکرار کنید. رفته رفته، این اسامی در ذهن کودک‌تان جای می‌گیرد.

    وقتی سر میز شام می‌نشینید و مشغول صرف شام می‌شوید، می‌توانید نام غذاها و ظروف مختلف را به زبان آلمانی بیان کنید. این روش باعث می‌شود کودک‌تان نیز آن‌ها را یاد بگیرید. اصلاً لازم نیست کودک‌تان را مجبور به تکرار کنید، همین که خودتان آن‌ها را با صدای بلند تکرار کنید کافی است.

    کتاب داستان آلمانی برای کودک‌تان بخوانید

    فرقی نمی‌کند کودک‌تان چند ساله است، چرا که کودکان در هر سنی از تماشای کتاب‌های تصویری اذت می‌برند. کتاب داستان‌های آلمانی را برای کودک‌تان فراهم کنید و همراه با او، کتاب مورد نظر را مطالعه کنید. بهتر است کتاب‌های ساده و تصویردار را انتخاب کنید که در آن‌ها در مورد وسایل پرکاربرد در زندگی روزمره نیز ذکر شده است. بدین ترتیب، کودکان با واژگان و تلفظ‌شان آشنا می‌شوند. این روش باعث پیشرفت سریع کودکان می‌شود.

    مجله های مخصوص کودکان را تهیه کنید

    در آلمان، مجله‌ها و روزنامه‌های متعددی برای همه سنین منتشر می‌شود. مجله‌های آلمانی مخصوص کودکان نیز وجود دارد. برای مثال، مجله‌های Olli & Molli برای کودکان بالای سه سال نیز مجله‌های مخصوصی دارد. مجله‌های مخصوص کودکان پر از تصویر، جدول، پوستر و داستان‌های ساده‌ای است و به طور کلی، برای آموزش خواندن و نوشتن به کودکان طراحی شده‌اند.

    برخی از مجله‌ها نیز در مورد حیوانات و اسامی‌شان هستند. بهتر است این مجله‌ها را نیز تهیه کنید و به همراه کودک‌تان بخوانید. بدین ترتیب، می‌توانید اسامی حیوانات را به آلمانی به کودک‌تان یاد دهید.

    کتاب‌های مکیک آلمانی نیز برای کودکان جذاب هستند. برای مثال، گارفیلد و دونالد اردکه برای کودکان بسیار جذاب هستند، از این رو، یادگیری زبان آلمانی را برای کودکان آسان‌تر می‌کنند.

    برنامه‌های تلویزیونی مخصوص کودکان را ببینید

    برنامه‌های تلویزیونی مخصوص کودکان را به همراه کودک‌تان ببینید. در آلمان، برخی از شبکه‌ها، از جمله ARD و ZDF، برنامه‌های آموزشی مخصوص کودکان را پخش می‌کنند.

    از میان برنامه‌های تلویزیونی آلمانی، Die Sendung mit der Maus بسیار آسان هستند و معمولاً هر قسمت‌ آن نیز در مورد موضوعات جذابی مانند بازدید از کارخانه‌های جذاب است. این برنامه برای کودکان بسیار جذاب است. یکی دیگر از برنامه‌های جذاب برای کودکان Sandmännchen است. در این برنامه، داستان‌های کوتاه و جذابی روایت می‌شود.

    سریال‌های کودکانه جذابی مانند Sesame Street نیز یادگیری زبان آلمانی را برای کودکان بسیار مفرح و آسان می‌کند.

    بهتر است با توجه به سن و علایق‌ کودک‌تان، برنامه‌های تلویزیونی آلمانی را برایش انتخاب کنید تا یادگیری این زبان برای‌شان آسان‌تر و لذت‌بخش‌تر شود.

    با کودکان بازی‌‌هایی به زبان آلمانی انجام دهید

    به همراه کودک‌تان بازی‌های دو نفره را به زبان آلمانی انجام دهید. برای مثال، اسباب بازی‌های کوچک را با یکدیگر به زبان آلمانی بشمارید یا اینکه هر بازی دیگری را که مبتنی بر شمردن است انجام دهید. یا اینکه هنگام بازی، خودتان اجسام را با معادل آلمانی‌شان صدا بزنید و کودک‌تان را نیز تشویق کنید معادل آلمانی آن‌ها را بگویند.

    بازی‌های جمعی و تعاملی انگیزه کودکان را برای یادگیری افزایش می‌دهد و علاوه بر آن، او را خسته نخواهد کرد.

    در آموزش زبان آلمانی خلاق باشید

    روند یادگیری را برای کودک‌تان جذاب کنید و اجازه ندهید این فرایند خسته‌کننده شود. در واقع، باید هنگام آموزش زبان آلمانی به کودکان آنقدر خلاقیت به خرج دهید که کودک همیشه مشتاق یادگیری باشد و این فرایند برایش کسل‌کننده نشود. برای مثال، در فضاهای مختلف، از جمله هنگام انتخاب غذا و نوشیدنی در کافه، هنگام آشپزی کردن، هنگام خرید کردن و انجام هر کار دیگری، معادل آلمانی برخی از واژگان را به کودک‌تان یادآوری کنید.

    سخن آخر

    تا به اینجا، با روند آموزش زبان آلمانی برای کودکان آشنا شدید. زبان آلمانی از زبان‌های دشوار است و یادگیری آن برای کودکان و بزرگسالان دشوار است. بهتر است مسیر آموزش زبان آلمانی به کودکان را آنقدر جذاب و متنوع کنید که انگیزه یادگیری در او از بین نرود. یادتان باشد که اگر کودک تحت فشار قرار بگیرد و خود را مجبور به یادگیری ببیند، خسته و دلزده خواهد شد. بنابراین باید همواره، به فکر جذاب و مفرح نگه داشتن روند آموزش زبان آلمانی به کودکان باشید تا در نهایت، در این روند موفق شوید.