نویسنده: نزدیکتر

  • حروف تعریف معین و نامعین در انگلیسی | کاربرد  A/An/The

    وقتی شروع به یادگیری زبان انگلیسی می‌کنید، با سه حرف تعریف آشنا می‌شوید: a، an و the. در ابتدا، کاربرد این سه حرف تعریف بسیار آسان به نظر می‌رسد، اما هر چه پیش می‌روید، قوانین آن برای‌تان پیچیده‌تر و حتی گیج‌کننده می‌شود. اما یک سری قوانین مشخص در مورد کاربرد حروف تعریف معین و نامعین در زبان انگلیسی وجود دارد که دانستن‌شان می‌تواند بسیار کمک‌تان کند. در این مطلب، هر آنچه باید در مورد حروف تعریف معین و نامعین در انگلیسی بدانید برای‌تان خواهیم گفت. با ما همراه باشید.

    حرف تعریف در زبان انگلیسی چیست؟

    حروف تعریف کلماتی هستند که نشان می‌دهند یک اسم معین است یا نامعین. در زبان انگلیسی، سه حرف تعریف وجود دارد: A، An و The.

    به مثال‌ زیر توجه کنید:

    After the long day, the cup of tea tasted particularly good.

    حرف تعریف the نشان می‌دهد که در این جمله، به روز و فنجان معینی اشاره می‌شود.

    به جمله زیر توجه کنید:

    After a long day, a cup of tea tastes particularly good.

    در جملۀ بالا، حرف تعریف a نشان می‌دهد که در جمله، صحبت از روز یا فنجان مشخصی نیست.

    حرف تعریف معین در زبان انگلیسی

    در زبان انگلیسی، the حرف تعریف معین است. حرف تعریف معین نشان می‌دهد که اسم مورد نظر به یک چیز مشخص اشاره دارد. برای مثال، ممکن است دوست‌تان بپرسد:

    Are you going to the party this weekend?

    حرف تعریف the نشان می‌دهد که دوست‌تان به مهمانی مشخصی اشاره دارد که هر دوی شما در موردش می‌دانید.

    حرف تعریف معین را می‌توانید با اسامی مفرد، جمع و غیر قابل شمارش استفاده کنید.

    به مثال‌های زیر توجه کنید:

    Please give me the hammer.

    Please give me the red hammer; the blue one is too small.

    Please give me the nails.

    Please give me the large nail; it’s the only one strong enough to hold this painting.

    Please give me the hammer and the nails.

    تلفظ حرف تعریف معین the در زبان انگلیسی

    حرف تعریف the در زبان انگلیسی به دو شکل تلفظ می‌شود. در واقع، تلفظ این حرف تعریف بستگی به حرف اول اسم بعد از خودش دارد.

    اگر حرف تعریف the پیش از حروف صدادار قرار بگیرد، به صورت  /ði:/ تلفظ می‌شود.

    به مثال‌های زیر توجه کنید:

    /ði: eksɪt/ the exit

    /ði: æpəl/ the apple

    اگر حرف تعریف the پیش از حروف بی‌صدا قرار بگیرد، به صورت /ðə/  تلفظ می‌شود.

    به مثال‌های زیر توجه کنید:

    /ðə ti:m/ the team

    /ðə ju:niən/ the union

    حروف تعریف معین در زبان انگلیسی

    در زبان انگلیسی، دو حرف تعریف نامعین وجود دارد: a و an. حرف تعریف a برای واژگانی مناسب است که با حروف بی‌صدا شروع می‌شوند و حرف تعریف an قبل واژگانی قرار می‌گیرد که با حروف صدادار آغاز می‌شوند.

    حروف تعریف نامعین نشان می‌دهد که یک اسم به یک دسته‌بندی، ایده یا جسم کلی و نامعینی اشاره دارد، نه چیز مشخصی.

    برای مثال، وقتی از دوست‌تان می‌پرسید:

    Should I bring a gift to the party?

    دوست‌تان می‌داند که شما در مورد هدیه مشخصی صحبت نمی‌کنید، بلکه به طور کلی، در مورد هدیه صحبت می‌کنید.

    یا وقتی دوست‌تان می‌گوید:

    I am going to bring an apple pie?

    شما می‌دانید که دوست‌تان در مورد پای سیب مشخصی صحبت نمی‌کند، بلکه به طور کلی، منظورش پای سیب است.

    حروف تعریف نامعین فقط پیش از اسامی مفرد به کار می‌رود. به مثال‌های زیر توجه کنید:

    Please hand me a book; any book will do.

    Please hand me an autobiography; any autobiography will do.

    کاربرد حروف تعریف در زبان انگلیسی

    حروف تعریف در زبان انگلیسی بسیار پرکاربرد هستند. قوانین مشخصی در مورد کاربرد این حروف در زبان انگلیسی وجود دارد که اگر آن‌ها را بشناسید، می‌توانید مانند یک انگلیسی‌زبان بنویسید و صحبت کنید. در ادامه، از برخی از مهم‌ترین قوانین کاربرد حروف تعریف در زبان انگلیسی برای‌تان خواهیم گفت.

    حروف تعریف برای واژگان قابل شمارش

    حروف تعریف a و an فقط به همراه اسامی مفرد به کار می‌روند. به مثال‌های زیر توجه کنید:

    I have a sister and a brother.

    That was an excellent meal.

    حرف تعریف the را می‌توانید در کنار اسامی مفرد و جمع استفاده کنید:

    The lion roared.

    The lions roared.

    The tree fell.

    The trees fell.

    حروف تعریف برای واژگان غیر قابل شمارش

    نمی‌توانید حروف تعریف a و an را به همراه اسامی غیر قابل شمارش استفاده کنید.

    به مثال‌های زیر توجه کنید:

    Could I have rice instead of potatoes with my fish?

    Could I have a rice(غلط)

    I hope we have nice weather.

    I hope we have a nice weather. (غلط)

    برای اشاره به اسامی غیر قابل شمارش، باید از حرف تعریف معین استفاده کنید.

    به مثال‌های زیر توجه کنید:

    The rice we bought in the Thai shop is much better than the supermarket rice.

    The weather was awful last summer.

    اگر بخواهید اسامی غیر قابل شمارش را به همراه واحد مشخصی از چیزی استفاده کنید، می‌توانید از a و an استفاده کنید.

    به مثال‌های زیر توجه کنید:

    That’s an amazing bit of news.

    That’s an amazing news.(غلط)

    We just made a big bowl of pasta.

    We just made a pasta.(غلط)

    Could I have a litre of milk, please?

    Could I have a milk, please?(غلط)

    حرف تعریف مناسب برای اختراعات، آلات موسیقی و نهادهای فرهنگی

    اگر می‌خواهید در مورد اختراعات، آلات موسیقی یا نهادهای فرهنگی (مانند  the cinema, the theatre, the circus, the opera, the ballet) صحبت کنید، باید از حرف تعریف معین (the) استفاده کنید. به مثال‌های زیر توجه کنید:

    The computer must be the greatest invention ever.

    در جملۀ بالا، از کامپیوتر مشخصی صحبت نمی‌شود، بلکه منظور کامپیوتر به مثابه یک اختراع است.

    The violin sounds different to the viola.

    I love a night at the opera.

    حرف تعریف نامعین برای مشاعل و حرفه‌ها

    اگر می‌خواهید در مورد شغل یا حرفۀ کسی صحبت کنید، باید از حرف تعریف نامعین a یا an استفاده کنید:

    She’s a gardener.

    He’s an ambulance driver.

    حرف تعریف معین برای گروه‌های داخل جامعه

    اگر بخواهید در مورد گروه‌های مشخصی در جامعه صحبت کنید، باید از الگوی the+adj. استفاده کنید.

    به مثال‌های زیر توجه کنید:

    I think the rich should pay more tax and that the poor shouldn’t pay any.

    The young need to be encouraged and supported in society.

    حرف تعریف معین برای تاریخ‌ها

    اگر می‌خواهید در مورد تاریخ مشخصی صحبت کنید، باید از حرف تعریف the استفاده کنید. اما این قانون برای گفتار است، اما وقتی می‌خواهید آن تاریخ را بنویسید، نیازی به حرف تعریف نیست.

    به مثال‌های زیر توجه کنید:

    Speaking: ‘I’ll see you on the twenty fourth of May.’

    Writing: I’ll see you on 24th May.

    وقتی می‌خواهید در مورد ماه‌های سال صحبت کنید، هیچ نیازی به حرف تعریف نیست.

    My birthday is in September.

    May is my favourite month of all.

    حروف تعریف انگلیسی پیش از determiner

    پیش از determinerها، مانندany، some، my و this، از هیچ حرف تعریفی استفاده نمی‌کنیم. به مثال‌های زیر توجه کنید:

    I love my job.

    I love the my job.(غلط)

    Does she want this book?

    Does she want the this book? (غلط)

    قوانین استفاده از حروف تعریف برای مکان‌ها

    وقتی در مورد جغرافیا و مکان‌ها صحبت می‌کنید، باید حواس‌تان به یک سری از قوانین باشد.

    حرف تعریف the را در موارد زیر استفاده نکنید:

    نام کشورها

    نام شهرها و ایالت‌ها

    نام خیابان‌ها

    نام دریاچه‌ها

    نام کوه‌ها

    نام قاره‌ها

    نام جزایر

    حرف the را پیش از موارد زیر استفاده کنید:

    نام رودخانه‌ها، دریاها و اقیانوس‌ها

    نام جنگل‌ها، بیابان‌ها و خلیج‌ها

    سخن آخر

    تا به این‌جا، با کاربرد حروف تعریف در زبان انگلیسی آشنا شدید. در زبان انگلیسی، سه حرف تعریف وجود دارد: a، an و the. دو گزینۀ اول حروف تعریف نامعین هستند و گزینۀ آخر حرف تعریف معین است. کاربرد این حروف تعریف قوانین مشخصی دارد که برای نوشتن و صحبت به زبان انگلیسی، باید در مورد آن‌ها بدانید.

  • یادگیری عبارات قیدی (Adverbial Phrases) در زبان انگلیسی

    اگر می‌خواهید از جزئیات صحبت کنید و جزئیات بیشتری را به جمله اضافه کنید، می‌توانید از عبارت‌های قیدی استفاده کنید. اما عبارت قیدی چیست؟ جایگاه آن در جمله کجا است؟ عبارت قیدی چه تفاوتی با قید دارد؟ در این مطلب، هر آنچه باید در مورد عبارت قیدی در زبان انگلیسی بدانید برای‌تان خواهیم گفت. با ما همراه باشید.

    عبارت قیدی در زبان انگلیسی چیست؟

    عبارت قیدی گروهی از واژگان است که در جایگاه قید قرار می‌گیرد و فعل، صفت، قید و حتی کل عبارت را توصیف می‌کند. عبارت‌های قیدی، مانند قید، برای وصف حالت، مکان، زمان و دلیل استفاده می‌شود. هر عبارت قیدی متشکل از دو یا چند واژه است، اما قید صرفاً یک کلمه است. با استفاده از عبارت قیدی، می‎‌توانید جزئیات بیشتری را به جمله‌تان اضافه کنید.

    ساختار عبارت قیدی چیست؟

    عبارت‌های قیدی را با کلمه‌های مختلف می‌توانید بسازید.

    عبارت‌های قیدی با مصدر

    عبارت‌های قیدی متشکل از حرف اضافه to با فعل اصلی است. از این ترکیب به جای عبارت قیدی نیز می‌توانید استفاده کنید. به مثال زیر توجه کنید:

    میکی بیرون رفت تا برای مهمانان کاپ کیک بخرد.The Mickeys went out to buy cupcakes for the guests.

    عبارت‌های قیدی با حرف اضافه

    عبارت‌های قیدی را با استفاده از حروف اضافه نیز می‌توانید بسازید. به مثال زیر توجه کنید:

    خانواده من روز دوشنبه به اینجا خواهند آمد.My family will come here on Monday.
    من شب با او صحبت کردم.I talked to him in the evening.

    عبارت قیدی با تشدیدکنندها

    تشدیدکننده، همانطور که از نامش پیدا است، بر کلمه‌ای تأکید دارد که تغییرش می‌دهد. برخی از عبارت‌های قیدی با این تشدیدکننده‌ها شکل می‌گیرند. به جدول زیر دقت کنید:

    اسب بسیار باسرعت می‌دوید.The horses run very quickly.
    موتورها واقعا به آهستگی کار می‌کنند.The engines are working really slowly.  

    نقش عبارت‌های قیدی در جمله چیست؟

    عبارت قیدی دقیقاً نقش قید را در جمله ایفا می‌کند و نقش آن تغییر فعل، صفت و قید جمله است. عبارت قیدی اطلاعاتی را در مورد چگونگی، زمان، مکان، میزان و دلیل ارائه می‌کند. هر عبارت قیدی می‌تواند قید زمان، قید مکان یا قید حالت باشد. به نقش عبارت‌ قیدی در جمله‌های زیر توجه کنید:

    زنان عادت داشتند رنگ‌های مختلفی را بپوشند تا جایگاه‌شان را در جامعه نشان دهند.قید هدفWomen used to wear different colors to show their status in society.
    او در اواسط شب گریه می‌کند.قید زمانShe cries in the middle of the night.
    ما در پارک راه می‌رفتیم.قید مکانWe walked in the park.
    اتومبیل‌ها با سرعت مسابقه می‌دهند.قید حالتThe cars are racing very quickly.

    جایگاه عبارت قیدی در جمله

    و اما می‌رسیم به جای عبارت قیدی در جمله. معمولاً این عبارت‌ها بعد از فعل اصلی قرار می‌گیرند. اما ممکن است در ابتدای جمله یا بعد از مفعول نیز قرار بگیرند.

    به مثال‌های زیر توجه کنید:

    او در جنگل می‌خوابد.He sleeps in the forest.
    کشیش در روز عید پاک سخنرانی کرد.The reverend gave a speech on Easter Day.
    در روز چهارم جولای، همه به جشن بزرگ رفتیم.On 4th of July, we all went to the Great Festival.

    فهرستی از عبارت‌های قیدی

    در دستور زبان انگلیسی، یک سری عبارت قیدی وجود دارد که می‌توانید در نوشته‌های‌تان از آن‌ها استفاده کنید.

    به جدول زیر توجه کنید:

    صبحIn the morning
    شبAt night
    در یکشنبهOn Sunday
    طبقه بالاUpstairs
    طبقه پایینDownstairs
    داخلInside
    بیرونOutside
    حوالیNearby
    دورFar away
    خیلی سریعVery quickly
    خیلی آهستهQuite slowly
    بسیار با دقتVery carefully
    بسیار با خوشحالیVery happily

    اشتباهات رایج در استفاده از عبارت‌های قیدی در زبان انگلیسی

    وقتی از عبارت‌های قیدی در زبان انگلیسی استفاده می‌کنید، باید حواس‌تان به یک سری نکات باشد تا مرتکب اشتباه نشوید. رایج‌ترین اشتباه در استفاده از عبارت‌های قیدی در زبان انگلیسی استفاده از دو عبارت قیدی در کنار یکدیگر است.

    به علاوه، باید حواس‌تان باشد تا عبارت قیدی را در جای مناسب قرار دهید. قید زمان معمولاً در ابتدای جمله قرار می‌گیرد، اما قید مکان و قید حالت معمولاً بعد از فعل قرار می‌گیرد. به مثال‌های زیر توجه کنید:

    صحیحدیروز من به مغازه رفتنYesterday I went to the store.
    غلطمن دیروز به مغازه رفتم.I yesterday went to the store.

    یادتان باشد که عبارت قیدی را با توجه به بافتار متن استفاده کنید. برای مثال، اگر در مورد اتفاقی در گذشته صحبت می‌کنید، نباید از قید now استفاده کنید.

    سخن آخر

    همانطور که مشاهده کردید، عبارت قیدی نقش بسیار مهمی در زبان انگلیسی دارند و با استفاده از آن‌ها، می‌توانید جزئیات بیشتری را به جمله یا عبارت‌تان اضافه کنید. عبارت قیدی در زبان انگلیسی حاصل ترکیب دو یا چند کلمه است. عبارت قیدی را با استفاده از فعل، حرف اضافه و هر واژه دیگری بسازید. با کمی تمرین و تکرار، می‌توانید عبارت‎‌های قیدی انگلیسی را یاد بگیرید و از آن‌ها در نوشتار و گفتارتان استفاده کنید.

  • تقلب در آیلتس چطور انجام میشود و عواقب آن چیست؟

    آیلتس از آزمون‌های بین‌المللی زبان انگلیسی است و معمولاً کسانی که قصد مهاجرت دارند در این آزمون شرکت می‌کنند. اگر شما نیز قصد مهاجرت دارید و باید در آزمون آیلتس شرکت کنید، باید خودتان را برای شرکت در این آزمون آماده کنید تا بتوانید نمره لازم را کسب کنید. برخی از داوطلبان به فکر تقلب در آزمون آیلتس می‌افتند و ترجح می‌دهند به جای صرف وقت برای یادگیری زبان انگلیسی و شرکت در آزمون آباتس، راهی برای تقلب در آزمون آیلتس پیدا کنند. اما آیا امکان تقلب در آزمون آیلتس وجود دارد؟ عواقب تقلب در آزمون آیلتس چیست؟ در این مطلب، از تقلب در آزمون آیلتس و عواقب آن برای‌تان خواهیم گفت. با ما همراه باشید.

    آزمون آیلتس چیست؟

    آیلتس از آزمون‌های بین‌المللی و معتبر زبان انگلیسی است و نتیجه آن در موسسه‌ها و نهادهای مختلف سراسر جهان پذیرفته است. برای اخذ ویزای کشورهای انگلیسی زبان و ورود به دانشگاه‌ها و موسسه‌های آموزشی این کشورها، باید در آزمون آیلتس شرکت کرده باشید و مدرک لازم را ارائه دهید.

    دو نوع آزمون آیلتس وجود دارد: آزمون جنرال و آزمون آکادمیک.

    در آزمون آکادمیک آیلتس، همانطور که از نامش پیدا است، کسانی شرکت می‌کنند که قرار است در کشورهای انگلیسی زبان ادامه تحصیل دهند و وارد موسسه‌های آموزشی این کشورها بشوند. اما آزمون جنرال آیلتس برای کسانی مناسب است که قرار است به کشور انگلیسی زبان مهاجرت کنند یا اینکه در شرکت‌های این کشورها مشغول به کار شوند.

    آزمون آیلتس متشکل از چهار بخش است:

    • لیسنینگ
    • اسپیکینگ
    • ریدینگ
    • رایتینگ

    بنابراین فرقی نمی‌کند در کدام نوع آزمون آیلتس شرکت می‌کنید، در هر صورت، هر چهار مهارت زبانی‌تان سنجیده می‌شود.

    چگونه در آزمون آیلتس ثبت نام کنیم؟

    برای شرکت در آزمون آیلتس، باید در موعد مشخص در این آزمون ثبت نام کنید.

    آزمون آیلتس به دو شیوه آنلاین و حضوری برگزار می‌شود و بسته به شرایط‌تان، می‌توانید یکی از این دو گزینه را انتخاب کنید.

    در قدم اول، باید نوع آزمون و تاریخ آزمون را مشخص کنید، اطلاعات لازم را در وبسایت وارد کنید و مدارک لازم را نیز آپلود کنید.

    بنابراین پر کردن فرم ثبت نام، آپلود کردن مدارک لازم و پرداخت هزینه ثبت نام در آزمون آیلتس از اولین مراحل شرکت در آزمون آیلتس است.

    پس از تکمیل مراحل ثبت نام، باید اطلاعات را تأیید کنید و منتظر اطلاع رسانی در مورد زمان و مکان برگزاری آزمون بمانید.

    بعد از ثبت نام، مرکز آزمون آیلتس اطلاعات ثبت نام را بررسی می‌کند و ایمیل تأیید را برای‌تان ارسال می‌کند. پیش از فرا رسیدن زمان آزمون، مکان و زمان برگزاری آزمون به شما اعلام خواهد شد.

    بعد از اتمام آزمون، نتیجه آن در موعد مشخص در وبسایت اعلام خواهد شد.

    تفاوت میان آیلتس ایندیکیتور و آیلتس سنتی

    آیلتس ایندیکیتور از آزمون‌های آنلاین است و از زمان شیوع کرونا آغاز شد. این آزمون به صورت آنلاین برگزار می‌شود و لازم نیست برای شرکت در آن، از خانه خارج شوید. محتوای آزمون آیلتس ایندیکیتور دقیقاً مشابه با محتوای آزمون آیلتس سنتی است و در آن، هر چهار مهارت زبانی سنجیده می‌شود. نتیجه آزمون آیلتس ایندیکیتور دقیقاً هنگام شرکت در آزمون اعلام می‌شود و برای دریافت نتایج، نیازی نیست منتظر بمانید. بخش اسپیکینگ آزمون آیلتس ایندیکیتور نیز به صورت آنلاین و گفتگو با اگزمینر برگزار می‌شود.

    اما آیا نتیجه آزمون آیلتس ایندیکیتور معتبر است؟ بله. نهادهای مختلف در کشورهای ایالات متحده آمریکا، کانادا، استرالیا، انگلستان، نیوزیلند و کشورهای اروپایی و آسیایی نتیجه این آزمون آیلتس را می‌پذیرند.

    چه مواردی تقلب در آزمون آیلتس تقلی می‌شود؟

    ما منظور از تقلب در آزمون آیلتس چیست؟ چه مواردی تقلب تلقی می‌شود؟

    • شخص دیگری به جای شما در جلسه آزمون شرکت کند.
    • به جای شخص دیگری در آزمون آیلتس شرکت کنید.
    • پاسخ‌ها را برای داوطلب آزمون کپی کنید.
    • سوالات آزمون را در اختیار دیگر داوطلبان آزمون قرار دهید.
    • جلسه آزمون را به هر دلیلی بر هم بزنید.
    • نمره آزمون آیلتس را تغییر دهید.

    عواقب تقلب در آزمون آیلتس

    تقلب در آزمون آیلتس به روش‌های مختلف انجام می‌گیرد. برخی از داوطلبان شرکت در آزمون سنتی یا حضوری آیلتس شخصی شبیه به خودشان را می‌یابند و از او می‌خواهند به جای آن‌ها، در آزمون آیلتس شرکت کند. برخی نیز آزمون آنلاین آیلتس را، با این پیش فرض که تقلب در آزمون آنلاین آسان است، انتخاب می‌کنند . اما باید بدانید که تقلب در هیچ کدام از آن‌ها کار آسانی نیست و خطرهای مختص به خودش را دارد.

    اگر در اواسط آزمون، متوجه تقلب شوند، از ادامه آزمون محروم خواهید شد و نتیجه آزمون نتیز به دست‌تان نخواهد رسید. اگر در انتها متوجه تقلب شما بشوند، نتیجه آزمون به دست‌تان خواهد رسید.  

    سخن آخر

    تا به اینجا، با آزمون آیلتس و عواقب تقلب در این آزمون آشنا شدید. همانطور که مشاهده کردید، موارد مختلفی مشمول تقلب در آزمون آیلتس می‌شوند و اگر به هر دلیلی، متقلب شناخته شوید، نمره نهایی آزمون به دست‌تان نخواهید رسید. با توجه به عواقب تقلب در آزمون آیلتس، بهتر است به فکر این کار نباشید.

  • منفی کردن جمله در زبان فرانسه

    منفی کردن جمله در زبان فرانسه

    منفی کردن جمله از اولین چیزهایی است که هنگام یادگیری هر زبان می‌آموزید. این مسئله در مورد منفی کردن جمله در زبان فرانسه نیز صدق می‌کند. اما چگونه جمله فرانسوی را منفی کنیم؟ قانون منفی کردن جمله در زبان فرانسوی چیست؟ در این مطلب، هر آنچه باید در مورد منفی کردن جمله در زبان فرانسه بدانید برای‌تان خواهیم گفت. با ما همراه باشید.

    مدرسه زبان نزدیکتر یک جلسه کلاس خصوصی رایگان هدیه می‌دهد تا با اطمینان ثبت‌نام کنید!

    جمله منفی در زبان فرانسه چیست؟

    در زبان فرانسه، انواع جمله وجود دارد: خبری، امری، سوالی و منفی. بنابراین جمله منفی یکی از انواع جمله در زبان فرانسوی است. وقتی می‌خواهید جمله فرانسه را منفی کنید، دو واژه را پیش رو دارید و باید بسته به منظورتان، باید از یکی از آن‌ها استفاده کنید.

    ساختار جمله منفی فرانسه چیست؟

    وقتی می‌خواهید جمله‌ای را منفی کنید، باید طبق الگوی زیر پیش بروید:

    ne + verb + pas

    دو واژه ne و pas برای منفی کردن جمله در زبان فرانسه لازم هستند. در واقع، فرمول بالا رایج‌ترین فرمول برای منفی کردن جمله در زبان فرانسه است.

    به جدول زیر توجه کنید:

    من فرانسوی یاد گرفتن را دوست دارم.  J’aime apprendre le français
    من فرانسوی یاد گرفتن را دوست ندارم.Je n’aime pas apprendre le français

    یادتان باشد که اگر واژه بعد از ne با حرف صدادار شروع شود، باید ne را کوتاه کنید و تبدیل به n’ کنید.

    آماده‌اید تا یادگیری زبان فرانسه را شروع کنید؟ همین حالا به صفحه ما مراجعه کنید و دوره مناسب خود را انتخاب کنید!

    به دو مثال دیگر توجه کنید:

    من به زبان فرانسه صحبت می‌کنمJe parle français
    من به زبان فرانسه صحبت نمی‌کنم.je ne parle pas français
    من پنیر دوست دارمJ’aime le fromage
    من پنیر دوست ندارم.je n’aime pas le fromage.

    عبارت ne pas را به همراه مصدر استفاده کنید. در صورت وجود مصدر، دیگر لازم نیست ne pas را تفکیک کنید و جداگانه بنویسید.

    J’ai peur de ne pas savoir.

    ترجمه رسمی مدارک به فرانسه با دارالترجمه نزدیکتر به مدیریت مصطفی شالچی

    قیدهای منفی در زبان فرانسه

     منفی کردن در زبان فرانسه فقط محدود به ne… pas نمی‌شود، بلکه یک سری قیدهای منفی نیز وجود دارد. به عبارت‌های زیر توجه کنید:

    هرگزNe…jamais
    هیچ جاNe…nulle part
    هیچ کسNe…personne
    نه دگیرNe…plus

    بعبارت‌های بالا طبق الگوی قبلی استفاده می‌شوند. به مثال‌های زیر توجه کنید:

    من نمی‌فهمم.Je ne comprends pas.
    او هرگز گوشت نمی‌خورد.Il ne mange jamais de viande.
    او دیگر نمی‌رقصد.Elle ne danse plus.
    ما هیچ چیزی نمی‌بینیم.Nous ne voyons rien.
    آن‌ها کسی را در اینجا نمی‌شناسند.Ils ne connaissent personne ici.

    از دیگر قیدها می‌توان به موارد زیر اشاره کرد:

    نه هنوزPas encore
    نه کلاًPas du tout
    نه همیشهPas toujours

    می‌خواهید درباره زبان فرانسه بیشتر بدانید؟‌اینجا را کلیک کنید:

    صفت‌های منفی در زبان فرانسه

    صفت‌های متعددی برای متفی کردن در زبان فرانسه وجود دارد. یادتان باشد صفت‌های منفی ساز در زبان فرانسه باید با توجه به اسم شکل بگیرند. به دو مثال زیر توجه کنید:

    هیچAucun(e)
    هیچNul(le)

    یادتان باشد که واژه null فقط با اسم‌های غیر قابل شمارش به کار می‌رود.

    به مثال‌های زیر توجه کنید:

    من هیچ علاقه‌ای ندارمJe n’ai aucun intérêt
    او تجربه‌ای در این حیطه ندارد.Elle n’a aucune expérience dans ce domaine.
    من هیچ آبی پیدا نکردمJe n’ai trouvé nulle eau

    ضمایر منفی در زبان فرانسه

    در زبان فرانسه، دو ضمیر مهم منفی وجود دارد که از آن برای منفی کردن جمله در زبان فرانسوی استفاده می‎‌شود.

    به مثال‌های زیر توجه کنید:

    هیچ چیزRien
    هیچ کسPersonne

    به کاربرد این ضمایر در جمله توجه کنید:

    هیچ کس چیزی را نمی‌بیند.Personne n’a rien vu

    حروف تعریف در جمله‌های منفی فرانسه

    تا به اینجا، با روش‌های مختلف برای منفی کردن جمله در زبان فرانسه آشنا شدید. اکنون نوبت به تأثیر جمله منفی بر حروف تعریف می‌رسد.

    اگر در جمله، حروف تعریف نامعین (le، la، l’ و les) وجود داشته باشد، بعد از منفی شدن جمله، هیچ اتفاقی نمی‌افتد. این قانون در مورد au، aux، du و des نیز صدق می‌کند.

    به مثال زیر توجه کنید:

    او کودکانی داردIl a des enfants
    او کودکی نداردIl n’a pas d’enfants

    استفاده از n’importe برای منفی کردن جمله در زبان فرانسه

    استفاده از عبارت n’importe یکی دیگر از عبارت‌ها برای منفی کردن جمله است. در این مورد، هیچ نیازی به pas نیست.

    اصطلاحات پرکاربرد برای منفی کردن جمله در زبان فرانسه

    یک سری اصطلاحات و واژگان در زبان فرانسوی وجود دارد که می‌توانید از آن برای منفی کردن و بیان مفاهیم منفی استفاده کنید.

    به مثال‌های زیر توجه کنید:

    چرا نه؟Pourquoi pas
    واقعاً نهPas vraiment
    اصلاًPas du tout
    مشکلی نیستPas de problème
    اینطور نیستN’est-ce pas ?
    نه خیلیPas trop
    نه هنوزPas encore

    هنگام صحبت به زبان فرانسوی، از این عبارت‌ها استفاده کنید تا بتوانید مثل یک گویش‌ور زبان فرانسه صحبت کنید.

    به کاربرد این اصطلاحات در جمله‌های زیر توجه کنید:

    من امروز هیچ کاری برای انجام دادن ندارم.Je n’ai rien du tout à faire aujourd’hui.
    این بهترین انتخاب است، بدون شک.C’est la meilleure option, sans aucun doute.
    هیچ شانسی برای برنده شدن بدون تلاش وجود ندارد.Il n’y a aucune chance de réussir sans effort.
    هیچ کس نمی‌خواهد به آن مهمانی برود.Personne ne veut aller à cette fête.

    سخن آخر

    تا به اینجا، با منفی کردن جمله در زبان فرانسه آشنا شدید. همانطور که مشاهده کردید، روش‌های مختلفی برای منفی کردن جمله و بیان مفاهیم منفی وجود دارد. برای مثال، ne pas، قیدهای منفی، صفت‌های منفی و ضمایر منفی بسیار پرکاربرد هستند. با یادگیری روش‌های مختلف، می‌توانید مثل گویش‌وران زبان فرانسوی صحبت کنید و بنویسید.

  • منفی کردن جمله در زبان اسپانیایی

    منفی کردن جمله در زبان اسپانیایی مبحثی بسیار گسترده است و صرفاً به افزودن واژه‌ای مانند not محدود نمی‌شود. برای منفی کردن افعال مختلف در این زبان، روش‌ها و واژگان متعددی وجود دارد. با یادگیری روش‌های مختلف منفی کردن جمله اسپانیایی، می‌توانید در هر موقعیت، از واژه یا عبارت مناسب استفاده کنید.  در این مطلب، هر آنچه باید در مورد منفی کردن جمله در زبان اسپانیایی بدانید برای‎تان خواهیم گفت. با ما همراه باشید.

    اصول منفی کردن جمله در زبان اسپانیایی

    هنگام منفی کردن در زبان اسپانیایی (la negación en español) باید به دو نکته مهم توجه داشته باشید:

    منفی کردن در زبان اسپانیایی بسیار ساده است.

    منفی کردن جمله در زبان اسپانیایی اصلا دشوار نیست، کافی است no را به فعل اضافه کنید. در قدم اول، از منفی کردن جمله‌های امری و ساده شروع کنید و پس از تسلط به قواعد کلی، به سراغ جمله‌های پیچیده و ترکیبی بروید. به مثال‌های زیر توجه کنید:

    ترجمهجمله منفیجمله
    من لهستان را دوست ندارم.No me gusta Polonia.Me gusta Polonia.
    همسایه‌هام هیچ هدیه‌ای نخرده‌اند.Mis vecinos no han traído regalos.Mis vecinos han traído regalos.
    ما نمی‌خواهیم به سینما برویم.No queremos ir al cine.Queremos ir al cine.

    این قانون در مورد منفی کردن جمله‌های سوالی نیز صدق می‌کند. به مثال‌های زیر توجه کنید:

    ترجمهجمله منفیجمله
    دوست داری بیایی؟¿No te apetecería venir?¿Te apetecería venir?
    آیا میشل را به یاد نداری؟¿No te acuerdas de Michael?¿Te acuerdas de Michael?

    اگر این قانون را یاد بگیرید، می‌توانید 75% از جمله‌های اسپانیایی را منفی کنید.

    دو بار منفی در دستور زبان اسپانیایی رایج است.

    در دستور زبان اسپانیایی، دوبار منفی کردن بسیار رایج است. اما دوبار منفی کردن به چه معنا است؟ به مثال‌های زیر توجه کنید.

    ترجمهجمله
    من هرگز نمی‌دوم.No corro nunca
    متیو نیز نمی‌دود.Matthew no corre tampoco
    او دیگر دوست ندارد.Ella no quiere a nadie

    جمله را با واژه منفی شروع کنید

    در دستور زبان اسپانیایی، می‌توانید جمله را با واژه منفی شروع کنید، بدون اینکه نیازی به افزودن فعل کمکی یا واژه منفی دیگر، مثال no، باشد. به مثال‌های زیر توجه کنید:

    من هرگز چای نمی‌نوشم.Nunca bebo té.
    من هیچ چیز را دوست ندارم.Nada me gusta.
    من نمی‌توانم هیچ کاری را انجام دهم.Nada puedo hacer.

    پرکاربردترین واژه‌های منفی ساز در زبان اسپانیایی

    قانون منفی کردن جمله در هر زبان متفاوت است و در زبان اسپانیایی نیز، قوانین و واژگان مشخصی برای منفی کردن جمله وجود دارد. در ادامه، از پرکاربردترین واژه‌های منفی ساز در زبان اسپانیایی برای‌تان گفته‌ایم.

    واژه no برای منفی کردن جمله

    بدون شک، واژه no مهمترین واژه در هر زبان برای منفی کردن است و می‌توانید از آن نیز به تنهایی برای پاسخ دادن به سوال استفاده کنید.

    به مثال‌های زیر توجه کنید:

    من عصر قهوه نمی‌خورم.No bebo café por la tarde.
    ماریا به مهمانی نمی‌آید.María no vendrá a la fiesta.
    می‌خواهی به خرید بروی؟ نه نمی‌خواهم.¿Quieres ir de compras? ¡No, no quiero!

    در مثال آخر، واژه no دو بار استفاده شده است.

    واژه nada برای منفی کردن جمله

    واژه nada به معنای «هیچ چیز» است و برای منفی کردن جمله نیز بسیار به کار می‌رود.

    به مثال‌های زیر توجه کنید:

    احساس می‌کنم امروز دوست ندارم کاری انجام دهم.No me apetece hacer nada hoy.
    بدون تو هیچ چیز معنا ندارد.Nada tiene sentido sin ti.
    هیچ چیز را بیشتر از پیاده روی در باران دوست ندارم.Nada me gusta más que dar un paseo bajo la lluvia.

    واژه nadie برای منفی کردن جمله

    واژه nadie به معنی هیچ کس است و بالطبع، برای صحبت در مورد اشخاص به کار می‌رود.

    به مثال زیر توجه کنید:

    هیچ کس اینجا نیست. برویم.No hay nadie aquí. Vámonos.
    خواهرم هیچ کس را به جشن عروسی‌اش دعوت نکرد.Mi hermana no invitó a nadie a su boda.
    هیچ کس بیشتر از تو نمی‌داند.Nadie sabe más que tú.

    واژه Ningún/-o/-a/-os/-as برای منفی کردن جمله

    واژه‌های منفی ساز Ningún/-o/-a/-os/-as به معنای «هیچ» است و در جای صفت و ضمیر می‌نشیند.

    واژه‌های Ningún و ninguno معنای مشابهی دارند، اما کاربردشان متفاوت است. واژه ningún همیشه قبل از اسم مذکر قرار می‌گیرد و واژه ninguno همیشه قبل از ضمیر قرار می‌گیرد و بعد از آن نیز اسمی قرار نمی‌گیرد.

    به مثال‌های زیر توجه کنید:

    من هیچ کتابی را دوست ندارم.No me gusta ningún libro.
    من هیچ کدام [از آن‌ها] را دوست ندارم.No me gusta ninguno.

    اکنون به منفی کردن با دیگر واژه‌های مشابه استفاده کنید:

    هیچ کدام از این پیتزاها زیتون ندارند.Ninguna de estas pizzas tiene aceitunas.
    من هیچ مشکلی ندارم.No tengo ningunos problemas.
    هیچ کدام از اخبار خوب نبودند.Ningunas noticias fueron buenas.

    عبارت Ni…ni برای منفی کردن جمله

    عبارت Ni…ni معمولاً ثابت است، اما در دستور زبان اسپانیایی، ترکیب‌هایی مانند no…. ni…. Ni و no…. ni نیز خواهید دید. حتی واژه ni نیز به تنهایی به کار می‌رود.

    من نه چای می‌خواهم و نه قهوه. من ترجیح می‌دهم آب بنوشم.No quiero ni té ni café. Prefiero beber agua.
    آن‌ها نه این را می‎خواهند و نه به آن نیاز دارند.Ni les gusta ni lo necesitan.
    او در را باز کرد و کلمه‌ای حرف نزد.Abrió la puerta y no dijo ni una palabra.
    حتی به من دست نزدن.¡Ni me toques!

    سخن آخر

    تا به اینجا، با قوانین منفی کردن جمله در زبان اسپانیایی آشنا شدید. همانطور که مشاهده کردید، قوانین و روش‌های مشخصی برای منفی کردن جمله در زبان اسپانیایی وجود دارد. انواع روش‌های منفی کردن به زبان اسپانیایی را یاد بگیرید تا بتوانید در موقعیت مناسب، از فرمول مناسب برای منفی کردن استفاده کنید.

  • صفت مقایسه ای و عالی در زبان فرانسوی

    صفت مقایسه ای و عالی در زبان فرانسوی

    صفت مقایسه‌ای در زبان فرانسوی برای وصف تفاوت میان موارد مختلف به کار می‌رود و صفت عالی برای صحبت درباره بهترین مورد. در دستور زبان فرانسه، قوانین مربوط به صفت مقایسه و عالی بسیار واضح است و می‌توانید آن را خیلی زود یاد بگیرید. در این مطلب، از صفت مقایسه ای و عالی در زبان فرانسوی برای‌تان خواهیم گفت. با ما همراه باشید.

    مدرسه زبان نزدیکتر یک جلسه کلاس خصوصی رایگان هدیه می‌دهد تا با اطمینان ثبت‌نام کنید!

    صفت مقایسه ای در زبان فرانسوی

    صفت مقایسه‌ای در زبان فرانسه در مورد ارتباط میان دو چیز می‌پردازد و آن‌ها را مقایسه می‌کند. برای ساختن صفت مقایسه‌ای در زبان فرانسوی، باید واژگان را در فرمول‌های زیر بگنجانید:

    برتری چیزی بر چیز دیگرplus…que
    کمتر بودن چیزی از چیز دیگرmoins…que
    برابریaussi…que
    برابریautant que

    یادتان باشد که این کلمات به تنهایی منظوری را نمی‌رسانند، بلکه باید صفت مناسب را در آن‌ها بگنجانید.

    به مثال‌های زیر توجه کنید:

    گربه سیاه بزرگ‌تر از گربه خاکستری است.Le chat noir est plus grand que le chat gris.
    خانه تو کمتر از خانه من گران است.Ta maison est moins chère que ma maison. 
    مونیک به زیبایی ماری است.Monique est aussi belle que Marie.

    آماده‌اید تا یادگیری زبان فرانسه را شروع کنید؟ همین حالا به صفحه ما مراجعه کنید و دوره مناسب خود را انتخاب کنید!

    جمله قیدی مقایسه ای در زبان فرانسه

    برای مقایسه، می‌توانید از قید و فعل نیز استفاده کنید. به نمونه‌های زیر توجه کنید:

    تو آهسته‌تر از من راه می‌روی.Tu marches plus lentement que moi.
    پیتر گمتر از گیزل می‌خورد.Pièrre mange moins que Giselle.
    من به اندازه فرانکوس مطالعه می‌کنم.Je lis autant que François.

    جمله های اسمی مقایسه‌ای در زبان فرانسه

    در جمله‌های اسمی مقایسه‌ای، وقتی واژه بعدی اسم یا عدد است، باید به جای que از de استفاده کنید.

    به مثال‌های زیر توجه کنید:

    گربه‌های او بیشتر از گربه‌های تو است.Il a plus de chats que toi.
    کمتر از صد نفر در مدرسه است.Il y a moins de cent personnes à l’école.

    ترجمه رسمی مدارک به فرانسه با دارالترجمه نزدیکتر به مدیریت مصطفی شالچی

    صفت عالی در زبان فرانسوی

    از صفت عالی در زبان فرانسوی، برای صحبت در مورد بهترین استفاده کنید. برای مثال، بهترین، بزرگ‌ترین، قدیمی‌ترین و مواردی از این دست از صفت‌های عالی هستند. اما چگونه صفت عالی در زبان فرانسوی بسیازیم؟

    به فرمول‌های زیر توجه کنید:

    بالاترین میزانle/la/les plus
    کمترین میزانle/la/les moins

    در این مورد نیز، می‌توانید از صفت، قید و فعل استفاده کنید.

    به مثال‌های زیر توجه کنید:

    او بلندترین پسر است.Il est le plus grand garçon.
    او با کمترین میزان صحبت میی‌کند.Louis parle le moins.

    اگر می‎‌خواهید به محل مقایسه اشاره کنید، از حرف اضافه de استفاده کنید.

    می‌خواهید درباره زبان فرانسه بیشتر بدانید؟‌اینجا را کلیک کنید:

    به مثال زیر توجه کنید:

    پنیر من خوب است. این [پنیر] بهترین پنیر دنیا است.Mon fromage est bon. C’est le mielleur fromage du monde!
    پیتزای من خوب است. این [پیتزا] بهترین پیتزای جهان است.Ma pizze est bonne. C’est la meilleure pizza de cette ville.
    او بلندترین پسر مدرسه است.Il est le plus grand garçon de l’école.

    صفت های بی قاعده مقایسه ای و عالی در زبان فرانسه

    در مورد صفت‌های تفضیلی و عالی در زبان فرانسوی چند استثنا وجود دارد. در ادامه، از این موارد استثنا برای‌تان خواهیم گفت.

    صفت bon (خوب)

    در دستور زبان فرانسوی، عبارت‌های plus bon و  le plus bon اشتباه است.

    به جای این موراد، باید بگویید Meilleur (صفت تفضیلی) و Meilleur (صفت عالی).

    به مثال‌های زیر توجه کنید:

    کتاب من بهتر از کتاب تو است.Mon livre est meilleur que ton livre.
    کتاب من بهترین [کتاب] است.Mon livre est le meilleur.
    کتاب تو کمتر از کتاب من خوب است.Ton livre est moins bon que mon livre.

    صفت Mauvais (بد)

    برای گفتن بدتر، می‌توانید بگویید plus mauvais…que و برای گفتن بدترین می‌توانید بگویید le mauvais.

    همچنین، می‌توانید بگویید pire و le pire. البته این دو مورد بیشتر در زبان محاوه استفاده می‌شود، نه در نوشتار. به علاوه، این صفت فقط برای اسامی انتزاعی به کار می‌رود.

    به جمله‌های زیر توجه کنید.

    این شراب بدتر از دیگری است.Ce vin est plus mauvais que l’autre.
    دیدگاه او بدتر از [دیدگاه] من است.Son attitude est pire que la mienne. 
    او بدترین است.Elle est la plus mauvaise.
    Ella est la pire.

    صفت Petit (کوچک)

    برای صفت تفضیلی و عالی، می‌توانید به ترتیب، از   plus petit que و  le plus petit برای صحبت در مورد اسامی عینی استفاده کنید.

    به مثال‌های زیر توجه کنید:

    من کوچک‌تر از رنارد هستم.Je suis plus petit que Renard.
    من کوچک‌ترین هستم.Je suis le plus petit.

    در مورد اسامی انتزاعی، می‌توانید از moindre que یا le moindre استفاده کنید. این صفت‌ها به معنی «کمتر» هستند.

    به جمله زیر توجه کنید:

    آن قیمت کمتر از قیمت من است.Ce prix est moindre que le mien.

    آماده‌اید تا یادگیری زبان فرانسه را شروع کنید؟ همین حالا در دوره‌های ما ثبت‌نام کنید!”

    مشاهده دوره‌های آموزش زبان فرانسه

    سخن آخر

    تا به اینجا، با صفت مقایسه ای و عالی در زبان فرانسوی آشنا شدید. همانطور که مشاهده کدید، فرمول ساختن این صفت‌ها در زبان فرانسوی بسیار واضح است، بنابراین، کافی است چند فرمول را به یاد بسپارید و چند مورد استثنا را نیز یاد بگیرید تا بتوانید هر آنچه را می‌خواهید با یکدیگر مقایسه کنید.

  • علائم نگارشی در زبان فرانسوی و کاربردهایشان

    علائم نگارشی در زبان فرانسوی و کاربردهایشان

    اگر در حال یادگیری زبان فرانسه هستید، حتماً دلیلی دارد که به فکر یادگیری علائم نگارشی در زبان فرانسه افتاده‌اید، چرا که معمولاً یادگیری این علائم را، برخلاف اهمیت بسیار زیادشان، به تعویق می‌اندازیم و همواره، به فکر یادگیری دستور زبان و واژه جدید هستیم. اما یادگیری علائم نگارشی در زبان فرانسه چه اهمیتی دارد؟ یادگیری علائم نگارشی باعث می‌شود متن پیش روی‌تان را بهتر درک کنید، روابط بین کلمات و جمله‌ها را متوجه شوید و علاوه بر این‌ها، بتوانید متنی دقیق و اصولی را بنویسید. بنابراین یادگیری علائم نگارشی نیز مانند دیگر بخش‌های زبان فرانسه اهمیت دارد.  در این مطلب، هر آنچه باید در مورد علائم نگارشی در زبان فرانسوی و کاربردهای‌شان بدانید برای‌تان خواهیم گفت. با ما همراه باشید.

    مدرسه زبان نزدیکتر یک جلسه کلاس خصوصی رایگان هدیه می‌دهد تا با اطمینان ثبت‌نام کنید!

    علائم نگارشی در زبان فرانسوی: نمادها و نام‌ها

    پیش از آنکه به سراغ کاربرد علائم نگارشی در زبان فرانسوی برویم، بهتر است با این علائم و نام‌های‌شان آشنا شوید.

    در جدول زیر، علائم نگارشی فرانسوی و نام‌های‌شان را برای‌تان آورده‌ایم.

    نام فارسینام فرانسوینماد
    علامت سوالUn point d’interrogation              ?
    علامت تعجبUn point d’exclamation!
    نقطهUn point (finale)              .
    ویرگولUne virgule        ,
    نقطه ویرگولUn point-virgule              ;
    دو نقطهUn Deux-points:
    سه نقطهLes points de suspension (m)
    هایفنUn trait d’union
    خط فاصله امUn tiret
    پرانتزLes parentheses (f)        ()
    گیومهLes guillemets (m)          «»
    علامت نقل قولLes guillements anglais (m)         “”
    آپاستروفUne apostrophe              
    فاصلهUne espace insécable     

    در جدول بالا، مهم‌ترین علائم نگارشی زبان فرانسه گنجانده شده است.

    آماده‌اید تا یادگیری زبان فرانسه را شروع کنید؟ همین حالا به صفحه ما مراجعه کنید و دوره مناسب خود را انتخاب کنید!

    کاربرد علائم نگارشی در زبان فرانسه

    تا به اینجا، با علائم نگارشی در زبان فرانسه و نام‌شان آشنا شدید، اکنون نوبت به یادگیری کاربرد این علائم می‌رسد.

    علامت سوال در زبان فرانسه

    علامت سوال ((? یا Le point d’interrogation در زبان فرانسه در انتهای جمله سوالی قرار می‌گیرد. وقتی علامت سوال را در انتهای جمله فرانسوی مشاهده می‌کنید، باید آن را با آهنگ خیزشی بخوانید. اگر جمله به اتمام نرسیده باشد، می‌توانید کلمه بعد از علامت سوال را با حرف کوچک شروع کنید و محبور نیستید لزوماً حرف بزرگ بیاورید.

    علامت تعجب در زبان فرانسوی

    علامت تعجب (!) یا Le point d’exclamation در انتها و حتی وسط جمله قرار می‌گیرد. هنگام مشاهده این علامت نگارشی نیز باید آهنگ خیزشی را برای خواندن انتخاب کنید. در واقع، باید جمله را با آهنگ خیزشی به اتمام برسانید.

    این علامت معمولاً بعد از برخی از واژگان فرانسوی قرار می‌گیرد. برای مثال، merci!، Viva la Frenace! و cheers!.

    می‌خواهید درباره زبان فرانسه بیشتر بدانید؟‌اینجا را کلیک کنید:

    علامت نفطه در زبان فرانسوی

    علامت نفطه (.) یا Le point در انتهای جمله قرار می‌گیرد. این علامت نشان‌دهندۀ اتمام جمله است و جمله بعد از آن، باید با حرف بزرگ شروع شود.

    این علامت نگارشی در نوشتن کلمه‌های مخفف  نیز کاربرد دارد. برای مثال، V. Hugo.

    در نوشتن شماره تلفن نیز، از نقطه استفاده می‌شود. برای مثال، شماره 06.24.77.80.84.

    علامت ویرگول در زبان فرانسوی

    علامت ویرگول (,) یا la virgule در زبان فرانسه نیز وجود دارد و از آن، برای جدا کردن قسمت‌های مختلف یک عبارت یا جمله استفاده می‌کنند. در واقع، ویرگول حاکی از وقفه‌های کوتاه میان واژه‌ها است.

    علامت ویرگول برای تفکیک اعداد نیز به کار می‌رود.

    ترجمه رسمی مدارک به فرانسه با دارالترجمه نزدیکتر به مدیریت مصطفی شالچی

    نقطه ویرگول در زبان فرانسه

    نقطه ویرگول (;) یا Le point-virgule نیز در زبان فرانسه کاربرد دارد و معمولاً از آن برای جدا کردن عبارت‌هایی که ارتباطی منطقی میان‌شان وجود دارد استفاده می‎‌شود. وقتی علامت نقطه ویرگول را در متن مشاهده می‌کنید، بدانید که باید هنگام خواندن متن، وقفه‌ای کوتاه بین عبارت‌ها بیندازید.

    حرف بعد از علامت نقطه ویرگول با حرف کوچک نوشته می‌شود، نه حرف بزرگ. در واقع، بعد از نقطه ویرگول جمله جدیدی آغاز نمی‌شود، بلکه جمله ادامه پیدا می‌کند.

    علامت دو نقطه در زبان فرانسه

    علامت نقل قول (:)  یا Le deux-points در زبان فرانسه برای موارد متعددی مانند ارائه توضیحات بیشتر، پرداختن به عواقب یک مسئله یا بیان یک فهرست استفاده می‌شود.

    هنگام نوشتن نقل قول مستقیم در زبان فرانسه، باید از این علامت نگارشی استفاده کنید. در واقع، نقل قول مستقیم دقیقاً بعد از علامت دو نقطه قرار می‌گیرد.

    علامت نقل قول برای نوشتن زمان به زبان فرانسه نیز استفاده می‌شود. هنگام نوشتن ساعت، لازم نیست بین علامت دو نقطه و عدد بعد از آن، فاصله‌ای قرار دهید، درست مثل مثال رو به رو: 8:07.

    علامت هایفن در زبان فرانسه

    علامت هایفن یا Le trait d’union در زبان فرانسه کاربرد دارد. معمولاً قبل و بعد از هایفن هیچ علامتی قرار نمی‌گیرد، چرا که این علامت ارتباطی را میان واژه‌های مختلف یا قسمت‌های مختلف واژه ایجاد می‌کند.

    به علاوه، وقتی از جمله امری برای دستور دادن استفاده می‌کنید، باید از هایفن استفاده کنید. به مثال زیر توجه کنید:

    بروVas-t’en. –

    به علاوه، از این علامت، برای پیشوند و پسوند نیز استفاده می‌شود، مثل pré-remplie.

    برخی از اصطلاحات فرانسوی نیز هایفن دارند. به مثال‌های زیر توجه کنید:

    یعنیC’est-à-dire
    آنجاLà-bas
    آن یکیCelui-là

    از این علامت، برای نوشتن واژگان ترکیبی نیز می‌توانید استفاده کنید. مثلاً اگر بخواهید اعداد زیر صد را به حروف بنویسید، باید از هایفن استفاده کنید.

    علامت پرانتز در زبان فرانسه

    علامت پرانتز () یا Les parentheses در زبان فرانسه برای جدا کردن عبارت جدا اما مرتبط به جمله استفاده می‌شود. بعد از پرانتز نیز لازم نیز کلمه را با حرف بزرگ شروع کنید، چرا که جمله هنوز تمام نشده است.

    علامت آپاستروف در زبان فرانسه

    علامت آپاستروف (‘)  یا L’apostrophe در زبان فرانسه برای مخفف کردن عبارت استفاده می‌شود و تلفظ را نیز برای ما آسان می‌کند. برای مثال، L’air (هوا) با استفاده از آپاستروف مخفف شده است.

    آماده‌اید تا یادگیری زبان فرانسه را شروع کنید؟ همین حالا در دوره‌های ما ثبت‌نام کنید!”

    مشاهده دوره‌های آموزش زبان فرانسه

    سخن آخر

    تا به اینجا با علائم نگارشی در زبان فرانسوی و کاربردهایشان آشنا شدید. همانطور که مشاهده کردید، بسیاری از علائم نگارشی در زبان فرانسه، مانند ویرگول، نقطه، نقطه ویرگول، علامت سوال و علامت تعجب، در زبان فارسی نیز وجود دارد و همان کاربرد را دارد. بنابراین با کمی تمرین و تکرار، می‌توانید کاربرد علائم نگارشی را یاد بگیرید و از آن‌ها در نوشته‌های‌تان نیز استفاده کنید. با به کارگیری درست این علائم، می‌توانید متنی اصولی بنویسید که هر خواننده‌ای، بتواند آن را بدون سوء برداشت بخواند.

  • ساختار جمله در زبان اسپانیایی

    چرا یادگیری ساختار جمله در زبان اسپانیایی مهم است؟ اگر ساختار جمله را در زبان اسپانیایی به خوبی یاد بگیرید، دیگر جمله را با ساختار فارسی روی کاغذ و در ذهن‌تان نمی‌آورید، بلکه کاملاً اسپانیایی فکر می‌کنید و می‌نویسید. هر جمله اسپانیایی متشکل از اجزای مختلف است و هر کدام از این اجزا نیز طبق قواعد دستور زبان اسپانیایی در کنار یکدیگر قرار می‌گیرند. یادگیری ساختار جمله در زبان اسپانیایی کلید روان صحبت کردن و نگارش متن صحیح است. بنابراین اولین قدم در تقویت مهارت‌های زبانی مختلف درک ساختار جمله اسپانیایی و دستور زبان آن است. در این مطلب، هر آنچه باید در مورد ساختار جمله در زبان اسپانیایی بدانید برای‌تان خواهیم گفت. با ما همراه باشید.

    انواع جمله در زبان اسپانیایی

    در زبان اسپانیایی نیز، مانند هر زبان دیگری، انواع مختلف جمله وجود دارد. وقتی شروع به یادگیری دستور زبان اسپانیایی می‌کنید یا متون مختلف اسپانیایی را می‌خوانید، با شش نوع جمله مواجه خواهید شد. در ادامه، از رایج‌ترین انواع جمله در زبان اسپانیایی برای‌تان گفته‌ایم.

    • جمله‌های خبری
    • جمله‌های منفی
    • جمله‌های سوالی
    • جمله‌هایی شامل صفت
    • جمله‌هایی شامل مفعول مستقیم و غیرمستقیم
    • جمله‌هایی که  در آن‌ها، از واژه que برای برقراری ارتباط میان ایده‌ها استفاده شده است.

    هر کدام از این جمله‌ها، ساختار مشخصی در دستور زبان اسپانیایی دارند و طبق قاعده دستوری مشخصی ساخته می‌‌شوند، اما یادتان باشد که اسپانیایی زبانی انعطاف‌پذیر است و طبق بافتار متن، ساختار جمله تغییر می‌کند.

    جمله خبری در زبان اسپانیایی

    هدف از جمله خبری در زبان اسپانیایی ارائه اطلاعاتی در مورد شرایط یا اتفاقات خاص است. جمله خبری در زبان اسپانیایی در زمان‌ها مختلف (گذشته، حال یا آینده) ساخته می‌شود.

    به مثال‌های زیر توجه کنید:

    کلودیا هر سال به دیدار خانواده‌اش می‌رود.Claudia visita a su familia cada año.
    کلودیا سال قبل به دیدار خانواده‌اش رفت.Claudia visitó a su familia el año pasado.
    کلودیا سال بعد به دیدار خانواده‌اش خواهد رفت.Claudia visitará a su familia el próximo año.

    ترتیب اجزای در جمله‌های خبری به شرح زیر است:

    • فاعل
    • فعل (صرف شده با توجه به ضمیر یا اسم و زمان)
    • مکمل (مستقیم یا غیرمستقیم)

    در زبان اسپانیایی، لازم نیست همیشه ضمیر را به جای فاعل جمله بیاوریم، چرا که در فعل، معلوم است که به کدام ضمیر اشاره شده است.

    به مثال زیر توجه کنید:

    ترجمهجمله بدون ضمیرجمله با ضمیر
    هر روز تلویزیون تماشا می‌کنم.Veo televisión cada domingo.Yo veo televisión cada domingo.
    می‌خواهیم تکالیف را انجام دهیم.Queremos hacer la tarea.Nosotros(as) queremos hacer la tarea.

    جمله منفی در زبان اسپانیایی

    جمله منفی یا oración negative در زبان اسپانیایی برای نفی کردن ساخته می‌شود. جمله منفی نیز، مانند جمله خبری، در زمان‌های مختلف به کار می‌رود. برای ساختن جمله منفی، باید قید منفی کننده را قبل از فعل جمله قرار دهید.

    پرکاربردترین منفی‌ساز در زبان اسپانیایی no است.

    در برخی موارد نیز، از کلمه‌هایی مانند jamás و nunca (هرگز)، ni… ni، tampoco،  nadie (هیچ کس)، nada (هیچ کس) و غیره، استفاده می‌شود.

    در جدول زیر، جمله‌هایی را با no منفی کرده‌ایم.

    من نمی‌خواهم به دندانپزشکی بروم.Yo no quiero ir al dentista.
    او در گردهمایی شرکت نکرد.Ella no asistió a la reunión.
    آن‌ها اتومبیل را تعمیر نخواهند کرد.Ellos no repararán el auto.

    جای no در جمله کجاست؟ این واژه را قبل از فعل اصلی جمله قرار دهید.

    منفی کردن دوباره در زبان اسپانیایی، از لحاظ دستوری، کاملاً صحیح است. گویش‌وران زبان اسپانیایی از این نوع جمله‌های منفی بسیار استفاده می‌کنند. برای ساختن این نوع جمله‌ها، می‌توانید از انوع قیدهای منفی‌ساز استفاده کنید.

    به جمله‌های زیر توجه کنید:

    من هرگز سالار مگس‌ها را نخوانده‌ام.Nunca he leído El Señor de las Moscas.
    دنیلا نه دوست دارد مطالعه کند و نه دوست دارد کار کند.A Daniela no le gustaba ni estudiar ni trabajar.
    امشب، هیچ کس به مهمانی نخواهد آمد.No vendrá nadie esta noche a la fiesta. or Nadie vendrá esta noche a la fiesta.

    برای تأکید بر منفی بودن جمله، از قیدهای منفی ساز استفاده می‌شود.

    هنگام ساختن جمله منفی در زبان اسپانیایی، به دو نکته زیر توجه داشته باشید.

    • اگر از قیدهای منفی‌ساز قبل از فعل قرار بگیرند، دیگر لازم نیست قید no را قبل از فعل قرار دهید.
    • اگر قیدهای منفی ساز بعد از فعل قرار بگیرند، قید no به جمله اضافه می‌شود.

    هنگام ترجمه جمله‌های دو بار منفی در زبان اسپانیایی، اصلاً لازم نیست این تأکید را منتقل کنید، بلکه می‌توانید آن را به شکل معمول ترجمه کنید.

    جمله سوالی در زبان اسپانیایی

    جمله سوالی در مکالمه‌های روزمره بسیار پرکاربرد است. در زبان اسپانیایی، علاوه بر پرسیدن سوال، برای پیشنهاد دادن یا درخواست کردن به شیوه مودبانه، می‌توانید از این جمله‌ها استفاده کنید.

    هنگام نوشتن جمله سوالی اسپانیایی یک نکته مهم را در ذهن داشته باشید: باید دو علامت سوال (¿?)، یکی در ابتدای جمله (¿) و یکی دیگر در انتهای جمله (?).

    به مثال‎‌های زیر توجه کنید:

    نام تو چیست؟¿Cómo te llamas?
    آیا خواهرش سر کار رفت؟¿Su hermana fue a trabajar?
    آیا می‌خواهی جای نشستنت را تغییر دهی؟¿Le importaría cambiarse de asiento?
    کریسمس آینده به کجا خواهی رفت؟¿A dónde vas a ir la próxima Navidad?

    در زبان اسپانیایی نیز، دو نوع جمله سوالی وجود دارد:

    • سوالات بله و خیر
    • سوالات با کلمه‌های پرسشی

    سوالات بله و خیر، همانطور که از نام‌شان معلوم است، پاسخ‌شان بله یا خیر است. ساختار این جمله‌ها بسیار آسان است و آهنگ آن‌ها نیز خیزشی است. به سوالات زیر توجه کنید:

    آیا این لباس را دوست داری؟¿Te gusta esta camisa?
    آیا تا کنون به مدلین رفته‌ای؟¿Has ido a Medellín alguna vez?
    آیا میشل هدیه را دوست داشت؟¿Le gustó el regalo a Michelle?

    نوع دیگر جمله سوالی در زبان اسپانیایی زمانی به کار می‌رود که به اطلاعات بیشتر نیاز داریم. پرکاربردترین کلمه‌های پرسشی در زبان اسپانیایی عبارتند از quién (چه کسی)، qué (چه چیزی)، cuándo (چه زمانی) و por qué (چرا).

    به مثال‌های زیر توجه کنید:

    آن‌ها کجا متولد شدند؟¿Dónde nacieron?
    ساعت چند است؟¿Qué hora es?
    تولد خوزه لوییس کی است؟¿Cuándo es el cumpleaños de José Luis?

    جمله‌های همراه با صفت در زبان اسپانیایی

    از صفت برای توصیف واژه‌ها استفاده می‌کنیم تا اطلاعات و جزئیات بیشتری را در مورد موضوع مورد نظرمان ارائه دهیم.

    در زبان اسپانیایی، باید صفت را با توجه به تعداد و جنیسیت اسم بسازید.

    اما جایگاه صفت در جمله اسپانیایی کجاست؟ صفت بعد از اسم یا واژه‌ای که قرار است توصیف شود قرار می‌گیرد.

    به مثال‌های زیر توجه کنید:

    من خانواده شگفت انگیزی دارم.Tengo una familia maravillosa.
    دنیل مدل خانه‌ جدیدش را به تازگی تغییر داده است.Daniel acaba de remodelar su casa nueva.
    دلیا و خواهرش کفش‌های گرانی را خریدند.Delia y su hermana compraron zapatos costosos.

    برخی از صفت‌ها نیز، مانند اعداد و صفت‌های ملکی، قبل اسم یا واژه قرار می‌گیرند.

    به مثال‌های زیر توجه کنید:

    خاله لارا دو گربه سفید دارد.La tía de Laura tiene dos gatos blancos.
    باید اتاقت را مرتب کنی، زیرا به هم ریخته است.¡Debes arreglar tu cuarto porque es un desastre!

    همچنین اگر بخواهید روی صفت تأکید کنید یا تأکید بیشتری روی اسم مورد نظرتان کنید، می‌توانید صفت را قبل از اسم قرار دهید.

    یادتان باشد که یک سری صفت‌ها در زبان اسپانیایی وجود دارند که اگر قبل یا بعد از اسم مورد نظر قرار بگیرند، مفهوم را تغییر می‎‌دهند. اگر این صفت‌ها را قبل از اسم قرار دهید، معنا مبهم و انتزاعی خواهد شد. اگر آن‌ها را بعد از اسم قرار دهید، معنا عینی‌تر خواهد بود.

    به جدول زیر توجه کنید:

    معناصفت
    قبل از اسم: موقعیت یا دسته‌بندی مهم بعد از اسم: بلندAlto
    قبل از اسم: قبلاً بعد از اسم: قدیمیAntiguo(a)         
    قبل از اسم: اطلاعات غیردقیق بعد از اسم: درستCierto(a)
    قبل از اسم: عالی، شگفت انگیز، باحال بعد از اسم: بلند، بزرگGrande
    قبل از اسم: بی اهمیت، معمولی بعد از اسم: ساده، غیرپیچیدهSimple

    جمله‌هایی با مضیر مفعولی مستقیم و غیرمستقیم

    برای شناخت این نوع جمله در زبان اسپانیایی، ابتدا باید فرق میان مفعول مستقیم و غیرمستقیم را بشناسیم.

    مفعول مستقیم واژه‌ یا اسمی است که عمل روی آن انجام شده است.

    مفعول غیرمستقیم اسم یا واژه‌ای است که خود مفعول مستقیم را دریافت کرده است.

    جمله با مفعول مستقیم

    برای یافتن مفعول مستقیم در جمله، باید بپرسید چه کسی یا چه چیزی.

    اما جایگاه مفعول مستقیم یا ضمیر مفعولی مستقیم در جمله اسپانیایی کجاست؟

    • اگر در جمله یک فعل وجود داشته باشد، مفعول مستقیم قبل از فعل صرف شده قرار می‌گیرد، درست مثل فرمول زیر:

    مکمل+ فعل+ ضمیر مفعولی مستقیم+فاعل

    به مثال‌های زیر توجه کنید:

    من دختر را می‌بینم.Veo a la chica.جمله خبری
    من او را می‌بینم.La veo.کاربرد ضمایر مفعولی مستقیم
    • اگر در جمله، فعل صرف‌شده+ مصدر وجود داشته باشد، ضمیر مفعولی مستقیم قبل یا بعد از آن قرار می‌گیرد:

    ضمیر مفعولی مستقیم قبل از فعل صرف شده:

    فعل مصدر+ فعل صرف‌شده+ ضمیر مفعولی مستقیم+ فاعل

    ضمیر مفعولی مستقیم بعد از مصدر:

    ضمیر مفعولی مستقیم+ مصدر+ فعل صرف‌شده+ فاعل

    یادتان باشد که فرقی نمی‌کند از کدام فرمول برای ساختن جمله استفاده کنید، در هر صورت، معنای جمله هیچ تغییری نمی‌کند.

    ساختار جمله با ضمایر مفعولی غیرمستقیم نیز دقیقاً مثل ساختار جمله با ضمایر مفعولی مستقیم است.

    جمله اسپانیایی با واژه que

    در زبان اسپانیایی، از واژه que برای برقراری ارتباط میان ایده‌های مختلف استفاده می‌کنیم و معمولاً آن را به صورت «که»، «چیزی که» و «کسی که» ترجمه می‌کنیم. یادتان باشد که نباید que را به qué اشتباه بگیرید.

    واژه que نوعی ضمیر ربطی است که به فاعل اشاره دارد یا اینکه اجزای مختلف جمله را به یکدیگر متصل می‌کند.

    اگر que به جای ضمیر ربطی استفاده کنیم، در واقع، هدف‌مان اشاره به شخص یا جسمی است که در جمله، به آن اشاره کرده‌ایم.

    به مثال زیر توجه کنید:

    این لپتاپی است که دیروز خریدم.Esta es la laptop que compré ayer.
    دنیل کسی است که بلیط‌ها را برای کنسرت می‌فروشد.Daniel es la persona que vende las entradas para el concierto. ¿Lo conoces?
    من در آزمون رانندگی که ماه آینده در آن شرکت کردم رد شدم.Reprobé la prueba de conducir que había tomado el mes pasado.

    اگر واژه que در جایگاه حروف ربط قرار بگیرد، دو مفهوم را در جمله به یکدیگر متصل می‌کند. ساختار جمله در این مورد مشابه با ساختار جمله‌های بالا است.

    به جمله‌های زیر توجه کنید:

    ممکن است که فردا برف ببارد.Es posible que mañana nieve.
    او نگران است که پسرش نرسد.Le preocupa que su hijo no ha llegado.

    در برخی از موارد نیز، می‌توانید از عبارت de que استفاده کنید، بدون اینکه تغییری در معنای جمله ایجاد شود.

    از واژه que برای برقراری ارتباط در جمله‌های تفضیلی نیز می‌توانید استفاده کنید. در این جمله‌ها، از que برای مقایسه استفاده می‌کنیم. در این بافتار، واژه que دقیقاً مشابه با واژه than در زبان انگلیسی است.

    به مثال‌های زیر توجه کنید:

    در برخی از کشورها، سفر با اتوبوس بسیارکم استرس‌تر از سفر با مترو است.En algunos países, viajar en autobús es menos estresante que viajar en el metro.
    برادر جولیان جوان‌تر و بانمک‌تر از او است.El hermano de Julian es más joven y divertido que él.

    سخن آخر

    تا به اینجا، با ساختار جمله در زبان اسپانیایی آشنا شدید. در زبان اسپانیایی، شش نوع جمله پرکاربرد وجود دارد. برای مثال، جمله‌های خبری، سوالی، تعجبی، منفی و جمله‌های همراه با صفت و que از پرکاربردترین جمله‌ها در زبان اسپانیایی هستند. کافی است ساختار این شش نوع جمله اسپانیایی را یاد بگیرید تا بتوانید به این زبان بنویسید و فکر کنید. یادتان باشد که یکی از مهم‌ترین و ضروری‌ترین گام‌ها برای تسلط بر زبان اسپانیایی و تقویت مهارت‌های چهارگانه زبانی یادگیری ساختار جمله در زبان اسپانیایی است.

  • انواع اسم در زبان آلمانی

    یکی از بخش‌های مهم و دشوار یادگیری زبان آلمانی یادگیری انواع اسم و قوانین مختص به آن است. در زبان آلمانی، سه نوع اسم، از لحاظ جنسیت، وجود دارد: مذکر، مونث و خنثی. اما چگونه این اسامی را تشخیص دهیم؟ آیا شناخت انواع انواع اسم در زبان آلمانی ضروری است؟  در این مطلب، هر آنچه باید در مورد انواع اسم در زبان آلمانی بدانید برای‌تان خواهیم گفت. با ما همراه باشید.

    اسم در زبان آلمانی چست؟

     در زبان آلمانی اسم را Nomen یا Substantiv می‌نامند. اسامی آلمانی متفاوت با اسامی انگلیسی است. هنگام یادگیری زبان آلمانی، اسم اهمیت بسیار زیادی پیدا می‌کند.

    نوشتن اسم با حروف بزرگ در زبان آلمانی

    پیش از هر چیزی، باید بدانید که در زبان آلمانی، همه اسم‌ها با حرف بزرگ شروع می‌شوند، بنابراین هنگام خواندن متن یا جمله آلمانی، می‌توانید اسامی را به خوبی شناسایی کنید. به علاوه، اسم‌ها در زابن آلمانی همیشه همراه با der، die، das، den، dem، seine، meine و دیگر حروف تعریف همراه می‌شود.

    اسامی ترکیبی در زبان آلمانی

    در زبان آلمانی کلمه‌هایی طولانی وجود دارد که معمولاً حاصل ترکیب چند اسم هستند. در ابتدای مسیر یادگیری زبان المانی، یادگیری این کلمات بسیار دشوار است، اما رفته رفته، به وجود این کلمات در زبان آلمانی و یادگیری‌شان عادت می‌‎کنید. این کلمه‌های طولانی را اسامی ترکیبی (komposita) می‌نامند. در این کلمات، واژه دوم جنسیت اسم را تعیین می‌کند. به مثال‌های زیر توجه کنید:

    سیب+ درخت= درخت سیبApfel + Baum = Apfelbaum
    فیلم+ مدرسه= مدرسه فیلمFilm + Schule = Filmschule

    جنسیت اسامی در زبان آلمانی

    اسامی آلمانی، از حیث جنسیت، به سه دسته تقسیم می‌شوند: مونث، مذکر و خنثی. یادگیری جنسیت اسامی در زبان آلمانی اهمیت بسیار زیادی دارد، زیرا باید حروف تعریف را با توجه به جنسیت انتخاب کنید.

    در جدول زیر، از حروف تعریف معین برای اسامی آلمانی برای‌تان گفته‌ایم.

    مذکرder
    مونثdie
    خنثیdas
    جمعdie

    در جدول زیر، کاربرد حروف تعریف را در کنار اسم ببینید.

    میزder Tisch
    لامپdie Lampe
    تختخوابdas Bett
    جعبه‌هاdie Kisten

    اما منظور از اسامی خنثی در زبان آلمانی چیست؟ در بسیاری از زبان‌ها اسامی به دو دسته مذکر و مونث تقسیم می‌شوند، اما در برخی از آن‌ها نیز بیش از دو جنسیت وجود دارد. برای مثال، در زبان‌های روسی ، آلمانی و لاتین سه نوع جنسیت وجود دارد که یکی از آن‌ها خنثی است. ممکن است شنیدن جنسیت خنثی باعث سردرگمی‌تان شود. جنسیت خنثی مثل دو جنسیت دیگر است و صرفاً نامش خنثی است.

    هنگام یادگیری واژگان آلمانی، بهتر است حرف تعریف‌شان را نیز به همراه‌شان یاد بگیرید یا اینکه آن‌ها را براساس جنسیت‌شان دسته‌بندی کنید و یاد بگیرید. در جدول‌های زیر، واژگان را برای‌تان دسته‌بندی کرده‌ایم.

    اسامی مذکر در زبان آلمانی  (der)

    دسته اول متعلق به اسامی مذکر است. اما کدام اسامی در این دسته قرار می‌گیرند؟

    اسامی مربوط به مردها

    اسامی منتهی به – -ling, -ig, -ner, -smus, -er, -ich, -ismus, -ist, -antو -us.

    برای مثال، der Lehrling و der Schaffner در این دسته قرار می‌گیرند.

    اسامی فصل‌ها، روزهای هفته و ماه‌ها در این دسته قرار می‌گیرند. برای مثال، der Herbst (پاییز)، der Süden (جنوب) و  der Schnee (برف) در دسته واژگان مذکر قرار می‌گیرند.

    نام برند ماشین‌ها مذکر هستند. برای مثال، der Audi، der BMW و der Mercedes.

    جالب است بدانید که تقریباً دو سوم از واژگان تک سیلابی مذکر هستند، بنابراین اگر می‌خواهید جنسیت واژگان کوتاه را حدس بزنید، مذکر گزینه مناسبی است.

    مردder Mann
    درختder Baum
    رودخانهder Fluss
    توپder Ball
    کوله پشتیder Rucksack
    پرندهder Vogel

    اسامی مونث در زبان آلمانی (die)

    حرف تعریف اسامی مونث die است. اسامی زیر در دسته اسامی مونث آلمانی قرار می‌گیرند.

    • اسامی مربوط به زنان، مانند die Mutter (مادر)
    • اسامی منتهی به falt, -e, -ie, -ei, -enz, -anz, -heit, -keit, -tät, -ik, -tion, -sion, -schaft, -ung, -ur و -t
    • اعداد و نام هواپیماها، کشتی‌ها و درختان
    • اسامی وام‌گرفته از زبانهای دیگر که منتهی به -ade, -age, -anz, -enz, -ik, -ion, -tät, و -ur هستند. برای مثال، die Schokolade (شکلات)، die Musik (موسیقی)، die Kultur (فرهنگ)
    • برند موتور سیکلت‌ها
    زنdie Frau
    اردکdie Ente
    ابرdie Wolke
    ساعتdie Uhr
    خیابانdie Straße
    دوربینdie Kamera

    اسامی خنثی در زبان آلمانی (das)

    اسامی خنثی در زبان آلمانی با حرف تعریف das همراه می‌‎‌شوند.

    • اسامی منتهی به موارد رو به رو خنثی هستند: -chen, -ial, -ium, -lein, -ma, -ment, -nis, -o, -tum و -um.
    • اسم رنگ‌ها خنثی است. برای مثال، (das) Rot (قرمز)، (das) Blau (آبی)
    • نام فلزات و تقریباً همه عناصر شیمیایی، مانند das Messing (برنج)، das Aluminium (آلومینیوم) و das Kupfer (مس).
    • اسامی برگرفته از افعال و صفت‌ها. برای مثال، das Schreiben (نوشتن) و das Böse (شیطان)
    کودکdas Kind
    کتابdas Buch
    اتومبیلdas Auto
    دوچرخهdas Rad

    اسامی جمع در زبان آلمانی (die)

    کودکانdie Kinder
    کفش‌هاdie Schuhe
    گل‌هاdie Blumen

    در این بین، یک سری استثنا نیز وجود دارد که پیرو قوانین فوق نیستند. بهتر است به قوانین اکتفا نکنید، بلکه هنگام یادگیری هر واژه جنسیت آن را به یاد بسپارید.

    به جدول زیر توجه کنید.

    خنثی است، با وجود معنایشدخترdas Mädchen
    مذکر است، با وجود اینکه به e ختم شده است.پسرder Junge
    خنثی است، با وجود اینکه به ant ختم می‌شود.کروسانdas Croissant
    خنثی است، با وجود اینکه به ant ختم می‌شود.رستورانdas Restaurant

    سخن آخر

    تا به اینجا، با انواع اسم در زبان المانی آشنا شدید. همانطور که مشاهده کردید، اسامی به سه دسته تقسیم می‌شوند: مذکر، مونث و خنثی. هر کدام از جنسیت‌ها حرف تعریف مختص به خودشان را دارند. برای استفاده از اسامی آلمانی در جمله، باید جنسیت‌شان را بشناسید. هنگام یادگیری هر واژه آلمانی، حرف تعریف مختص به آن را نیز یاد بگیرید تا جنسیت آن همواره در یادتان باقی بماند.

  • آموزش گرامر اسامی انتزاعی و عینی در زبان انگلیسی

    اگر اهل ادبیات و فلسفه و زبانشناسی باشید، حتماً واژه‌های عینی و انتزاعی به گوش‌تان خورده است. اسامی در زبان انگلیسی به دو دسته تقسیم می‌شوند: اسامی انتزاعی (abstract) و عینی (concrete). اما این دو گروه اسم چه تفاوت‌هایی با یکدیگر دارند؟ نقش اسامی انتزاعی و اسامی عینی در دستور زبان انگلیسی چیست؟ در این مطلب، به آموزش گرامر اسامی انتزاعی و عینی در زبان انگلیسی خواهیم پرداخت. با ما همراه باشید!

    اسامی عینی در زبان انگلیسی

    منظور از اسامی عینی در زبان انگلیسی همان چیزهایی است که قابل دیدن، لمس شدن و بوییدن هستند. در زبان انگلیسی، اکثر اسم‌های عینی یا concrete هستند. برای مثال، سنگ، پروانه و مادربزرگ از اسمی عینی در زبان انگلیسی هستند. حتی چیزهایی که با چشم دیده نمی‌شوند، مانند هوا (که فقط لمس می‌شود) و موسیقی (که فقط شنیده می‌شود) از اسامی عینی هستند.

    چیزهای میکروسکوپی، مانند اتم، مولکول و باکتری، نیز از اسامی عینی هستند، چرا که در دنیای فیزیکی وجود دارند.

    حتی شخصیت‌های فانتزی، مانند تک شاخ، نیز از اسامی عینی هستند.

    به طور کلی، اسامی جاندار را می‌توان به سه دسته تقسیم کرد:

    چیزهای جاندار

    اسم‌های مربوط به مردم، حیوانات، گیاهان، موجودات زنده و اسامی خاص (Billie Eilish, California redwood)

    به مثال‌های زیر توجه کنید:

    frog

    goose

    fern

    virus

    painter

    prime minister

    Danny DeVito

    Santa Claus

    مکان‌ها

    اسامی مربوط به مکان‌های عمومی (city, mountain) و خاص (Lagos, Mount Fuji)

    town

    river

    island

    peninsula

    planets

    universe

    Florida

    Antarctica

    چیزهای مادی

    چیزهایی که می‌توانید از طریق حواس پنج‌گانه‌مان درک‌شان کنیم. در این‌جا، فقط منظور چیزهای فیزیکی، مانند furniture و statues نیست، بلکه چیزهایی مانند dances و noise در این دسته قرار می‌گیرند.

    chair

    hole

    sound

    tango

    guitar

    social media

    Grammarly

    The Bluest Eye (novel)

    اسامی انتزاعی در زبان انگلیسی چیست؟

    اسامی انتراعی یا abstract nouns در زبان انگلیسی، بر خلاف اسامی عینی، از طریق حواس پنج‌گانه قابل درک نیستند. ایده‌ها، احساسات ، عواطف و موارد غیر ملموسی که فقط در ذهن انسان‌ها وجود دارند و هیچ گونه نمود خارجی ندارند در دسته اسامی انتزاعی قرار می‌گیرند.

    از اسامی انتزاعی در زبان انگلیسی، می‌توان به intelligence و education اشاره کرد.

    اسامی انتزاعی یاد ذهنی را می‌تواند به چند گروه تقسیم‌بندی کرد:

    احساسات و عواطف: اسم‌هایی که حالت‌ها، عواطف، روحیه ما را توصیف می‌کنند، برای مثال، anger و comfort.

    love

    sadness

    resentment

    fondness

    hatred

    enjoyment

    ویژگی‌ها: اسم‌هایی که ویژگی‌های شخصیتی و کیفیت چیزی یا کسی را توصیف می‌کنند، برای مثال، bravery و elegance

    beauty

    courage

    ignorance

    devotion

    charm

    confidence

    مفاهیم فلسفی: اسم‌هایی که ایده‌های و اصول منطقی و فلسفی را شرح می‌دهند، برای مثال، morality و socialism

    ethics

    justice

    conservatism

    democracy

    nihilism

    Darwinism

    وضعیت: اسم‌های شرایطی را وصف می‌کنند، برای مثال، chaos و luxury

    stability

    harmony

    permanence

    freedom

    peace

    sustainability

    زمان: اسم‌هایی که به زبان مربوط می‌شوند، برای مثال، minute، year، Wednesday و July

    hour

    decade

    century

    Friday

    August

    the 80s

    تشخیص اسامی انتزاعی و عینی در زبان انگلیسی

    تشخیص اسامی انتزاعی و عینی در زبان انگلیسی کار ساده‌ای نیست، اما راه ساده‌ای برای تشخیص این اسامی وجود دارد. اگر برای تبدیل واژه به اسم از پسوند استفاده شده باشد، اسم‌تان انتزاعی است. برای مثال، واژۀ cute به علاوۀ پسوند ness تبدیل به واژه‌ای انتزاعی می‌شود: cuteness.

    برخی از رایج‌ترین پسوندهای انگلیسی برای تبدیل واژه به اسم عبارتند از:

    -acy/-cy—normalcy, privacy, vacancy

    -ance/-ence—maintenance, persistence, importance

    -ism—feminism, atheism, patriotism

    -ity—velocity, animosity, creativity

    -ment—agreement, entertainment, government

    -ness—business, cleanliness, happiness

    -ship—friendship, internship, relationship

    -sion/-tion—compassion, consideration, demolition

    دستور زبان اسامی انتزاعی و عینی در زبان انگلیسی

    در دستور زبان انگلیسی، هیچ تفاوتی میان اسامی انتزاعی و اسامی عینی وجود ندارد. در واقع، دستور زبان برای هر دو گروه اسامی یکسان است. برای مثال، در مورد s  مالکیت، برای هر دو گروه کلمه به یک شیوه از این s استفاده می‌کنیم.

    به مثال‌های زیر توجه کنید:

    beauty’s price

    book’s price

    در مورد ساختن عبارت‌های انگلیسی نیز می‌توان گفت که قواعد یکسان است. به مثال‌های زیر توجه کنید:

    trash can

    entertainment business

    اسامی انتزاعی و عینی در جمله‌ های انگلیسی

    تا به اینجا، اسامی انتزاعی و اسامی عینی را شناختید. در ادامه، از کاربرد این واژگان در جمله‌ برای‌تان گفته‌ایم.

    I ate pasta in an expensive restaurant.

    رستوران و پاستا هر دو عینی هستند، چرا که می‌توانید هر دو را مشاهده کنید.

    I listened to the music you recommended.

    موسیقی اسمی عینی است، چرا که می‌توانید صدای آن را بشنوید.

    His religion is Jainism, I guess.

    در جمله بالا، واژه‌های religion و Jainism انتزاعی هستند، چرا که نمی‌توانید آن‌ها را با حواس پنجگانه‌مان درک کنیم.

    سخن آخر

    شناخت اسامی انتزاعی و عینی در زبان انگلیسی اهمیت بسیار زیادی دارد. در واقع، می‌توانید با این دسته‌بندی با ماهیت اسامی آشنا شوید. وقتی صحبت از گرامر زبان انگلیسی به میان می‌آید، دستور زبان هیچ تغییری نمی‌کند. در واقع، دستور زبان انگلیسی برای هر دو گروه یکسان است.