نویسنده: نزدیکتر

  • نسبت های فامیلی به انگلیسی – تمام نسبت ها + تمرین

    در همان اولین مراحل یادگیری زبان انگلیسی، با اعضای خانواده و نسبت های فامیلی به انگلیسی آشنا خواهید شد. اما چرا؟ نسبت های فامیلی به انگلیسی آنقدر پرکاربرد است که نمی‌توانید بدون آن‌ها صحبت کنید. برای مثال، وقتی کسی را برای اولین بار مشاهده می‌کنید و او سوالاتی را در مورد خانواده‌تان از شما می‌پرسد که برای درک کردن آن‌ها و پاسخ دادن به آن‌ها، باید نسبت های فامیلی به انگلیسی را بشناسید. در این مطلب، هر آنچه باید در مورد نسبت‌های فامیلی به انگلیسی بدانید برای‌تان خواهیم گفت. با ما همراه باشید.

    اعضای خانواده در زبان انگلیسی

    در قدم اول، به سراغ معادل انگلیسی واژه خانواده و اعضای خانواده می‌رویم. واژه family معادل خانواده در زبان انگلیسی است.

    واژه family برای اولین بار در قرن پانزدهم وارد زبان انگلیسی شد و ریشه در واژه لاتین familia دارد. اما منظور از خانواده در زبان انگلیسی چیست؟ اعضای خانوده گروهی از مردم هستند که زیر یک سقف زندگی می‌کنند.

    معمولاً از این واژه برای اشاره به والدین، خواهر و برادر استفاده می‌شود. در واقع، کسانی که به یکدیگر نسبت خونی دارند یک خانواده هستند.

    در جدول زیر، از اعضای خانواده در زبان انگلیسی برای‌تان گفته‌ایم.

    واژه انگلیسیتلفظمعنی
    Mom/ ˈmɑːm /مادر
    Dad/ ˈdæd /پدر
    Mother/ ˈmʌðr̩ /مادر
    Father/ ˈfɑːðr̩ /پدر
    Parents/ ˈperənts /والدین
    Sister/ ˈsɪstər /خواهر
    Brother/ ˈbrʌðr̩ /برادر
    Siblings/ ˈsɪblɪŋz /خواهر و برادر
    Daughter/ ˈdɒtər /دختر
    Son/ ˈsən /پسر
    Children/ ˈtʃɪldrən /کودکان
    Wife/ ˈwaɪf /همسر
    Husband/ ˈhʌzbənd /شوهر

    نسبت های فامیلی در زبان انگلیسی

    تا به اینجا، با اعضای خانواده به زبان انگلیسی آشنا شدید. اکنون به نسبت های فامیلی در زبان انگلیسی می‌رسیم. در جدول زیر، نسبت‌های فامیلی و معادل انگلیسی‌شان برای‌تان گفته‌ایم.

    واژه انگلیسیتلفظمعنی فارسی
    Aunt/ ˈænt /خاله یا عمه
    Uncle/ ˈʌŋkl̩ /دایی یا عمو
    Great-aunt/ ˌgreɪt ˈænt /خواهر پدربزرگ یا مادربزرگ
    Great-uncle/ ˌgreɪt ˈʌŋkl̩ /برادر پدربزرگ یا مادربزرگ
    Niece/ ˈniːs /دخترِ خواهر یا برادر
    Nephew/ ˈnefjuː /پسر خواهر یا برادر
    Female cousin/ ˈfiːˌmel ˈkʌzn̩ /دحتر دایی یا عمو دختر خاله یا عمه
    Male cousin/ ˈmeɪl ˈkʌzn̩ /پسر دایی یا عمو پسر خاله یا عمه
    Grandmother/ ˈɡræn ˌmʌðr̩ /مادر بزرگ (مادرِ مادر یا مادرِ پدر)
    Grandfather/ ˈɡrændˌfɑːðər /پدربزرگ (پدر مادر یا پدر پدر)
    Grandparents/ ˈɡrændˌperənts /والدین والدین شما
    Great-grandmother/ ˌgreɪt ˈɡræn ˌmʌðr̩ /پدربزرگ پدر یا مادر
    Great-grandfather/ ˌgreɪt ˈɡrændˌfɑːðər /پدربزرگ پدر یا مادر
    Great-grandparents/ ˌgreɪt ˈɡrændˌperəntsوالدین پدربزرگ و مادربزرگ‌تان
    Great-great-grandmother/ ˌgreɪt ˌgreɪt ˈɡræn ˌmʌðr̩ /مادر پدربزرگ یا مادربزرگ
    Great-great-grandfather/ ˌgreɪt ˌgreɪt ˈɡrændˌfɑːðər /پدر مادربزرگ یا پدربزرگ

    اعضای خانواده همسر در زبان انگلیسی

    وقتی خودتان یا دیگر اعضای خانواده‌تان با کسی ازدواج می‌کنید، یک سری نسبت های فامیلی دیگری ایجاد می‌شود. مادرشوهر، پدرشوهر، برادرشوهر و غیره. در جدول زیر، از نسبت‌های اعضای خانواده همسر در زبان انگلیسی برای‌تان خواهیم گفت.

    واژه انگلیسیتلفظمعادل فارسی
    Stepmom/ step ˈmɑːm /همسر پدرتان (مادر بیولوژیک‌تان نیست)
    Stepdad                       / step ˈdæd /همسر مادرتان (پدر بیولوژیک نیست)
    Step-sister       / step ˈsɪstər /   دختر یا پسر پدرخوانده یا مادرخوانده‌تان
    Step-brother    / step ˈbrʌðr̩ /   پسر مادرخوانده یا پدرخوانده
    Mother-in-law / ˈmʌðər ɪn ˌlɔ: /           مادر شوهر یا همسر شما
    Father-in-law   / fɑ:ðər ɪn ˌlɔ: / پدر شوهر یا همسر شما
    Parents-in-law / ˈperənts ɪn ˈlɑː /         خانواده همسر یا شوهر
    Daughter-in-law/ ˈdɔ:tər ɪn ˌlɔ: /دختر شوهر یا همسر شما
    Son-in-law       / ˈsʌn ɪn ˌlɔ: /    پسر شوهر یا همسرتان

    مکالمه هایی در مورد اعضای خانواده به زبان انگلیسی

    وقتی می‌خواهید در برخورد با اشخاص جدید، مثل دوستان، همکاران یا هر جمع جدیدی، می‌خواهید در مورد اعضای خانواده‌تان صحبت کنید، می‌‌توانید از قبل، یک سری جمله را حفظ کنید تا بتوانید با اعتماد به نفس بیشتری در این باره صحبت کنید. در ادامه، از این مکالمه‌ها به زبان انگلیسی برای‌تان گفته‌ایم.

    چند خواهر و برادر داری؟ من یک برادر بزرگتر و دو خواهر کوچکتر دارم.Q: How many brothers and sisters do you have? A: I’ve got one older brother and two younger sisters.
    چند خواهر و برادر داری؟ من دو خواهر دارم، یکی از آن‌‌ها از من کوچکتر است و دیگری از من بزرگتر است.Q: How many siblings do you have? A: I have two sisters, one older and one younger.
    آیا خانواده بزرگی داری؟ خانواده من متشکل از مادر، پدرخوانده، برادرم مایکل و سگم برونو است.Q: Do you have a big family? A: My family consists of my mom, my stepdad, my brother Michael and my dog Bruno.
    آیا فرزندی داری؟ من یک دختر پنج ساله دارم.Q: Do you have kids? A: I have a 5-year-old daughter.
    خانواده شما چگونه است؟ خانواده من بسیار صمیمی است. خواهرانم بهترین دوستانم هستند.Q: What’s your family like? A: My family is very close. My sisters are my best friends!

    سخن آخر

    تا به اینجا، با نسبت های فامیلی به زبان انگلیسی آشنا شدید و معادل اسامی اعضای خانواده را نیز شناختید. با این شناخت، می‌توانید به خوبی در مورد خانواده و اعضای فامیل تان به زبان انگلیسی صحبت کنید.  

  • آشنایی با ساختار جملات در زبان فرانسه

    آشنایی با ساختار جملات در زبان فرانسه

    برای صحبت کردن و نوشتن به زبان فرانسوی، باید ساختار جملات فرانسوی را بشناسید. در واقع، اجزای مختلف جمله و نحوه کنار هم گذاشتن آن‌ها از بخش‌های مختلف دستور زبان فرانسه است و از همان ابتدای مسیر یادگیری، باید به فکر یاد گرفتن آن باشید.

    در این مطلب، هر آنچه باید در مورد ساختار جملات در زبان فرانسه بدانید برای‌تان خواهیم گفت. با ما همراه باشید.

    مدرسه زبان نزدیکتر یک جلسه کلاس خصوصی رایگان هدیه می‌دهد تا با اطمینان ثبت‌نام کنید!

    اصول اولیه ساختار جملات در زبان فرانسه

    ساختار جملات در زبان فرانسوی و انگلیسی بسیار شبیه به یکدیگر است، از این رو، اگر با زبان انگلیسی و ساختار جمله‌های آن آشنایی دارید، یادگیری ساختار جمله‌های فرانسوی نیز برای‌تان آسان‌تر خواهد شد. الگوی جمله‌های ساده در زبان فرانسوی به شرح زیر است:

    مفعول+فعل+فاعل

    به جمله زیر توجه کنید:

    من سیب می‌خورم.Je mange des pommes.

    در جمله بالا، ضمیر je فاعل جمله است، فعل mange فعل جمله است و des pommes مفعول جمله است. اگر می‌خواهید صفتی را به جمله‌تان اضافه کنید، باید آن را بعد از اسم قرار دهید. به مثال زیر توجه کنید:

    من سیب قرمز زیبایی را خوردم.Je mange de belles pommes rouges.

    و اما جایگاه قید در جمله فرانسوی! معمولاً قید بعد از فاعل، فعل و مفعول قرار می‌گیرد. به مثال‌های زیر توجه کنید:

    او به خوبی به زبان فرانسه صحبت می‌کند.Il parle français couramment.
    من به طور مکرر پیتزا می‌خورم.Je mange la pizza fréquemment.

    ترجمه رسمی مدارک به فرانسه با دارالترجمه نزدیکتر به مدیریت مصطفی شالچی

    انعطاف پذیری ساختار جمله در زبان فرانسه

    ساختار جمله فرانسوی بسیار انعطاف‌پذیر است و لزوماً نباید طبق الگوی بالا پیش بروید. در واقع، می‌توانید ترتیب اجزای جمله را تغییر دهید و همواره، جمله صحیحی را داشته باشید.

    به جمله‌های زیر توجه کنید:

    فردا، من سر کار خواهم رفت.Demain je vais travailler.
    من سر کار خواهم رفت فردا.Je vais travailler demain.

    همانطور که مشاهده کردید، در جمله‌های بالا، قید در دو جای مختلف قرار گرفته است.

    آماده‌اید تا یادگیری زبان فرانسه را شروع کنید؟ همین حالا به صفحه ما مراجعه کنید و دوره مناسب خود را انتخاب کنید!

    ساختار جمله سوالی در زبان فرانسوی

    و اما ساختار جمله سوالی در زبان فرانسوی چگونه است؟ در زبان فرانسوی، انواع جمله سوالی وجود دارد که در ادامه، از آن‌ها برای‌تان خواهیم گفت.

    استفاده از کلمات پرسشی در زبان فرانسوی

    ساده ترین روش برای ساختن جمله پرسشی در زبان فرانسوی افزودن کلمه پرسشی به جمله است. پرکاربردترین کلمه پرسشی Est-ce que و Est-ce است. کلمه پرسشی اول در ابتدای جمله فعل‌دار قرار می‌گیرد و کلمه پرسشی دوم در ابتدای اسم قرار می‌گیرد.

    به مثال‌های زیر توجه کنید:

    آیا تو به زبان انگلیسی صحبت می‌کنی؟Est-ce que vous parlez anglais ?
    آیا این روش صحیح است؟Est-ce la bonne façon ?
    آیا غذا خوب است؟Est-ce que la nourriture est bonne ?

    از کلمات پرسشی رایج در زبان فرانسوی می‌توان به موارد زیر اشاره کرد:

    چگونهComment
    چه چیزیQue / Qu’est-ce que que
    چه نوعیQuel genre
    چه وقتیQuand
    کجا
    چه کسیQui
    چراPourquoi

    افزودن عبارت سوالی به انتهای جمله

    با افزودن عبارتی کوتاه به انتهای جمله، می‌توانید جمله سوالی فرانسوی بسازید. به جمله‌های زیر توجه کنید:

    ما مسیر درست را می‌رویم، درست است؟Nous allons dans bonne direction, n’est-ce pas ?
    ما اوقات خوبی را داشتیم، نداشتیم؟Nous avons passé un très bon moment, n’est-ce pas ?

    این نوع جمله سوالی در میان گویش‌وران زبان فرانسوی بسیار رایج است.

    می‌خواهید درباره زبان فرانسه بیشتر بدانید؟‌اینجا را کلیک کنید:

    عوض کردن جای فاعل و فعل در زبان فرانسوی

    آخرین راه برای ساختن جمله سوالی در زبان فرانسوی جابه جا کردن جای فاعل و فعل است، درست مثل سوالی کردن جمله انگلیسی. در این جمله‌های سوالی، باید ابتدا فعل را قرار دهید، سپس فاعل را.

    به مثال‌های زیر توجه کنید:

    آیا تو به زبان انگلیسی صحبت میکنی؟Parlez-vous anglais ?
    آیا او ترک کرد؟Est-il parti?
    آیا می‌توانی به ما کمک کنی؟Pouvez-vous nous aider?
    آیا او به خوبی صحبت می‌کند؟Parle-t-il bien?

     جمله های سوالی پرتکرار در زبان فرانسه

    برخی از جمله‌های سوالی در زبان فرانسه بسیار پرتکرار هستند، بنابراین حفظ کردن آن‌ها به شما کمک می‌کند تا سریع‌تر به این زبان مسلط شوید.

    به جمله‌های زیر توجه کنید:

    قیمت این چقدر است؟Combien ça coûte ?
    چگونه به شهر رسیدی؟Comment arrivez-vous en ville ?
    قطار چه زمانی رسید؟Quand arrive le train ?
    چرا عضبانی هستی؟Pourquoi es-tu agacé ?

    ساختار جمله منفی در زبان فرانسه

    برای ساختن جمله منفی در زبان فرانسه، باید ne یا n و pas را به فعل اضافه کنید.

    به مثال‌های زیر توجه کنید:

    من غذا نمی‌خواهم.Je ne veux pas de nourriture.
    من نمی‌خواستم دور بروم.Je n’ai pas marché loin.
    او هرگز الکل نمی‌خورد.Elle ne boit jamais d’alcool.
    او هیچ مردی را دوست ندارد.Elles n’aiment aucun homme.

    سخن اخر

    تا به اینجا، با ساختار جملات در زبان فرانسه آشنا شدید. همانطور که مشاهده کردید، برای جمله سازی به زبان فرانسه، باید اجزای مختلف جمله را بشناسید تا بتوانید جمله‌های خبری و پرسشی را به زبان فرانسوی بسازید. آشنایی با ساختار جملات در زبان فرانسه اهمیت بسیار زیادی دارد و بهتر است از همان ابتدا، به فکر یادگیری اصولی آن باشید تا بتوانید به خوبی بنویسید و صحبت کنید.

  • کلاس‌ خصوصی زبان بهتر است یا گروهی؟

    کلاس خصوصی زبان بهتر است یا کلاس گروهی؟ این سوال برای همه کسانی که تصمیم به یادگیری زبان جدیدی دارند پیش می‌آید. برای رسیدن به پاسخ این سوال، باید عوامل متعددی را در نظر بگیرید، مزایا و معایت هر کدام را بدانید تا در نهایت، به جواب درست برسید. در واقع، با شناخت مزایا و معایب کلاس‌های خصوصی و گروهی زبان و نیازهای خودتان، می‌توانید انتخاب درستی را انجام دهید. در این مطلب، برای‌تان خواهیم گفت که کلاس خصوصی زبان بهتر است یا گروهی. با ما همراه باشید.

    مزایای شرکت در کلاس خصوصی زبان

    وقتی در کلاس خصوصی شرکت می‌کنید، توجه و تمرکز مدرس زبان فقط برای شما است. در کلاس خصوصی زبان، مدرس مهارت‌های زبانی‌تان را می‌سنجد، نقاط ضعف و نقاط قوت‌تان را می‌سنجد و بر همان اساس، به شما تدریس می‌کند.

    اگر هدف خاصی از یادگیری زبان جدید دارید، باید سریعاً زبان جدید را یاد بگیرید و  و مهارت‌های مشخصی را در خودتان تقویت کنید، بهتر است به سراغ کلاس های خصوصی زبان بروید. برای مثال، اگر قرار است در یک مصاحبه کاری شرکت کنید یا اینکه برای آزمون زبان خاصی آماده شوید، کلاس خصوصی می‌تواند کمک‌تان کند.

    معمولاً کسانی که می‌خواهند در موعد مشخصی، در آزمون آیلتس شرکت کنند، می‌توانند در کلاس‌های خصوصی مربوط به مهارت‌هایی که در آن‌ها ضعف دارند شرکت کنند و آن را خیلی زود در خودشان پرورش دهند. برای مثال، اگر قرار است در آزمون آیلتس شرکت کنید و در بخش رایتینگ ضعف دارید یا اینکه می‌خواهید نمره بالاتری را کسب کنید، می‌توانید در کلاس‌های خصوصی مربوط به این مهارت شرکت کنید.

    اگر قصد مهاجرت دارید و می‌خواهید خیلی زود به زبان کشور مورد نظرتان مسلط شوید، بهتر است در کلاس‌های خصوصی شرکت کنید تا خیلی زود، پیشرفت کنید و آماده زندگی در کشور جدید شوید.

    مزایای شرکت در کلاس گروهی زبان

    و اما می‌رسیم به کلاس‌های گروهی زبان! کلاس‌های گروهی زبان نیز مزایای متعددی دارد. وقتی در کلاس گروهی شرکت می‌کنید، امکان مکالمه و انجام بازی فراهم می‌شود. البته یادتان باشد که هر چه تعداد زبان آموزان در کلاس کمتر باشد، کیفیت آموزش و سرعت پیشرفت شما بیشتر خواهد شد.

    در کلاس‌های گروهی، می‌توانید با دیگر زبان آموزان گفتگو کنید، با دیدگاه‌های مختلف آشنا شوید و همچنین، متوجه اشتباهات رایج در زبان مورد نظرتان شوید. در واقع، با شرکت در کلاس‌های گروهی، هم از اشتباهات خودتان می‌آموزید و هم از اشتباهات دیگر زبان آموزان.

    در کلاس‌های گروهی، زبان آموزان در مورد روش‌های مطالعه‌شان و همچنین روشی که برای یادگیری اتخاذ می‌کنند خواهید دانست. برای مثال، ممکن است یکی از همکلاسی‌های‌تان روش خوبی را برای یادگیری صرف افعال بی‌قاعده یافته باشد. شما نیز می‌توانید از همان روش استفاده کنید. یا اینکه مثلاً ممکن است یکی از همکلاسی‌های‌تان اپلیکیشن خوبی را برای یادگیری زبان یافته باشد، بدین ترتیب، شما نیز فرصت استفاده از آن را پیدا خواهید کرد.

    مقایسه کلاس خصوصی زبان و کلاس گروهی زبان

    تا به اینجا، با کلاس‌های گروهی و خصوصی زبان آشنا شدید. در ادامه، این دو گزینه را با یکدیکر مقایسه کرده‌ایم.

    کلاس‌های گروهی آموزش زبان

    فرصت انجام فعالیت‌های کلاسی، بازی و مکالمه با دیگر زبان آموزان وجود دارد.

    با شیوه‌های مختلف تقویت مهارت‌های زبانی مختلف آشنا می‌شوید.

    از اشتباهات و دیدگاه‌های مختلف دیگر زبان آموزان یاد می‌گیرید

    هزینه کلاس‌های گروهی کمتر از هزینه کلاس‌های خصوصی است.

    از تجربیات دیگر زبان‌آموزان در مسیر آمادگی برای آزمون زبان مورد نظرتان مطلع خواهید شد.

    کلاس‌های خصوصی آموزش زبان

    همه تمرکز و توجه مدرس زبان بر روی شما است.

    مدرس روی نقاط ضعف شما متمرکز است.

    طبق سرعت شما پیشرفت می‌کند.

    برنامه کلاس منعطف‌تر است.

    اگر از صحبت در جمع و اشتباه کردن هراس دارید، بهتر است به سراغ کلاس‌های خصوصی بروید، چرا که در این کلاس‌ها فقط خودتان و مدرس حضور دارید.

    در کلاس‌ خصوصی، همه زمان مختص به شما است. مثلاً اگر در کلاس گروهی، فقط 10 دقیقه زمان برای صحبت کردن به زبان مورد نظرتان دارید، در کلاس خصوصی، همه دو ساعت مختص به خودتان است و می‌توانید به زبان مورد نظرتان صحبت کنید.

    سخن آخر

    تا به اینجا، به پاسخ سوال کلاس خصوصی زبان بهتر است یا گروهی رسیده‌اید. همانطور که مشاهده کردید، هر دو گزینه مزایای مختص به خودشان را دارند و بسته به هدف و روحیه‌تان، می‌توانید یکی از آن‌ها را برای پرورش مهارت‌های‌تان انتخاب کنید.  هر کدام از این کلاس‌ها مزایا و معایب مختص به خودشان را دارند. در کلاس‌های گروهی فرصت تعامل و آشنایی با دیگر زبان‌آموزان و شناخت روش‌های یادگیری‌شان فراهم است، همچنین می‌توانید از اشتباهات‌شان بیاموزید و دیگر خودتان مرتکب این اشتباهات نشوید.. همچنین هزینه شرکت در کلاس‌های گروهی آموزش زبان کمتر است. در کلاس‌های خصوصی زبان، سرعت پیشرفت بسیار بیشتر است، چرا که همه حواس مدرس بر شما و پرورش مهارت‌های مختلف زبانی‌تان است. بنابراین اگر برای یادگیری زبان مورد نظرتان عجله دارید، بهتر است گزینه کلاس خصوصی را انتخاب کنید. البته هزینه شرکت در کلاس خصوصی زبان بیشتر است.

  • بهترین روش های بهبود املای زبان انگلیسی

    یادگیری املای واژگان انگلیسی برای گویش‌وران زبان انگلیسی و زبان‌آموزان به یک اندازه دشوار است. در واقع، یادگیری املای واژگان یکی از دشواری‌های موجود در مسیر زبان‌‎آموزان است. املای زبان انگلیسی پر از تناقض‌ها و استثناء‌ها است و همین مسئله کار را برای زبان‌آموزان دشوار می‌کند. اما چگونه املای واژگان انگلیسی را یاد بگیریم؟ آیا روش مشخصی برای بهبود املای زبان انگلیسی وجود دارد؟ در این مطلب، از بهترین روش های بهبود املای زبان انگلیسی برای‌تان خواهیم گفت. با ما همراه باشید.

    قواعد املای واژگان انگلیسی را یاد بگیرید

    در مورد املای واژگان انگلیسی یک سری قوانین و قواعد مشخصی وجود دارد. بهتر است از همان ابتدا، این الگوها و قواعد را یاد بگیرید و پس از آن، استثناء‌ها را بیاموزید. یک سری از این قواعد کلی مربوط به کلمات منتهی به een، ough ، tion و وازگانی است که با K و G آغاز می‌شوند.

    استثناء‌های املای انگلیسی را یاد بگیرید

    همانطور که گفتیم، قوانین مشخصی در مورد املای واژگان انگلیسی وجود دارد و در کنار این قوانین، استثناهایی نیز هست. این استثناها را باید تک به تک یاد بگیرید، چرا که قانون مشخصی برای آن‌ها وجود ندارد.

    جدول انگلیسی حل کنید

    جدول حل کردن روش بسیار مناسبی برای بهبود املای زبان انگلیسی است. با حل کردن جدول انگلیسی، علاوه بر تقویت املای زبان، دانش‌ و اطلاعات عمومی‌تان نیز افزایش پیدا می‌کند. در ابتدا، بهتر است هنگام حل کردن جدول، فرهنگ لغتی را نیز کنارتان داشته باشید تا از املای واژگان مطمئن شوید.

    سریال و فیلم با زیرنویس انگلیسی ببینید

    یکی از راه‌های مفرح برای تقویت املای زبان انگلیسی تماشای فیلم با زیرنویس انگلیسی است. حتی می‌توانید دفترچه یادداشتی را در کنارتان داشته باشید و واژگان دشوار را نیز در آن یادداشت کنید. بدین ترتیب، رفته رفته، چشم‌تان به املای واژگان انگلیسی عادت می‌کند و حتی موارد استثنا را نیز یاد می‌گیرید.

    متون انگلیسی بخوانید

    از هر فرصتی برای خواندن متون انگلیسی استفاده کنید. مطالعه به زبان انگلیسی تأثیر شگفت انگیزی بر تقویت املای زبان انگلیسی‌تان دارد. برای مثال، به سایت‌های خبری انگلیسی سر بزنید و از اخبار روز را از آنجا دنبال کنید، مجله‌های ادبی و هنری انگلیسی را بخوانید، به سراغ شاهکارهای ادبیات انگلستان و آمریکا بروید. به طور کلی، بهتر است متون متناسب با روحیه و سلیقه‌تان را انتخاب کنید تا خواندن صرفاً برای‌تان جنبه یادگیری نداشته باشد، بلکه جنبه تفریح نیز داشته اشد.

    واژگان انگلیسی را به چند سیلاب تقسیم کنید

    برای یادگیری املای واژگان بلند، بهتر است آن‌ها را به چند سیلاب تقسیم کنید و بر این اساس یادشان بگیرید.

    تمرین املا کنید

    تماشای شکل واژگان کافی نیست، بلکه باید نوشتن واژگان انگلیسی را نیز تمرین کنید. هر واژه را چندین بار بنویسید تا کاملاً بر املای آن‌ها مسلط شوید. تمرین املا برای برخی از زبان‌آموزان خسته‌کننده است، اما برای تسلط به املای واژگان، چاره دیگری وجود ندارد.

    املای شکل جمع واژگان را یاد بگیرید

    در زبان انگلیسی، واژگان را با حرف s جمع می‌بندیم، اما این اتفاق همیشه نمی‌افتد. برخی از واژگان با s جمع بسته نمی‌شوند، بلکه حروف انتهایی‌شان تغییر می‌کند، برای مثال،  شکل جمع واژه berry به صورت berrys نیست، بلکه berries است. همچنین شکل جملع واژه knife به صورت knifes نیست، بلکه knives است. بنابراین باید این استثناها را به خوبی یاد بگیرید تا مرتکب اشتباهاتی از این قبیل نشوید.

    اشتباهات رایج در املای واژگان انگلیسی را یاد بگیرید

    احتمال اینکه املای برخی از واژگان را اشتباه بنویسید بسیار زیاد است. بهتر این این واژگان را بشناسید و املای آنها را نیز چندین بار تکرار کنید. به مثال‌های رو به رو توجه کنید: basically، foreign، forty، weird و interrupt در این دسته قرار می‌گیرند.

    فهرستی از واژگان دشوار برای خودتان بنویسید

    اگر واژه‌ای را با چند بار تمرین و تکرار یاد نمی‌گیرید، بهتر است آن‌ را به صورت جداگانه در دفترچه‌ای یادداشت کنید و چند وقت یک بار، به آن مراجعه کنید. با این تمرین می‌توانید املای هر واژه‌ای را سریعاً یاد بگیرید.

    ریشه کلمه‌های انگلیسی را در فرهنگ لغت بررسی کنید

    اگر یادگیری املای واژه‌ای برای‌تان دشوار است، بهتر است ریشه آن را در فرهنگ لغت چک کنید. معمولاً یادگیری ریشه واژگان و پیشوندها و پسوندهای آن باعث می‌شود واژگان بهتر در ذهن‌تان تثبیت شوند. در واقع، با شناخت ریشه کلمات و پسوندها و پیشوندهای‌شان، املای واژگان انگلیسی را به صورت تحلیلی یاد می‌گیرید.

    به زبان انگلیسی بنویسید

    نوشتن به زبان انگلیسی اهمیت بسیار زیادی دارد. گمان نکنید یک بار نوشتن باعث می‌شود املای واژه تا همیشه در ذهن‌تان بماند. بهتر است در مورد موضوعات مختلف به زبان انگلیسی برای خودتان بنویسید. این تمرین باعث می‌شود واژگان و املای صحیح‌شان همواره در ذهن‌تان باقی بمانند.

    چرا یادگیری املای واژگان انگلیسی مهم است؟

    اگر در حال یادگیری زبان انگلیسی هستید، باید املای واژگان انگلیسی را به خوبی یاد بگیرید. شاید با خودتان فکر کنید که یادگیری املای واژگان انگلیسی چندان اهمیتی ندارد و برای مکالمه‌های روزمره احتیاجی به آن‌ها ندارید، اما واقعیت غیر از این است. امروز، نیاز به نوشتن بیش از هر زمان دیگری است.

    برای مثال، اگر بخواهید به زبان انگلیسی توییت کنید، ایمیلی انگلیسی را ارسال کنید یا با دوست انگلیسی زبان‌تان چت کنید، باید املای صحیح واژگان را بشناسید.

    شاید متوجه این موضوع نشده باشید، اما واقعیت این است که نوشتن بخش مهمی از زندگی و ارتباطات شما را تشکیل می‌دهد. بنابراین با یادگیری املای صحیح واژگان، می‌توانید به راحتی، به این زبان بنویسید، پیام صحیح را به مخاطب انتقال دهید و از هر گونه سوء تفاهم جلوگیری کنید.

    سخن آخر

    تا به اینجا، با اهمیت یادگیری املای واژگان انگلیسی و همچنین بهترین روش های بهبود املای انگلیسی آشنا شدید. خواندن، نوشتن، یادگیری ریشه واژگان انگلیسی و تمرین و تکرار سبب تقویت این مهارت در شما خواهد شد. یادگیری املای انگلیسی را جدی بگیرید و از روش‌های مختلف، مانند تمرین املا، خواندن متون انگلیسی، تماشای فیلم با زیرنویس انگلیسی، شناخت ریشه کلمات انگلیسی و مواردی از این دست برای بهبود املای زبان انگلیسی بهره بگیرید.

  • افعال بی قاعده در زبان اسپانیای

    تعداد افعال بی قاعده در زبان اسپانیایی بسیار زیاد است، از این رو، از همان ابتدای مسیر یادگیری این زبان، باید به فکر آشنایی با آن‌ها یادگیری نحوه صرف کردن‌شان باشید. جالب است بدانید که بسیاری از افعال پرکاربرد در زبان اسپانیایی بی‌قاعده هستند و برای صرف کردن‌شان، نمی‌توانید از الگوی خاصی پیروی کنید. اما فعل بی قاعده در زبان اسپانیایی چیست؟ چگونه می‌توانیم آن‌ها را صرف کنیم؟ در این مطلب، هر آنچه باید در مورد افعال بی قاعده در زبان اسپانیایی بدانید برای‌تان خواهیم گفت. با ما همراه باشید.

    تعداد افعال بی قاعده در زبان اسپانیایی چقدر است؟

    تعداد افعال بی‌قاعده در زبان اسپانیایی بسیار زیاد است. صرف این افعال پیرو قاعده مشخصی نیست و باید نحوه صرف کردن تک تک آن‌ها را به صورت جداگانه یاد بگیرید.

    به طور کلی، در زبان اسپانیایی، 250 فعل بی قاعده وجود دارد. شاید این تعداد به نظرتان زیاد برسد، اما اصلاً نگران نباشید، چرا که یک سری الگوی خاص برای به خاطر سپردن بسیاری از آن‌ها وجود دارد.

    پیش از هر چیزی، بهتر است علامت افعال بی قاعده را در زبان اسپانیایی بشناسید:

    تقریباً همه افعال منهی به ar باقاعده هستند. کمتر از 5% از آنها بی‌قاعده هستند.

    تقریباً همه افعال منتهی به تقریباً همه افعال منتهی به  بی قاعده هستند. بیش از 72% از این افعال بی‌قاعده هستند. 18 فعل نیز وجود دارد که به aer منتهی می‌شوند و بی قاعده هستند. برای مثال، caer (افتادن) و traer (آوردن) در این دسته قرار می‌گیرند.

    کمتر از نیمی از افعال منتهی به ir بی قاعده هستند. بیش از 33 درصد از این افعال بی‌قاعده هستند.

    پرکاربردترین افعال بی‌قاعده در زبان اسپانیایی

    تعداد افعال بی‌قاعده اسپانیایی بسیار زیاد است، اما همه آن‌ها پرکاربرد نیستند و لازم نیست صرف کردن‌شان را یاد بگیرید. اما یک سری از افعال بی‌قاعده بسیار پرکاربرد هستند و یادگیری‌شان بر هر زبان آموز واجب است. در ادامه، از صرف پرکاربردترین افعال بی قاعده در زبان اسپانیایی برای‌تان خواهیم گفت.

    فعل ser

    فعل ser همان فعل to be در زبان اسپانیایی است. این فعل را می‌توانید در زمان‌های مختلف صرف کنید.  در جدول زیر، این فعل را صرف کرده‌ایم.

    آینده سادهناقصگذشتهحالشخص
    SeréEraFuiSoyYo
    SerásErasFuisteEres
    SeráEraFueEsÉl/Ella/Usted
    SeremosÉramosFuimosSomosNosotros
    SeréisEraisFuisteisSoisVosotros
    SeránEranFueronSonEllos/Ellas/Ustedes

    به مثال‌های زیر توجه کنید:

    تو اهل کجایی؟¿De donde eres?
    ما قهرمان بودیم.Fuimos los campeones.

    فعل Tener

    فعل Tener، به معنای داشتن، یکی دیگر از افعال بی قاعده در زبان اسپانیایی است. در جدول زیر، از صرف این افعال برای‌تان خواهیم گفت.

    آینده سادهگذشتهحالشخص
                Tendré Tuve             Tengo Yo
                Tendrás             Tuviste             Tienes 
                Tendrás Tuvo Tiene Él/Ella/Usted
                Tendremos             Tuvimos TenemosNosotros
                Tendréis             Tuvisteis TenemosVosotros
    Tendrán             Tuvieron Tienen Ellos/Ellas/Ustedes

    به مثال‌های زیر توجه کنید:

    من باید الان برومTengo que irme ya.
    ماریا سردرد دارد.Maria tiene dolor de cabeza.

    فعل  Ir

    فعل ir به معنای رفتن است. این فعل بی‌قاعده اسپانیایی نیز در زمان‌های مختلف صرف می‌شود.

    آینده سادهناقصگذشتهحالشخص
    IréIbaFuiVoyYo
    IrásIbasFuisteVas
    IráIbasFueVaÉl/Ella/Usted
    IremosÍbamosFuimosVamosNosotros
    IréisIbaisFuisteisVaisVosotros
    IránIbanFueronVanEllos/Ellas/Ustedes

    به کاربرد این افعال در جمله توجه کنید:

    من به فرانسه می‌روم.Voy a Francia.
    او تاکنون رفته است.Ya se fue.

    فعل Decir

    فعل Decir به معنای گفتن است و به شکل زیر صرف می‌شود.

    آینده سادهگذشتهحالشخص
    Diré Dije DigoYo
    Dirás             DijisteDices 
    Dirá            Dijo             Dice Él/Ella/Usted
    DiremosDijimosDecimosNosotros
    Diréis             Dijisteis            DecísVosotros
    Dirán Dijieron             Dicen Ellos/Ellas/Ustedes

    به جمله‌های زیر توجه کنید:

    او می‌گوید دنیا بد است.Dice que el mundo está malo.
    آن‌ها می‌گویند بهتر است صبحانه مفصلی بخوریم.Se dice que es mejor comer un buen desayuno.

    فعل ver

    فعل ver ، به معنای دیدن، با دیگر افعال بی‌قاعده متفاوت است.

    آینده سادهناقصگذشتهحالشخص
    Veré Veía Vi Veo Yo
    VerásVeías             Viste             Ves
                Verá Veía Vio             Ve Él/Ella/Usted
                Veremos VeíamosVimosVemosNosotros
    VeréisVeíais Vimos            Veis Vosotros
    Verán            Veían Vieron             Ven Ellos/Ellas/Ustedes

    در جدول زیر، کاربرد این افعال را در جمله مشاهده کنید:

    روز دوشنبه، من را خواهم دید.Te veo el lunes.
    دوشنبه فیلم را دید.Vio la película el lunes.

    فعل saber

    فعل saber، به معنای دانستن، به آگاهی از یک سری اطلاعات، مانند واقعیت‌ها و نحوه انجام کارها، اشاره دارد. بنابراین وقتی می‌خواهید در مورد افراد، مکان‌ها یا اجسامی که می‌شناسید استفاده کنید.

    آینده سادهگذشتهحالشخص
    SabréSupeYo
    SabrásSupisteSabes
    SabráSupoSabeÉl/Ella/Usted
    SabremosSupimosSabemosNosotros
    SabréisSupisteisSabéisVosotros
    SabránSupieronSabenEllos/Ellas/Ustedes

    به کاربرد فعل saber در جمله‌های زیر توجه کنید:

    او همه پاسخ‌ها را می‌داند.Él sabe todas las respuestas.
    این خیلی خوشمزه است.Sabe muy bien.

    سخن آخر

    تا به اینجا، با افعال بی قاعده در زبان اسپانیایی آشنا شدید. این افعال طبق قاعده صرف فعل در زبان اسپانیایی صرف نمی‌شوند، بلکه هر کدام قاعده مختص به خودشان را دارند. در زبان اسپانیایی، 250 فعل بی‌قاعده قبول دارد، اما بهتر است در همان ابتدای مسیر، صرف افعال پرکاربرد اسپانیایی را یاد بگیرید تا بتوانید در نوشته‌ها و گفتارتان آن‌ها را به کار بگیرید.

  • تفاوت if I was با if I were در زبان انگلیسی

    اگر بخواهید جمله شرطی بسازید، باید در انتخاب افعال was و were بسیار دقت کنید. اما مگر این دو فعل را بسته به ضمیر انتخاب نمی‌کنیم؟ خیر! در مورد کاربرد این دو فعل، باید یک سری مسائل را بدانید. در این مطلب، هر آنچه باید در مورد تفاوت I was با I were در زبان انگلیسی بدانید برای‌تان خواهیم گفت. با ما همراه باشید.

    عبارت شرطی در جمله شرطی چیست؟

    پیش از آنکه به سراغ کاربرد افعال was و were در جمله شرطی برویم، باید با عبارت شرطی در جمله شرطی آشنا شوید. جمله‌های شرطی به شکل علت و معلولی هستند. در واقع، در جمله شرطی، می‌گوییم اگر اتفاقی رخ دهد، در پس آن، اتفاق دیگری رخ خواهد داد.

    به جمله زیر توجه کنید:

    اگر امروز باران ببارد، تمرین کنسل خواهد شد.If it rains today, practice will be canceled.

    جمله‌های شرطی متشکل از حداقل دو عبارت است: شرط و نتیجه. شرط را معمولاً با عبارت شرطی آغاز می‌کنیم. عبارت شرطی معمولاً با واژه‌هایی مانند if و when آغاز می‌شود.

    وقتی به سیب چینی بروم، پیش‌بند می‌پوشم.When I go apple-picking, I wear an apron.

     عبارت شرطی لزوماً ابتدا نمی‌آید و ممکن است در بخش دوم قرار بگیرد. در چنین حالتی، لازم نیست از ویرگول استفاده کنید.

    ما می‌توانیم ساعت هفت [غذا] بخوریم اگر الان شروع به آشپزی کنم.We can eat at seven if I start cooking now.

    در دستور زبان انگلیسی، چهار نوع جمله شرطی وجود دارد. این چهار گروه نیز به دو دسته تقسیم می‌شوند: واقعی و غیرواقعی.

    جمله‌های شرطی واقعی  و جمله‌های شرطی غیرواقعی

    جمله‌های شرطی واقعی به اتفاقاتی اشاره دارند که رخ داده است یا احتمال رخ دادنش وجود دارد.

    به مثال‌های زیر توجه کنید:

    اگر خسته باشم، چرتی می‌زنم.If I’m tired, I take a little nap.
    میان‌وعده‌ای خواهم خورد اگر گرسنه شوم.I’ll eat a snack if I get hungry.
    وقتی به باغ وحش بروم، ابتدا از گربه‌های بزرگ را دیدن خواهم کرد.When I go to the zoo, I visit the big cats first.

    شرطی مربوط به شرایط غیرواقعی به اتفاقاتی اشاره دارد که رخ نداده‌اند و احتمالاً رخ نمی‌دهند.

    به جمله‌های زیر توجه کنید:

    اگر برنده لاتاری می‌شدم، عمارتی را برای مادرم می‌خریدم.If I won the lottery, I would buy my mom a mansion.
    به تو کمک می‌کردم اگر درخواست کرده بودی.We would have helped you if you had asked.
    اگر تلفنم بهتر بود، در تیک تاک مشهور می‌شدم.If my phone were better, I could be famous on TikTok.  

    اجازه دهید یک نشانه ساده را برای به یاد سپردن این دو شرایط به شما بگوییم:

    در جمله شرطی برای اشاره به موقعیت واقعی، از will استفاده می‌کنیم، اما در جمله شرطی غیر واقعی، از would و could استفاده می‌کنیم.

    یک راه دیگر نیز وجود دارد. در جمله مورد نظرتان، واژه when را جایگزین if کنید. اگر معنا تغییر کرد، جمله شرطی غیر واقعی است و اگر معنا تغییری نکرد، جمله شرطی واقعی است.

    کاربرد افعال were و was در جمله شرطی انگلیسی

    اگر می‌خواهید از افعال to be در عبارت شرطی استفاده کنید، باید از were استفاده کنید یا از was؟

    در زمان گذشته ساده، فعل to be به شکل was و were صرف می‌شود و انتخاب آنها بستگی به تعداد و شخص دارد. برای اول شخص و سوم شخص مفرد، از فعل was استفاده می‌کنید و برای باقی موارد، از were استفاده می‌کنیم.

    به مثال‌های زیر توجه کنید:

    من همیشه مثل یک بچه پرانرژی بودم.I was always energetic as a child.
    بیست سال پیش، تورنتو انقد گران نبود.Toronto was not this expensive twenty years ago.
    سال گذشته، برای حسابان آماده نبودید.Last year you were not ready for calculus.

    اما این قانون برای همه جا صدق نمی‌کند. اگر قرار است از فعل to be برای اشاره به شرایط غیرواقعی استفاه کنید، باید از فعل were استفاده کنید، هیچ فرقی هم نمی‌کند فاعل کیست و چند نفر است. حتی اگر فاعل اول شخص یا سوم شخص مفرد نیز باشد، باید از were استفاده کنید.

    به مثال‌های زیر توجه کنید:

    اگر مرد ثروتمندی بودم، خانه بزرگ و بلندی را می‌خردیمIf I were a rich man, I’d buy a big, tall house.
    دوستان بهترین می‌داشت اگر بهتر بود.He would have more friends if he were nicer.
    دست از صحبت کردن بر نمی‌داشتم اگر جای تو بودم.I’d stop talking if I were you.
    اگر سوپرمن اینجا بود، به ما کمک می‌کرد.If Superman were here, he would help us.

    در شرایط واقعی، باید از افعال were و was در جای خودشان استفاده کنید.

    وقتی جوان‌تر بودم، بیشتر بیرون می‌رفتم.When I was younger, I went out more.

    سخن آخر

    تا به اینجا، با تفاوت I was  و I were در زبان انگلیسی آشنا شدید. همانطور که مشاهده کردید، در جمله‌های شرطی مربوط به شرایط غیر واقعی، در قسمت عبارت شرطی، به جای was، باید از were استفاده کنید، حتی اگر فاعل جمله‌تان اول شخص یا سوم شخص مفرد باشد.

  • منفی کردن جمله در زبان آلمانی

    یکی از بخش‌های دستور زبان آلمانی منفی کردن جمله‌ها است. روش‌های مختلفی برای منفی کردن جمله آلمانی و پاسخ منفی به سوالات وجود دارد.  در این مطلب، هر آنچه باید در مورد منفی کردن جمله در زبان آلمانی بدانید برای‌تان خواهیم گفت. با ما همراه باشید.

    واژه‌های Nicht  و Kein

    واژه‌های nicht و kein پرکاربردترین واژگان برای منفی کردن جمله‌های هستند. اما چگونه از آن‌ها برای منفی کردن جمله استفاده کنیم؟ در ادامه، از این واژه‌ها برای‌تان گفته‌ایم.

    کاربرد klein در جمله منفی آلمانی

     برای منفی کردن، از واژه klein استفاده کنید. به جمله زیر توجه کنید:

    هیچ موزی نیست.Es gibt keine Bananen.

    کاربرد nitch در جمله منفی آلمانی

    از واژه nitch برای منفی کردن جمله استفاده می‌کنیم. به مثال‌های زیر توجه کنید:

    کاربرد nitch برای منفی کردن فعل

    با استفاده از nitch می‌توانید فعل را منفی کنید.

    من شنا نمی‌کنم.Er schwimmt nicht.

    کاربرد nitch برای منفی کردن اسم

    از nitch برای منفی کردن اسم نیز استفاده می‌شود. یادتان باشد که فقط زمانی می‌توانید از این واژه استغاده کنید که حرف تعریف معین (der، die و das) در جمله وجود داشته باشد.

    به مثال زیر توجه کنید:

    من فیلم را نمی‌شناسم.Ich kenne den Film nicht.

    کاربرد nitch برای منفی کردن اسم خاص

    برای منفی کردن اسم خاص، از این واژه استفاده کنید.

    به مثال زیر توجه کنید:

    نام او ماریا نیست.Sie heißt nicht Maria.

    واژه nitch برای منفی کردن صفت ملکی

    برای منفی کردن صفت ملکی در زبان آلمانی، mein، dein، ihr و غیره، از این واژه استفاده کنید.

    آن اتومبیل من نیست.Das ist nicht mein Auto.

    واژه nitch برای منفی کردن صفت یا قید

    برای منفی کردن صفت یا قید در جمله، می‌توانید از nitch استفاده کنید.

    به جمله زیر توجه کنید:

    این موز رسیده نیست.Diese Banane ist nicht reif.

    جای واژه nitch در جمله

    معمولاً واژه nitch در انتهای جمله قرار می‌گیرد، اما پیش از واژگانی که قرار است منفی شوند نیز قرار می‎گیرد.

    به مثال زیر توجه کنید:

    آیا ماریا فردا خواهد آمد؟Kommt Maria morgen?

    مثال زیر متفاوت است:

    نه، ماریا نمی‌آید، اما فرانز می‌آید.Nein, nicht Maria kommt, sondern Franz.

    در جمله بالا، ماریا کسی است که قرار نیست بیاید.

    این واژه پیش از صفت یا قید نیز قرار می‌گیرد، اما یک سری از قیدها استثنا هستند و پیش از آن‌ها، nitch قرار نمی‌گیرد.

    واژه nitch دقیقاً بعد از قید قرار می‌گیرند. به مثال‌های زیر توجه کنید:

    بعداًspäter
    قبلاًfrüher
    دیروزgestern
    فرداmorgen
    فرداheute

    به کاربرد این کلمه در جمله‌ای زیر توجه کنید:

    او نمی‌تواند امروز بیاید.Er kann heute nicht kommen

    واژه nitch پیش از حروف اضافه نیز قرار می‌گیرد. به مثال زیر توجه کنید:

    ما علاقه‌ای به گلف نداریم.Wir interessieren uns nicht für Golf.

    پیش از مصدر فعل در جمله‌هایی که فعل مدال دارند. به مثال زیر توجه کنید:

    او نمی‌تواند شنا کند.Er kann nicht schwimmen.

    منفی کردن جمله با Nicht…sondern

    وقتی بخشی از جمله منفی است و بخش دیگر آن مثبت، می‌توانید از عبارت Nicht…sondern  استفاده کنید.

    به جمله زیر توجه کنید:

    شنبه وقتم آزاد نیست، اما یکشنبه وقتم آزاد است.Ich habe nicht Samstag frei, sondern Sonntag.

    همچنین، می‌توانید sodern را در کنار nicht nur (به معنی نه تنها) قرار دهید. در واقع، می‌توانید بگویید nicht nur…sondern auch (نه تنها…. بلکه…..). اگر جمله بالا را در این الگو قرار دهید، معنا تغییر می‌کند.

    من نه تنها شنبه وقتم آزاد نیست، بلکه  یکشنبه نیز آزاد نیستم.Ich habe nicht nur Samstag frei, sondern auch Sonntag.

    منفی کردن جمله با  keine …. Mehr و nitcht mehr

    وقتی واژه mehr بعد از kein یا nicht قرار می‌گیرد، معنای جمله منفی می‌شود. به مثال‌های زیر توجه کنید:

    ما هیچ موز دیگری نداریم.Wir haben keine Bananen mehr.
    او دیگر اینجا کار نمی‌کند.Er arbeitet hier nicht mehr.

    منفی کردن جمله آلمانی با Weder…noch

    جمله آلمانی با Weder…noch نیز منفی می‌شود. به جمله‌های زیر توجه کنید تا معنا و کاربرد این عبارت را یاد بگیرید.

    ما نه موز داریم و نه آناناس داریم.Wir haben weder Banenen noch Ananas.
    او نه به زبان انگلیسی صحبت می‌کند، نه به زبان آلمانی.Sie spricht weder Englisch noch Deutsch.

    چگونه پاسخ منفی دهیم؟

    در زبان آلمانی، می‌توانید با ja (بله) یا nein (خیر) به سوالات پاسخ دهید. در ادامه، این واژه، می‌توانید جمله‌ای بنویسید و در مورد پاسخ‌تان بیشتر بگویید.

    اگر نمی‌خواهید با بله و خیر پاسخ دهید، می‌توانید از جمله‌های زیر استفاده کنید.

    من متأسفم.Tut mir Leid.
    متأسفانهLeider

    یکی دیگر از واژه‌ها برای نه گفتن «nee» است. این واژه را نیز به تنهایی و بدون آوردن واژه دیگر می‌توانید استفاده کنید.

    به مثال زیر توجه کنید:

    آیا تو گرسنه‌ای؟ خیر.Hast du Hunger? Nee.
    آیا امروز با جوهانس ملاقات می‌کنی؟ نه.Triffst du dich heute mit Johannes? Nö.

    سخن آخر

    تا به اینجا، با روش‌های مختلف منفی کردن جمله در زبان آلمانی آشنا شدید. همانطور که متوجه شدید، راه‌های متفاوتی برای منفی کردن جمله وجود دارد که با یادگیری‌شان، می‌توانید جمله‌های طولانی بنویسید و منظورتان را به خوبی بیان کنید.

  • حروف اضافه در ترکی استانبولی — به همراه نکته ها و مثال‌

    هنگام یادگیری دستور زبان ترکی استانبولی، یکی از مباحث مهمی که خواهید دید کاربرد حروف اضافه در ترکی استانبولی است. اما پرکاربردترین حروف اضافه در زبان ترکی استانبولی چیست؟ جایگاه حروف اضافه در جمله کجاست؟ در این مطلب، هر آنچه باید در مورد حروف اضافه در ترکی استانبولی بدانید برای‌تان خواهیم گفت. با ما همراه باشید.

    نقش حرف اضافه در ترکی استانبولی چیست؟

    حروف اضافه در زبان ترکی استانبولی واژگانی هستند که در انتهای عبارت می‌آیند و به زمان و مکان خاصی اشاره می‌کنند. در زبان ترکی استانبولی، به حرف اضافه edat  می‌گویند. حروف اضافه واژگانی هستند که جلوی اسم یا ضمیر قرار می‌گیرند تا ارتباط میان دو عنصر را در جمله نشان دهند. از پرکاربردترین حروف اضافه در ترکی استانبولی می‌توان به موارد زیر اشاره کرد:

    درiçinde
    کنارyanında
    زیرaltında
    بینarasında
    مخالفkarşısında
    طیesnasında
    به دلیلdolayı
    در طی، هنگامzarfında

    پرکاربردترین حروف اضافه در زبان ترکی استانبولی

    در زبان ترکی استانبولی، از حروف اضافه برای اشاره به مکان، زمان، دلیل و دیگر روابط میان عناصر مختلف در جمله استفاده می‌کنند. در ادامه، از پرکاربردترین حروف اضافه در زبان ترکی استانبولی همراه با مثال برای‌تان خواهیم گفت.

    حرف اضافه İçinde

    تصور کنید گربه‌تان «درون» جعبه‌ای رنگی پنهان شده است. در زبان ترکی استانبولی، باید از حرف اضافه içinde برای اشاره به قرار گرفتن چیزی درون چیز دیگر استفاه کنید.

    به مثال زیر توجه کنید:

    کتاب درون میز است.Kitap masanın içinde.

    حرف اضافه  Üzerinde

    حالا تصور کنیده گربه «روی» صندلی نشسته است. در زبان ترکی استانبولی، از حرف اضافه  Üzerinde برای  اشاره به قرار گرفتن چیزی روی چیز دیگر استفاده می‌کنیم.

    به مثال زیر توجه کنید:

    خودکار روی میز است.Kalem masanın üzerinde
    گل روی میز است.Çiçek masanın üzerinde.

    حرف اضافه Yanında

    حالا تصور کنید گربه‌تان کنار شما ایستاده است و شما با لپتاپ کار می‌کنید. در زبان ترکی استانبولی، می‌توانید از حرف اضافه Yanında برای اشاره به چیزی که دقیقاً کنار چیز قرار دارد استفاده کنید.

    به مثال زیر توجه کنید:

    اسباب بازی‌ها کنار تختخواب هستند.Oyuncaklar yatağın yanında.

    حرف اضافه Altında

    اگر گربه زیر میز رفته باشد، باید از حرف اضافه altinda استفاده کنید.

    به مثال زیر توجه کنید:

    گربه‌ای زیر میز است.Masanın altında bir kedi var.
    کفش‌ها زیر پستو است.Ayakkabılar dolabın altında.

    حرف اضافه Arasında

    حرف اضافه Arasında به معنای «بین» است. در زبان ترکی استانبولی، برای اشاره به چنین وضعیتی، می‌توانید از این حرف اضافه استفاده کنید.

    گربه‌ها بین کوسن‌ها بازی‎‎ می‌کنند.Kediler minderlerin arasında oynuyor.

    حرف اضافه Karşısında

    اگر گربه‌تان روبه روی شما نشسته باشد، می‌توانید از حرف اضافه Karşısında استفاده کنید.

    دوست تو روبه روی تو نشسته است.Arkadaşın senin karşında oturuyor.

    حرف اضافه Sonra

    اگر می‌خواهید بگویید دسر را بعد از شام خورده‌اید، از حرف اضافه Sonra استفاده کنید. این حرف اضافه نشان می‌دهد اتفاقی در زمان دیگری رخ داده است. به مثال زیر توجه کنید:

    مان بعد از شام دسر خوردیم.Yemekten sonra tatlı yedik.

    حرف اضافه Dolayı

    حرف اضافه Dolayı به معنای به دلیل است. در واقع، از این حرف اضافه برای نشان دادن دلایل موجود در پس اتفاق استفاده کنید.

    از تبریک تو ممنونم.Tebrikler dolayı, teşekkür ederim.

    چگونه به حروف اضافه ترکی استانبولی و کاربردشان مسلط شویم؟

    و اما چگونه به حروف اضافه ترکی استانبولی مسلط شویم؟ در ادامه، از کاربرد آن‌ها برای‌تان خواهیم گفت.

    ار فلش کارت استفاده کنید

    فلش کارت از ابزارهای شگفت انگیز برای یادگیری زبان ترکی استانبولی است. می‌توانید حروف اضافه را به همراه معنا و کاربردشان روی فلش کارت بنویسید و به طور مرتب، آن‌ها را تکرار کنید. بدین ترتیب، رفته رفته، به حروف اضافه ترکی استانبولی و کاربردشان مسلط خواهید شد.

    با گویش وران زبان ترکی استانبولی صحبت کنید

    از هر فرصتی برای صحبت با گویش وران زبان ترکی استابنولی استفاده کنید. شبکه‌های اجتماعی از بهترین راه‌ها برای یافتن دوستانی از کشور ترکیه است.

    متون ترکی استانبولی مطالعه کنید

    متون ترکی استانبولی بخوانید. برای مثال، روزنامه و مجله ترکی بخوانید و همچنین به سراغ ادبیات قوی ترکیه بروید. همه متون را با دقت بخوانید تا با کاربرد حروف اضافه در آن‌ها آشنا شوید.

    سخن آخر

    حروف اضافه ترکی استانبولی بخش بسیار مهمی از دستور زبان ترکی را تشکیل می‌دهند، از این رو، از همان ابتدا، باید به فکر یادگیری این حروف باشد. با یادگیری حروف اضافه ترکی، می‌توانید به زبان ترکی استانبولی صحبت کنید و بنویسید. از روش‌های مختلف برای تسلط بر کاربرد حروف اضافه در زبان ترکی استانبولی استفاده کنید، برای مثال، متون ترکی بخوانید، از فلش کارت استفاده کنید، با گویش وران این زبان صحبت کنید و فیلم و سریال ترکی ببینید. یادتان باشد که تسلط بر حروف اضافه در زبان ترکی استانبولی و کاربردشان یک شبه اتفاق نمی‌افتد، بلکه نیازمند تمرین و ممارست است. در این مسیر تداوم داشته باشید، به مرور زمان، متوجه خواهید شد که به این حروف و کاربردشان مسلط شده‌اید و می‌توانید از آن‌ها استفاده کنید.

  • حروف عطف در زبان ترکی استانبولی

    حروف عطف از مهم‌ترین اجزای هر زبان هستند و نقش‌شان نیز اتصاف کلمات، عبارت‌ها و جمله‌ها به یکدیگر است. با استفاده از این حروف، می‌توانید جمله‌ها و عبارت‌های بلند و پیچیده بسازید. این مسئله در مورد زبان ترکی استانبولی نیز صدق می‌کند. حروف عطف نقش بسیار مهمی در معناسازی و ساختار جمله دارد. با استفاده از حروف عطف، می‌توانید ایده‌ها و مفاهیم مختلف را به یکدیگر ربط دهید. در این مطلب، هر آنچه باید در مورد حروف ربط در زبان ترکی استانبولی بدانید برای‌تان خواهیم گفت. با ما همراه باشید.

    کاربرد حروف عطف در زبان ترکی استانبولی

    حروف عطف در زبان ترکی استانبولی دو یا چند عبارت را به یکدیگر متصل می‌کنند و همچنین، روابط علت و معلولی و تضاد میان جمله‌ها را نیز نشان می‌دهند. در زبان ترکی استانبولی، انواع حروف ربط با کاربردهای مختلف وجود دارد. حروف عطف ترکی استانبولی بر اساس کاربردشان دسته‌بندی می‌شوند.

    حروف عطف برای اتصال جمله‌ها و واژگان

    حروف عطف، مانند ve (و) و veya (یا) برای برقراری ارتباط میان جمله‌ها یا واژگان در زبان ترکی استانبولی ضروری هستند. به علاوه، این حروف باعث می‌شوند جمله‌ها منسجم‌تر و روان‌تر باشند.

    حرف عطف ve در زبان ترکی استانبولی

    حرف عطف ve در زبان ترکی استانبولی به معنای «و» است و برای برقراری ارتباط میان عبارت‌ها و جمله‌ها استفاده می‌شود.

    به مثال‌های زیر توجه کنید:

    الف و احمد به خانه نمی‌روند.Elif ve Ahmet gelmeyecekler.
    من نان، تخم مرغ و یک بطری شیر خریدم.Bir ekmek, yumurta ve bir şişe süt aldım.
    من به خانه رسید و دیدم چه اتفاقی افتاد.Eve geldim ve olanları gördüm.

    حرف عطف veya در زبان ترکی استانبولی

    حرف ربط veya در زبان ترکی استانبولی به معنای «یا» است است و دو امکان را در جمله بیان می‌کند. یکی دیگر از معادل‌های این حرف ربط ya da است.

    به مثال‌های زیر توجه کنید:

    می‌خواهی چه چیزی بنویسی؟ چای یا قهوه؟İçecek bir şey ister misin? Çay veya kahve?
    من کتاب می‌خوانم یا به موسیقی گوش می‌دهم وقتی تنها هستم.Yalnızken kitap okurum ya da müzik dinlerim.

    حروف عطف De و DA در زبان ترکی استانبولی

    حروف عطف De و DA در زبان ترکی استانبولی نوعی پیشوند است، نه کلمه، اما وقتی آن‌ها را به صورت جداگانه می‌‎نویسید، به معنای «همچنین»  است. با وجود این، وقتی در نقش پسوند استفاده می‌شود، معنای متفاوتی دارد و به معنای «وقتی» و «در» است.

    به مثال‌های زیر توجه کنید:

    من نیز می‌خواهم بیایم.Ben de gelmek istiyorum.
    من می‌خواهم دسر نیز بخورم.Ben tatlı da yemek istiyorum.
    او کلیدهایش را در اتومبیل جا گذاشت.Anahtarlarını arabada unutmuş.

    این دو حرف عطف را فقط با تمرین و تکرار می‌توانید یاد بگیرید و نباید انتظار داشته باشید خیلی زود، یادشان بگیرید. جالب است بدانید که حتی گویش‌وران زبان ترکی استانبولی نیز در کاربرد این حروف عطف دچار اشتباه می‌شوند.

    حروف عطف برای بیان تضاد

    از پرکاربردترین حروف ربط برای بیان تضاد در زبان ترکی استانبولی می‌توان به ama، fakat  و ancak اشاره کرد. با استفاده از این حروف عطف، می‌توانید تضاد میان دو جمله را نشان دهید. بنابراین حروف برای برقراری ارتباط میان عبارت‌های منفی و مثبت استفاده می‌شوند.

    حرف ربط ama در زبان ترکی استانبولی

    حرف اضافه ama در زبان ترکی استانبولی به معنای «اما» است و از آن، برای بیان تضاد و تناقض استفاده می‌کنند. می‌توانید از این حرف ربط برای برقراری ارتباط میان دو عبارت یا جمله متضاد استفاده می‌شود. حرف ربط fakat نیز دقیقاً همین کارکرد را در این زبان دارد.

    به مثال‌های زیر توجه کنید:

    من عاشق او هستم، اما به او اعتماد نمی‌کنم.Onu seviyorum ama güvenmiyorum.
    امروز آب و هوا  بسیار خوب است، اما نمی‌خواهم بیرون بروم.Bugün hava çok güzel ama dışarı çıkmak istemiyorum.

    حرف اضافه ancak در زبان ترکی استانبولی

    حرف عطف ancak به معنای «با وجود این» است و از آن، برای بیان تضاد و تناقض استفاده می‌کنند. به مثال‌های زیر توجه کنید:

    تلویزیون روشن است، با وجود این، هیچ کس تلویزیون را تماشا نمی‌کند.Televizyon açık ancak kimse izlemiyor.
    غذا خوب به نظر نمی‌رسد، با وجود این، خوشمزه است.Yemek güzel görünmüyor ancak lezzetli.

    حروف عطف برای بیان علت و معلول

    برخی از حروف عطف در زبان ترکی استانبولی برای بیان روابط علت و معلولی استفاده می‌شوند. از این حروف می‌توان به çünkü, bu، yüzden و dolayısıyla اشاره کرد. جملاتی که با این حروف ساخته می‌شوند معمولاً پیچیده هستند و برای شفاف‌سازی معنا استفاده می‌‌شوند.

    حرف عطف Çünkü در زبان ترکی استانبولی

    حرف عطف Çünkü در زبان ترکی استانبولی به معنای «زیرا» است. از این حرف عطف برای برقراری ارتباط میان دو عبارت استفاده می‌شود. به مثال‌های زیر توجه کنید:

    او نتوانست بیاید زیرا بیمار بود.O gelemedi çünkü hastaydı.
    ما نمی‌توانستیم بخوریم زیرا سیر بودیم.Yemek yiyemedik çünkü toklardı.

    حرف عطف ki در زبان ترکی استانبولی

    ححرف عطف ki در زبان ترکی استانبولی در واقع ریشه در زبان فارسی دارد و در قرن سیزدهم، وارد زبان ترکی شد. به کاربرد این حرف عطف در زبان ترکی استانبولی توجه کنید:

    مطالعه کن تا موفق شوی.Çalış ki başarılı ol.
    ساکت باش تا کودک بتواند بخوابد.Sessiz ol ki bebek uyuyabilsin.

    سخن آخر

    تا به اینجا، با حروف عطف در زبان ترکی استانبولی آشنا شدید. برخی از حروف ربط برای بیان ارتباط میان کلمات، جمله‌ها و عبارت‌ها استفاده می‌شوند، برخی دیگر برای بیان تضاد و تناقض به کار می‌روند و برخی دیگر نیز به روابط علت و معلولی اشاره دارند. با یادگیری حرف عطف ترکی استانبولی، می‌توانید جمله‌های طولانی بسازید و مفاهیم مختلف را توضیح دهید.

  • بلک فرایدی در نزدیکتر

    ترمیک انگلیسی A1.1 زمستان 1402( آنلاین)

    • تاریخ شروع و پایان کلاس: 1402/10/2 تا 1402/11/24
    • ظرفیت کلاس: 16 نفر
    • روزها: دوشنبه چهارشنبه
    • ساعت: 16:45-18:15
    • هزینه کلاس: 200,000 تومان

    ترمیک انگلیسی A1.1 زمستان 1402( آنلاین)

    • تاریخ شروع و پایان کلاس:1402/10/2 تا 1402/11/24
    • ظرفیت کلاس:16 نفر
    • روزها:شنبه سه شنبه
    • ساعت:15:00-16:30
    • هزینه کلاس: 200,000 تومان

     

    ترمیک انگلیسی A1.1 زمستان 1402( آنلاین)

    • تاریخ شروع و پایان کلاس:1402/10/2 تا 1402/11/24
    • روزها:شنبه و سه شنبه
    • ظرفیت کلاس:16 نفر
    • ساعت:20:30 تا 22
    • هزینه کلاس: 200,000 تومان