نویسنده: نزدیکتر

  • آزمون CAE چیست؟

    آیا تا به‌ حال چیزی در مورد آزمون زبان CAE شنیده‌اید؟ این آزمون برای زبان‌آموزان سطح پیشرفته مناسب است. هر سال ده‌ها هزار نفر در آزمون CAE شرکت می‌کنند و نتیجه این آزمون را به نهادهای معتبر سراسر جهان ارائه می‌دهند. طی این آزمون طولانی، تک تک مهارت‌های زبانی‌تان سنجیده می‌شود. اما آزمون CAE چیست؟ معیار نمره‌دهی و قبولی در آزمون CAE چیست؟ در این مطلب، هر آنچه باید در مورد آزمون CAE بدانید برای‌تان خواهیم گفت. با ما همراه باشید.

    معرفی آزمون CAE

    آزمون CAE از آزمون‌های سطح پیشرفته (C1 )  کمبریج است. البته امروز، اسم این آزمون The Cambridge C1 Advanced Exam است و پیش‌تر به آن CAE می‌گفتند. اما چون این آزمون را همراه با نام CAE می‌شناسند، در این مطلب نیز، آن را CAE می‌نامیم.  مدرک این آزمون مورد پذیرش دانشگاه‌های انگلستان برای برنامه‌های پیشرفته آموزشی است.

    در صورت شرکت در آزمون CAE، مثل همه آزمون‌های زبان انگلیسی کمبریج، باید حداقل نمره قبولی را کسب کنید، در غیر اینصورت، مدرکی برای‎‎تان صادر نخواهد شد.

    چه کسانی می‌توانند در آزمون CAE شرکت کنند؟

    اگر در سطح پیشرفته زبان انگلیسی هستند و می‌خواهید در حوزه کار یا تحصیل از آن استفاده کنید، بهتر است در آزمون CAE شرکت کنید. هر سال بیش از 60 هراز نفر در بیش از 60 کشور در آزمون CAE شرکت می‌کنند. بیش از 9000 موسسه آموزشی، کسب و کار و نهاد دولتی نتیجه این آزمون را به رسمیت می‌شناسند.

    نحوه برگزاری آزمون CAE چگونه است؟

    آزمون زبان انگلیسی CAE به صورت حضوری و کامپیوتری برگزار می‌شود. کل مدت زمان برگزاری آزمون CAE 235 دقیقه است.

    تاریخ انقضای مدرک CAE

    مدرک CAE منقضی نمی‌شود. در واقع، با یک بار شرکت در این آزمون و اخذ مدرک آن، می‌توانید برای همیشه، آن را نهادها و سازمان‌های مورد نظرتان ارائه دهید.

    ساختار آزمون CAE چگونه است؟

    در آزمون زبان انگلیسی CAE هر چهار مهارت  زبانی‌تان سنجیده می‌شود: لیسنینگ، ریدینگ، رایتینگ و اسپیکینگ. ساختار این آزمون به شرح زیر است:

    بخش اول (90 دقیقه)

    بخش اول آزمون CAE شامل مهارت خواندن و درک مطلب، دستور زبان و واژگان می‌شود. این قسمت شامل مجموعا 8 بخش و 56 سوال می‌شود. در این بخش، 3500 واژه وجود دارد که برگرفته از روزنامه، مجله، کتاب، رمان، تبلیغات یا دیگر نوشته‌های مستقل انگلیسی می‌شود. در این قسمت، هر پاسخ صحیح یک نمره مثبت دارد.

    بخش دوم (90 دقیقه)

    در بخش دوم آزمون CAE، مهارت نوشتاری یا رایتینگ شما سنجیده می‌شود. در بخش رایتینگ، باید دو متن 250 کلمه‌ای بنویسید.

    بخش سوم (40 دقیقه)

    بخش سوم مختص به مهارت لیسنینگ است. در این بخش، چند فایل برگرفته از رادیو، تلویزیون و دیگر منابع گردآوری می‌شود و شما باید پس از شنیدن‌شان، به سوالات مربوط به این بخش پاسخ دهید. هر فایل دو بار پخش می‌شود و در کل، 30 سوال در 4 بخش مطرح می‌شود.

    بخش چهارم (15 دقیقه)

    در بخش چهارم، مهارت صحبت کردن‌تان سنجیده می‌شود. زمان برگزاری این بخش از آزمون CAE بستگی به مرکز برگزاری آزمون دارد. در برخی از موسسه‌ها، این بخش از آزمون در همان روز برگزاری آزمون انجام می‌شود و در برخی دیگر، باید روز دیگری برای شرکت در این بخش مراجعه کنید. این بخش از آزمون متشکل از چهار بخش کوتاه است:

    در دو بخش اول، باید با آزمونگر صحبت کنید.

    در دو بخش دوم، با داوطلب دیگری صحبت می‌کنید. در این بخش، آزمونر دیگری نیز در اتاق حضور دارد و یادداشت‌برداری می‌کند، اما در بحث شرکت نمی‌کند.

    همانطور که مشاهده کردید، 40% از آزمون CAE به مهارت ریدینگ اختصاص دارد. سه قسمت دیگر، یعنی رایتینگ، لیسنینگ و اسپیکینگ، هر کدام 20% از نمره را به خودشان اختصاص می‌دهند.

    نمره دهی آزمون CAE

    از سال 2016، نتیجه آزمون‌های انگلیسی کمبریج با استفاده از معیارهای نمره‌دهی مشخصی ارائه می‌شود. نمره آزمون CAE بین 160 تا 210 است. برای قبولی در آزمون CAE، باید حداقل نمره 180 را کسب کنید. این نمره برابر با سطح C2 بر اساس طبقه‌بندی CERF است. داوطلبانی که نمره بالاتر از 200  را کسب می‌کنند، براساس این طبقه‌بندی، در سطح C2 قرار می‌گیرند.

    اگر نمره‌تان بین 160 تا 179 شود، دیگر در سطح پیشرفته قرار نمی‌گیرید، بلکه در سطح متوسط یا B2 خواهید گرفت.

    اگر سطح‌تان B2 یا C2 باشد نیز مدرک آزمون CAE را دریافت خواهید کرد. اما اگر نمره آزمون‌تان کمتر از 160 باشد، هیچ مدرکی دریافت نخواهید کرد.

    هزینه شرکت در آزمون CAE

    هزینه آزمون CAE بسته به محل برگزاری آزمون دارد، اما تقریباً هزینه شرکت در این آزمون 225 یورو است.

    برگزاری آزمون CAE در ایران

    آزمون CAE در ایران برگزار نمی‌شود، بنابراین اگر بخواهید در این آزمون شرکت کنید، باید راهی کشورهای همسایه شوید. خوشبختانه، این آزمون تقریباً در همه کشورهای همسایه برگزار می‌شود و شما می‌توانید با خیال راحت، به مرکزی در کشور دلخواه‌تان مراجعه کنید.  

    سخن آخر

    تا به اینجا، متوجه شدید آزمون CAE چیست و معیار نمره‌دهی و سطح‌بندی در آن چگونه است. طی این آزمون همه مهارت‌های زبانی‌تان سنجیده می‌شود. اگر می‌خواهید مدرک سطح پیشرفته را دریافت کنید، باید نمره‌تان بالاتر از 180 باشد. نمره زیر 180  در سطح متوسط قرار می‌گیرد.

  • افعال در زبان فرانسه

    افعال در زبان فرانسه

    اگر خیلی دوست دارید زبان فرانسه را یاد بگیرید، اما حجم بالای واژگان آزارتان می‌دهد و یادگیری را برای‌تان دشوار می‌کند، اصلاً نگران نباشید. این مسئله کاملاً طبیعی است. وقتی استراتژی درست یادگیری زبان فرانسه را یاد بگیرید، این کار برای‌تان آسان خواهد شد: بیایید با یادگیری افعال رایج و پرکاربرد در زبان فرانسوی شروع کنیم. این افعال در زبان فرانسه کاربرد بسیار زیادی دارند و می‌توان گفت در بسیاری از مکالمات به کار می‌روند. بنابراین به یاد سپردن‌شان بسیار راحت است. در این مطلب، این افعال در زبان فرانسه و نحوه صرف‌شان برای‌تان خواهیم گفت. با ما همراه باشید.

    مدرسه زبان نزدیکتر یک جلسه کلاس خصوصی رایگان هدیه می‌دهد تا با اطمینان ثبت‌نام کنید!

    سه گروه فعل در زبان فرانسوی

    در زبان فرانسوی، سه گروه فعل وجود دارد. با یادگیری این سه گروه فعل، صرف آن‌ها برای‌تان آسان‌تر خواهد شد.

    افعال گروه اول به er ختم می‌شوند. اکثر این فعل‌ها باقاعده هستند، اما استثنا نیز وجود دارد. برای مثال، aller.

    از افعال گروه اول می‌توان به manger، aimer، commencer، créer، penser و oublier اشاره کرد.

    افعال گروه دوم به ir ختم می‌شوند و قسمت سوم‌شان نیز به issant ختم می‌شود.

    از افعال گروه دوم می‌توان به finir،  réussir و choisir اشاره کرد.

    افعال گروه سوم افعال بی‌قاعده هستند و به گروه اول و دوم هیچ ارتباطی ندارند. این افعال را می‌توان بر اساس حروف انتهایی‌شان دسته‌بندی کرد. برخی از این افعال به oir ختم می‌شوند و برخی دیگر به re و ir. قسمت سوم این افعال معمولاً به ant ختم می‌شود. از افعال دسته سوم می‌توان به موارد زیر اشاره کرد:

    pouvoir, savoir, voir, vouloir

    prendre, croire, mettre, attendre

    découvrir (découvrant), courir (courant), offrir (offrant)

    آماده‌اید تا یادگیری زبان فرانسه را شروع کنید؟ همین حالا به صفحه ما مراجعه کنید و دوره مناسب خود را انتخاب کنید!

    افعال پرکاربرد در زبان فرانسوی

    فعل être

    فعل être در زبان فرانسوی درست مثل فعل to be در زبان انگلیسی است. این فعل را می‌توان پرکاربردترین فعل زبان فرانسوی نامید.  در جدول زیر، صرف این فعل را برای‌تان آورده‌ایم.

    اول شخص جمعil, elle, on estاول شخص مفردje suis
    دوم شخص جمعvous êtesدوم شخص مفردtu es
    سوم شخص جمعils, elles sontسوم شخص مفردil, elle, on est

    به کاربرد این فعل در جمله توجه کنید:

    Nous sommes étudiants.ما دانش آموز هستیم.
    Je suis devant le cinéma.من جلوی سینما هستم.

     فعل avoir

    فعل avoir دومین فعل پرکاربرد در زبان فرانسه و به معنی داشتن است. این فعل بی‌قاعده به تنهایی و همچنین در کنار افعال مختلف برای ساختن زمان جدید به کار می‌رود.

    با یادگیری این فعل فرانسوی، صحبت کردن به زبان فرانسه برای‌تان راحت‌تر خواهد شد.

    اول شخص جمعnous avonsاول شخص مفردj’ai
    دوم شخص جمع            vous avezدوم شخص مفردtu as
    سوم شخص جمعils, elles ontسوم شخص مفردil, elle, on a

    به مثال زیر توجه کنید:

    من احساس می‌کنم بستنی خوردن را دوست دارم، شما چطور؟J’ai envie de manger une glace. Et toi ?
    تو یک سگ داری.Tu as un chien.

    می‌خواهید درباره زبان فرانسه بیشتر بدانید؟‌اینجا را کلیک کنید:

    فعل Aller

    فعل Aller یکی دیگر از افعال بی‌قاعده فرانسوی، به معنای رفتن، است و باید صرف آن را به ذهن بسپارید. همچنین، از این فعل برای ساختن فعل زمان آینده نیز استفاده می‌کنند.

    به صرف این فعل توجه کنید:

    اول شخص جمعnous allonsاول شخص مفردje vais
    دوم شخص جمع            vous allezدوم شخص مفردtu vas
    سوم شخص جمعils, elles vontسوم شخص مفردil, elle, on va

    به کاربرد این فعل در جمله زیر توجه کنید:

    آن‌ها به بانک می‌روند.Elles vont à la banque.

    فعل savoir

    فعل savoir به معنای «دانستن» از افعال دشوار زبان فرانسوی است. در زبان انگلیسی دو فعل به معنای دانستن وجود دارد. یکی دیگر از این افعال  connaître است. اما تفاوت این دو فعل در زبان فرانسه چیست؟ فعل savoir به معنای دانستن و یقین داشتن به چیزی است، اما فعل connaître به معنای آشنایی داشتن با چیزی یا شناختن آن است. بنابراین در کاربرد این دو فعل باید بسیار دقت کنید.

     در جدول زیر، این فعل بی قاعده را صرف کرده‌ایم.

    اول شخص جمعnous savonsاول شخص مفردje sais
    دوم شخص جمع            vous savezدوم شخص مفردtu sais
    سوم شخص جمعils, elles saventسوم شخص مفردil, elle, on sait

    به مثال زیر توجه کنید:

    می‌دانی ایستگاه دور است یا نه؟Vous savez si la gare est loin ?
    من می‌دانم رئیس جمهور چه کسی است.Je sais qui est le président.
    نمی‌دانم.Je ne sais pas.

    فعل vouloir

    فعل vouloir به معنای خواستن است. می‌توانید از این فعل برای طرح درخواست‌تان یا خواستن چیزی استفاده کنید. در جدول زیر، از صرف این فعل برای‌تان گفته‌ایم.

    اول شخص جمعnous voulonsاول شخص مفردje veux 
    دوم شخص جمع            vous voulezدوم شخص مفردtu veux
    سوم شخص جمعils, elles veulentسوم شخص مفردil, elle, on veut

    به مثال زیر توجه کنید:

    آیا می‌خواهی با من به کنسرت بیایی؟Tu veux m’accompagner au concert ?
    تو یک خودکار می‌خواهی.Tu veux un stylo.

    فعل  venir

    فعل  venir به معنای آمدن است. در جدول زیر، این فعل بی قاعده را صرف کرده‌ایم.

    اول شخص جمعnous venonsاول شخص مفردje viens
    دوم شخص جمع            vous venezدوم شخص مفردtu viens
    سوم شخص جمعils, elles viennentسوم شخص مفردil, elle, on vient

    به مثال زیر توجه کنید:

    آیا آخر هفته بعد به دیدار ما می‌آیند.Ils viennent nous rendre visite le week-end prochain.

    سخن آخر

    تا به اینجا، به دسته از افعال در زبان فرانسه و همچنین نحوه صرف افعال پرکاربرد در زبان فرانسه آشنا شدید. این افعال آنقدر پرکاربرد هستند که به مرور زمان، آنقدر به گوش‌تان خواهد خورد که چه بخواهید و چه نخواهید، نحوه صحیح صرف‌شان را یاد خواهید گرفت. اگر کاربرد افعال فرانسوی را در جمله یاد بگیرید، به یاد سپردن آن‌ها برای‌تان آسان‌تر خواهد شد.

  • گرامر would rather در انگلیسی

    عبارت would rather در زبان انگلیسی بسیار پرکاربرد است و با یادگیری‌اش، می‌توانیم منظورمان را راحت‌تر به زبان انگلیسی بیان کنیم. گرامر would rather در زبان انگلیسی چندان پیچیده نیست، کافی است چند نکته مهم را بدانید و به یاد بسپارید تا بتوانید از این فعل کمکی در نوشته‌ها و مکالمه‌های‌تان به زبان انگلیسی استفاده کنید. در این مطلب، هر آنچه باید در مورد گرامر would rather در انگلیسی بدانید برای‌تان خواهیم گفت. با ما همراه باشید.

    نقش would rather در جمله انگلیسی

    عبارت ‘d rather یا  would rather از افعال کمکی مدال در زبان انگلیسی  است و معمولاً، از آن برای بیان ترجیح چیزی به چیز دیگر استفاده می‌شود.

    من ترجیح می‌دهم امشب ماهی بخورم.I would rather eat fish tonight.

    جمله بالا مثالی بسیار ساده برای کاربرد و معنای would rather در زبان انگلیسی است. در ادامه، از جزئیات گرامر would rather در زبان انگلیسی برای‌تان گفته‌ایم.

    عبارت would rather در جمله‌هایی با فاعل یکسان

    عبارت I would rather به معنای ترجیح دادن یا I prefer یا I would prefer است. اگر فاعل جمله اول و فاعل جمله بعدی یکی باشندف بعد از عبارت I would rather در جمله انگلیسی، مصدر بدون to قرار می‌گیرد.  طبق فرمول زیر:

    same subject (+ base form)

    به مثال‌های زیر توجه کنید:

    ترجیح می‌دهم با تو بمانم.I would rather (or I’d rather) stay with you.
    ترجیح می‌دهی به جای این کار چه کار کنید؟What would you rather do instead?
    او ترجیح می‌دهد من را نبیند.She’d rather not see me.
    بهتر نیست در ساحل بمانیم؟Wouldn’t you rather stay on the beach?
    ترجیح می‌دهم پنجشنبه بروم.We’d rather go on Monday.

    برای منفی کردن این جمله‌ها، باید not را بعد از عبارت would rather  بیاورید. به مثال زیر توجه کنید.

    ترجیح می‌دهم پرواز نکنم. از هواپیما متنفرم.I’d rather not fly. I hate planes.

    عبارت would rather در جمله‌هایی با چند فاعل

    اگر فاعل جمله اول و دوم متفاوت باشد، بعد از عبارت would rather باید از جمله زمان گذشته استفاده کنید. طبق فرمول زیر:

    different subject (+ past simple clause)

    به مثال‌های زیر توجه کنید:

    ترجیح می‌دهم تو زمان دیگری می‌آمدری.I’d rather (that) you came another time.
    ترجیح می‌دهد  که او عصبانی نباشد.She would rather (that) he weren’t so angry.
    اگر ایکاروس انقدر در دفتر نماند، برونو خوشحال‌تر می‌شد.Bruno would rather (that) Icarus didn’t stay so late at the office.

    وقتی جمله بیش از یک فاعل دارد، باید از جمله گذشته ساده برای صحبت کردن در مورد حال و آینده استفاده کنید و از ماضی بعید برای صحبت در مورد گذشته استفاده کنید.

    به جدول زیر توجه کنید:

    ترجیح می‌دهم آن‌ها به جای حرف زدن، کاری در این خصوص انجام می‌دادند.I would rather they did something about it instead of just talking about it.
    ترجیح می‌دهی با تو صادق نباشم؟Would you rather I wasn’t honest with you?
    ترجیح می‌دادم سر کار به من زنگ نمی‌زدی.I’d rather you hadn’t rung me at work.

    اگر بخواهید این جمله‌ها را منفی کنید، باید فعل جمله بعد از would rather را منفی کنید، نه خود این عبارت را.

    She’d rather you didn’t phone after 10 o’clock. (صحیح)

    او ترجیح می‌داد که شما بعد از ساعت ده تماس نمی‌گرفتید.

    She wouldn’t rather you phoned after 10 o’clock. (غلط)

    عبارت much rather در زبان انگلیسی

    اگر می‌خواهید ترجیح‌تان را محکم‌تر بیان کنید، می‌توانید از much به همراه would rather استفاده کنید.

    به مثال‌های زیر توجه کنید:

    من تلفن زدن را به ایمیل فرستادن ترجیح می‌دهم.  I’d much rather make a phone call than send an email.
    او ترجیح می‌داد آن‌ها چیزی در مورد آنچه رخ داده بود نمی‌دانستند.She’d much rather they didn’t know about what had happened.

    جواب کوتاه با I’d rather not

    اگر بخواهید در جواب درخواست یا پیشنهادی، پاسخ منفی بدهید، می‌توانید از عبارت I’d rather not استفاده کنید.

    به مکالمه زیر توجه کنید:

    A: Do you want to go for a coffee?

    B: I’d rather not, if you don’t mind.

    زمان گذشته و عبارت would rather

    اگر می‌خواهید در مورد موضوعی در زمان گذشته صحبت کنید، باید از فرمول زیر پیروی کنید:

    would rather + have + -ed form

    به مثال‌های زیر توجه کنید:

    او ترجیح می‌داد پولش را در تعطیلات خرج کند (پول در تعطیلات خرج نشده است)She would rather have spent the money on a holiday. (The money wasn’t spent on a holiday.)
    ترجیح می‌دادم فیلم را در سینما می‌دیدم، نه روی DVD. (فیلم را روی DVD دیده است)I’d rather have seen it at the cinema than on DVD. (I saw the film on DVD.)

    سخن آخر

    تا به این‌جا، با would rather و نقش آن در جمله انگلیسی آشنا شدید. همانطور که مشاهده کردید، گرامر would rather در زبان انگلیسی بسیار روشن است و می‌توانید به راحتی، آن را یاد بگیرید. برای استفاده از این فعل کمکی مدال، باید حواس‌تان باشد که در دو جمله‌تان یک فاعل دارید یا دو فاعل. اگر هر دو جمله، یک فاعل داشت، بعد از این عبارت، از فعل مصدر بدون to استفاده کنید و اگر فاعل دو جمله متفاوت بود، باید از جمله زمان گذشته استفاده کنید. با یادگیری would rather و دستور زبان مربوط آن، می‌توانید این فعل کمکی را به راحتی در نوشته‌ها و مکالمه‌های انگلیسی به کار بگیرید.

  • داستان های کوتاه برای تقویت زبان فرانسه

    داستان های کوتاه برای تقویت زبان فرانسه

    یکی از راه‌های یادگیری زبان فرانسوی خواندن داستان های کوتاه فرانسوی است. خوشبختانه ادبیات فرانسه آنقدر غنی است که با یک جستجوی ساده، می‌توانید هزاران داستان کوتاه فرانسوی را پیدا کنید و از مطالعه‌شان لذت ببرید. اگر مطالعه داستان کوتاه فرانسوی را در برنامه روزمره‌تان بگنجانید، رفته رفته، متوجه پیشرفت‌تان خواهید شد. در این مطلب، از داستان کوتاه برای تقویت زبان فرانسه برای‌تان خواهیم گفت. با ما همراه باشید!

    مدرسه زبان نزدیکتر یک جلسه کلاس خصوصی رایگان هدیه می‌دهد تا با اطمینان ثبت‌نام کنید!

    چرا مطالعه داستان کوتاه به تقویت زبان فرانسه کمک می‌کند؟

    مطالعه داستان کوتاه از روش‌های موثر برای یادگیری هر زبان است و زبان فرانسه نیز از این قاعده مستثنی نیست. مطالعه داستان شما را از دنیای واقعی رها می‌کند، تخیل‌تان را به کار می‌اندازد، ذهن‌تان را وادار به تصویرسازی می‌کند و شما را به سوی دنیای جدیدی از کلمات و اصطلاحات کاربردی زبان فرانسوی می‌برد. در واقع، مطالعه داستان باعث فعال شدن ذهن‌تان می‌شود. بنابراین تأثیر مطالعه داستان فراتر از یادگیری واژگان و دستور زبان جدید است.

    هنگام مطالعه داستان های فرانسوی، متوجه خواهید شد گویش‌وران این زبان از چه واژگان و عبارت‌هایی برای بیان احساس و افکارشان استفاده می‌کنند.

    علاوه بر این‌ها، هنگام مطالعه داستان، دوست دارید انتهای آن را بدانید، از این رو، تا انتهای آن پیش می‌روید و نصفه و نیمه رهایش نمی‌کنید. در واقع، خواندن داستان باعث ایجاد حس کنجکاوی در شما می‌شود و از این رو، ذهن‌تان هشیار و فعال باقی می‌ماند.

     با خواندن داستان‌های کوتاه فرانسوی، علاوه بر زبان فرانسه، با فرهنگ و باورهای مردم این کشور و همچنین تاریخ پر فراز و نشیب و جذاب‌شان نیز آشنا خواهید شد.

    آماده‌اید تا یادگیری زبان فرانسه را شروع کنید؟ همین حالا به صفحه ما مراجعه کنید و دوره مناسب خود را انتخاب کنید!

    مزایای داستان کوتاه برای تقویت و یادگیری زبان فرانسوی

    • طول داستان کوتاه زیاد نیست و زبان آموز می‌تواند آن را طی یک نشست بخواند.
    • هنگام مطالعه داستان کوتاه، تمرکزتان حفظ می‌شود.
    • هنگام مطالعه داستان کوتاه، می‌توانید به کاربرد واژگان در متن و اهمیت آن‌ها آشنا شوید.
    • مطالعه داستان کوتاه باعث می‌شود ذهن‌تان فعال باقی بماند.
    • از خواندن داستان کوتاه خسته نمی‌شود، چرا که هر روز، می‌توانید به سراغ داستانی جدید بروید و دنیای جدیدی را تجربه کنید.
    • می‌توانید در مورد داستان کوتاه با دیگران صحبت کنید و نظرات و دیدگاه‌های‌تان را بیان کنید.

    چگونه از داستان کوتاه برای یادگیری زبان فرانسوی استفاده کنیم؟

    و اما چگونه زبان فرانسه را با داستان کوتاه یاد بگیریم؟ اگر می‌خواهید زبان فرانسه را با داستان کوتاه یاد بگیرید، باید در کارتان تداوم داشته باشید. در واقع، هر روز باید داستان بخوانید. اما شیوه خواندن داستان نیز اهمیت دارد. اگر داستان کوتاه را به شیوه اصولی و صحیح بخوانید، می‌توانید هر چهار مهارت زبانی‌تان را با استفاده از آن تقویت کنید. در ادامه، از شیوه صحیح مطالعه داستان کوتاه برای یادگیری زبان فرانسوی برای‌تان گفته‌ایم.

    با خواندن داستان‌های تصویرسازی‌شده شروع کنید.

    در ابتدای مسیر، به سراغ داستان‌هایی بروید که تصویرسازی شده‌اند. تماشای تصویرسازی‌ها باعث می‌شود بتوانید طرح کلی داستان را در ذهن‌تان مجسم کنید و داستان را حدس بزنید. حتی می‌توانید یادداشتی کوتاه را در مورد برداشت‌تان از تصاویر بنویسید. بدین ترتیب، می‌توانید مهارت فکر کردن به زبان فرانسه را نیز در خودتان تقویت کنید.

    هنگام انتخاب داستان فرانسوی، به مضمون آن توجه کنید.

    هنگام انتخاب داستان کوتاه، به سراغ داستان‌هایی بروید که مضمون و ژانرشان مطابق با سلیقه و روحیه‌تان است. بدین ترتیب، می‌توانید داستان را تا انتها بخوانید و زبان فرانسوی را با لذت بیشتری یاد بگیرید.

    همچنین، اگر دوست دارید واژگان مربوط به موضوع یا حوزه مشخصی را یاد بگیرید، به سراغ داستان‌های مربوط به آن حوزه‌ها بروید. برای مثال، اگر می‌خواهید واژگان مربوط به غذا یا ورزش را یاد بگیرید، به سراغ داستان‌هایی با این مضامین بروید.

    داستان‌های فرانسوی متناسب با سطح زبان فرانسه‌تان را انتخاب کنید.

    هنگام انتخاب داستان کوتاه فرانسوی، به میزان دشواری آن توجه داشته باشید. اگر در سطح متوسط هستید، به هیچ وجه، به سراغ داستان‌های دشوار و پیچیده نروید، چرا که در میانه مسیر خسته خواهید شد. همچنین، اگر در سطح مبتدی هستید، به سراغ داستان‌های خیلی کوتاه بروید.

    می‌خواهید درباره زبان فرانسه بیشتر بدانید؟‌اینجا را کلیک کنید:

    به کتاب صوتی گوش دهید.

    وقتی داستان کوتاهی را انتخاب می‌کنید، فایل صوتی آن را نیز فراهم کنید و همزمان با خواندن داستان، آن را گوش کنید. بدین ترتیب، نحوه صحیح تلفظ واژگان را نیز یاد می‌گیرید و علاوه بر آن، مهارت شنیداری‌تان نیز تقویت می‌شود.

    عجله نکنید.

    برای تمام شدن داستان عجله نکنید، بلکه سعی کنید داستان را با دقت بخوانید تا همه واژگان جدید و کاربرد صحیح‌شان را یاد بگیرید.

    بهترین داستان های کوتاه برای یادگیری و تقویت زبان فرانسوی

    و اما می‌رسیم به معرفی بهترین داستان های کوتاه برای یادگیری زبان فرانسوی! ادبیات فرانسه بسیار غنی است و طی قرون متمادی، داستان‌های کوتاه بسیاری در ژانرهای مختلف و با مضامین گوناگون نوشته شده است. در ادامه، برخی از بهترین داستان‌های کوتاه فرانسوی را برای یادگیری این زبان معرفی خواهیم کرد.

    مجموعه داستان Fables Choisies Pour Les Enfants

    مجموعه داستان Fables Choisies Pour Les Enfants مجموعه‌ای از داستان‌های کوتاه کلاسیک است و ژان دو لافونتین آن‌ها را در این مجموعه گردآوری کرده است. کودکان، از نسل‌های مختلف، این داستان‌های کوتاه را خوانده‌اند. این داستان‌ها برای کودکان نوشته شده‌اند، اما یادتان باشد که قدیمی هستند و کلمات قدیمی و غیررایج بسیاری را در آن‌ها خواهید دید.

    داستان Cendrillon

    داستان Cendrillon یا سیندرلا از مشهورترین داستان‌ها در سراسر جهان است و کودکانی از نسل‌های مختلف آن را شنیده‌اند. شما نیز حتما این داستان را شنیده‌اید، بنابراین می‌توانید نسخه فرانسوی آن را بیابید و بدون اینکه نگران درک پیرنگ آن باشید، روی زبانش تمرکز کنید و واژگانش را یاد بگیرید.

    داستان Le Chat Botté

    داستان Le Chat Botté یکی دیگر از داستان‌های کلاسیک است. این داستان چندان بلند نیست و با خواندن آن، می‌توانید با زمان passé simple یا گذشته ساده در زبان فرانسوی آشنا شوید.

    داستان Aux Champs

    اگر دوست دارید داستانی تفکربرانگیز را بخوانید، به سراغ داستان کوتاه Aux Champs بروید. این داستان کوتاه فرانسوی در مورد دو خانواده فقیر است که یک زوج ثروتمند به آن‌ها پیشنهاد می‌کنند در ازای پرداخت پول زیاد، یکی از فرزندان‌شان را به سرپرستی بگیرند.

    این داستان از جذاب‌ترین و تلخ‌ترین داستان‌های کوتاه فرانسوی است و سبک و زبان آن قدیمی و متعلق به قرن نوزدهم است.  

    مجموعه داستان Contes de la bécasse

    مجموعه داستان Contes de la bécasse اثر موپاسان، نویسنده مشهور فرانسوی، است. داستان‌های موپاسان بسیار جذاب و پرطرفدار هستند و اگر می‌خواهید با ادبیات فرانسه آشنا شوید، حتماً به سراغ این کتاب بروید.

    مجموعه داستان Trois Contes

    مجموعه داستان Trois Contes اثر گوستاو فلوبر، نویسنده بزرگ فرانسوی، است. از دیگر آثار مهم فلوبر می‌توان به رمان مشهور مادام بوواری اشاره کرد. این مجموعه داستان شامل سه داستان کوتاه بسیار الهام‌بخش است.

    داستان کوتاه Le Curé de Tours

    داستان کوتاه Le Curé de Tours از بهترین داستان‌های بالزاک، نویسنده بزرگ فرانسوی، است. متن این داستان بسیار آسان است و حتی زبان اموزان سطح مبتدی نیز می‌توانند از خواندن آن لذت ببرند. این داستان کوتاه در مورد دو کشیش با شخصیت‌ها و اهداف کاملاً متفاوت است.

    داستان کوتاه Les Choses

    داستان کوتاه Les Choses، اثر جورج پرک، از بهترین داستان‌ها برای یادگیری واژگان فرانسوی است. این داستان در مورد زندگی یک زوج جوان در پاریس پس از جنگ جهانی دوم است. در این داستان، خواهید دید اولین نسل پس از جنگ چگونه با مصرف‌گرایی مدرن روبه‌رو می‌شوند.

    آماده‌اید تا یادگیری زبان فرانسه را شروع کنید؟ همین حالا در دوره‌های ما ثبت‌نام کنید!”

    مشاهده دوره‌های آموزش زبان فرانسه

    سخن آخر

    اگر می‌خواهید از روند یادگیری زبان فرانسوی لذت ببرید، داستان‌های کوتاه فرانسوی را از یاد نبرید. اگر بهترین داستان‌های کوتاه فرانسوی را بشناسید و شیوه صحیح مطالعه داستان کوتاه برای یادگیری زبان فرانسوی را بدانید، می‌توانید زبان فرانسوی را با لذت یاد بگیرید. اگر در سطوح مبتدی یا متوسط هستید، بهتر است ابتدا به سراغ داستان‌های خیلی کوتاه بروید تا بتوانید هر روز، داستان جدیدی را بخوانید و خسته نشوید. در سطح پیشرفته، می‌توانید به سراغ داستان‌های بلندتر با پیرنگ پیچیده‌تر بروید. با مطالعه داستان کوتاه، دامنه واژگان‌تان را گسترش دهید و دستور زبان فرانسوی را نیز بیاموزید.  

  • جملات امری در زبان انگلیسی به همراه مثال

    جمله امری یکی از چهار نوع جمله در زبان انگلیسی است. این نوع جمله در زبان انگلیسی بسیار پرکاربرد است و در موقعیت‌های مختلف، می‌توانید از آن استفاده کنید. از دستور دادن گرفته تا پیشنهاد کردن. برای ساختن جمله امری در زبان انگلیسی و استفاده از آن، باید یک سری اصول و قاعده را بشناسید. در این مطلب، هر آنچه باید در مورد جملات امری در زبان انگلیسی بدانید برای‌تان خواهیم گفت. با ما همراه باشید.

    مدرسه زبان نزدیکتر یک جلسه خصوصی کاملا رایگان هدیه می‌دهد تا با اطمینان ثبت‌نام کنید.

    جمله امری انگلیسی چیست؟

    جمله امری در زبان انگلیسی جمله‌ای است که درخواست، دعوت  دستور، هشدار یا دستورالعملی را بیان می‌کند. جمله امری انگلیسی فاعل نارد، بلکه دستوری به شخص دوم داده می‌شود. برای مثال، در جمله “Wash the dinner plates” به کسی می‌گویند ظرف‌ها را بشوید.

    دو نوع جمله امری در زبان انگلیسی

    در دستور زبان انگلیسی، جمله‌های امری به دو دسته تقسیم می‌شوند: جمله امری مثبت و جمله امری منفی.

    جمله‌های امری مثبت در زبان انگلیسی

    در جمله‌های امری مثبت در زبان انگلیسی، از افعال تأییدی برای مورد خطاب قرار دادن فاعل استفاده می‎‌شود. به مثال زیر توجه کنید:

    چند نان از مغازه بردار.Pick up some bread from the store.
    اگر باید برای تعطیلات تابستان به هاوایی یا آلاسکا بروم، به من بگو.Tell me if I should go to Hawaii or Alaska for my summer vacation.
    لطفاً با احتیاط باز کنید.Please open with care.
    کتاب را زیر پادری من بگذار.Leave the book under my doormat.
    بشقاب را داخل ظرفشویی بگذار.Put your plate in the sink.
    جمعه به خواهر زنگ بزن.Call your sister on Friday.
    یک مداد و یک خودکار به من بده.Give me a pen and a pencil.
    لطفاً در را باز کن.Please open the door quickly.
    آنجا ننشین.Don’t sit there.

    جمله‌های امری منفی در زبان انگلیسی

    در جمله‌های امری منفی، فاعل از انجام کار منع می‌شود. معمولاً فعل امری منفی با don’t  یا شکل منفی فعل شروع می‌شود. به مثال زیر توجه کنید:

    اسباب و اثاثیه‌ات را فراموش نکنی.Don’t forget your luggage.
    به ترموستات درست نزن.Don’t touch the thermostat.
    پیش از آنکه داستان کسی را بدانی، هرگز قضاوتش نکن.Never judge someone before knowing their story.

    جمله شرطی امری در زبان انگلیسی

    یکی دیگر از انوع جمله‌های امری در زبان انگلیسی، جمله شرطی امری است. همه جمله‌های شرطی کوتاه نیستند، بلکه ممکن است متشکل از چند از عبارت باشند. جمله‌های شرطی امری، از جمله‌های بلند امری هستند. به مثال‌های زیر توجه کنید:

    اگر از اتوبوس جا ماندی، اوبر خبر کن.If you miss the bus, call an Uber.
    وقتی اسمت را شنیدی، دستت را بالا ببر.When you hear your name, raise your hand.

    کاربر جمله امری در زبان انگلیسی چیست؟

    تا به اینجا، با جمله امری در زبان انگلیسی آشنا شدید و تقریباً کاربرد آن را نیز یاد گرفتید. اما کاربرد جمله امری در زبان انگلیسی فقط محدود به موارد بالا نمی‌شود. در جدول زیر، به طور دقیق‌تر، به این مسئله پرداخته‌ایم.

    محل کاربردمثبتمنفی
    ارتشShoot!Don’t move!
    دفترچه راهنما برای کاربر یا مشتریRemove the packaging. Open the blue box and connect the two wires.Do not dispose of battery in the trash.
    مدرسه            Now wash your hands!Don’t forget your homework.
    هواپیماPlease remain seated until the seatbelt sign is off.Do not smoke in the toilets.
    هتلPlease be waiting when we arrive.Please don’t forget your belongings.
    دوستانPlease be waiting when we arrive.Don’t be late!

    جمله امری با always، never و ever

    قیدهای always، never و ever قبل از فعل در جمله امری قرار می‌گیرند.

    همیشه یادتان باشد رئیس چه کسی است.Always remember who’s boss.
    هیچ وقت با من اینطور حرف نزن.Never speak to me like that again.

    عناصر جمله امری در زبان انگلیسی

    در زبان انگلیسی، جمله امری متشکل از چند عنصر است.

    دوم شخص در جمله امری انگلیسی

    در جمله امری، فاعل وجود ندارد، بلکه یک شخص دوم وجود دارد که مخاطب قرار می‌گیرد.

    فعل امری در جمله امری

    در جمله امری انگلیسی، فعل امری نیز وجود دارد. معمولاً جمله با فعل امری، یعنی مصدر بدون to شروع می‌شود و باقی جمله در ادامه آن می‌آید.

    نشانه‌گذاری در جمله امری انگلیسی

    جمله امری با نقطه تمام می‌شود، اما اگر درخواست‌تان خیلی فوری است، باید از علامت تعجب استفاده کنید.

    انواع جمله در زبان انگلیسی

    در زبان انگلیسی، چهار نوع جمله وجود دارد:

    جمله امری

    جمله امری برای بیان درخواست، پیشنهاد و دستور استفاده می‎‌شود.

    جمله خبری

    جمله خبری حاوی اطلاعات و توضیحات است. به مثال‌های زیر توجه کنید:

    ژرمن شپردها سگ‌های بزرگی هستند.German Shepherds are big dogs.
    سوشی خوشمزه است.Sushi is delicious.

    گاهی معلوم نیست جمله مورد نظر خبری است یا امری. به مثال زیر توجه کنید:

    باید تلفن را کنار بگذاری.You need to put your phone away.

    جمله بالا به مخاطب می‌گوید که باید چکار کنید، اما درخواست مستقیمی مطرح نمی‌شود. حال امری جمله بالا به شکل زیر است.

    تلفنت را کنار بگذار.Put your phone away.

    جمله پرسشی

    جمله پرسشی سوالی را مطرح می‌کند و در انتها، به علامت سوال ختم می‌شود. به مثال‌های زیر توجه کنید:

    جمله تعجبی

    جمله تعجبی برای بیان هیجانات استفاده می‎شود و معمولاً فاعل دارد و در انتهای آن نیز، علامت تعجب قرار می‌گیرد. به مثال‌های زیر توجه کنید.

    من عاشق بستنی هستم.I love ice cream!
    ما برنده شدیم.We won!

    سخن آخر

    تا به اینجا، با جملات امری در زبان انگلیسی آشنا شدید و مثال‌های متعددی را نیز دیدید. همانطور که مشاهده کردید، این نوع جمله انگلیسی بسیار پرکاربرد است و ممکن است لازم باشد در موقعیت‌های مختلف از آن استفاده کنیم. با تمرین و تکرار و یادگیری اصول و قواعد مربوط به جمله امری، می‌توانید به راحتی، آن‌ها را وارد مکالمات انگلیسی‌تان کنید.

  • معرفی انواع لهجه های اسپانیایی

    کافی است شروع به تماشای فیلم‌های اسپانیایی کنید تا متوجه وجود لهجه‌های مختلف زبان اسپانیایی شوید. زبان اسپانیا فقط محدود به کشور اسپانیا نیست، بلکه مردم نقاط مختلفی از جهان به این زبان صحبت می‌کنند. بنابراین تعداد لهجه‌ های زبان اسپانیایی نیز بسیار زیاد است. در هر سرزمین، مردم به لهجه خاصی از زبان اسپانیایی صحبت می‌کنند. البته همه این لهجه‌ها وجه مشترکی با اسپانیایی استاندارد دارند. در واقع، یک شخصی اسپانیایی به راحتی متوجه صحبت‌های اهالی پرو می‌شود و بالعکس، چرا که صرفاً تفاوت لهجه دارند و اصل زبان مشترک است. زبان را محیط شکل می‌دهد و در هر قسمت از جهان، مردم به لهجه‌های مختلفی صحبت می‌کنند. در این مطلب، هر آنچه باید در مورد انواع لهجه های اسپانیایی بدانید برای‌تان خواهیم گفت. با ما همراه باشید.

    اسپانیایی آرژانتینی

    در زبان اسپانیایی رایج در کشور آرژانتین، تلفظ حروف “ll”  و “Y” بسیار شبیه به تلفظ sh (sheep) در زبان انگلیسی است. در واقع، ضمیر yo (من) به شکل sho تلفظ می‌شود و calle (خیابان) نیز به صورت cashe تلفظ می‌شود.

    به ضمیر دوم شخص مفرد و جمع در لهجه اسپانیایی آرژانتینی توجه کنید:

     مفردجمع
    رسمیvosustedes
    غیررسمیustedustedes

    در کشور آرژانتین، زبان‌های ایتالیایی، عربی و آلمانی نیز رواج دارد و عده زیادی به این زبان‌ها صحبت می‌کنند.

    در زبان اسپانیایی آرژانتینی، یک سری عبارت و واژه غیررسمی وجود دارد که حتماً به گوش‌تان خواهد خورد:

    دوستboludo
    پولGuitar
    کارlaburo
    سردcopado

    اسپانیایی کوبایی

    بسیاری از لهجه‌های اسپانیایی رایج در کارائیب نقاط مشترک بسیاری دارند، بنابراین اسپانیایی کوبایی ویژگی‌های مشترکی با اسپانیایی رایج در پورتوریکو دارد. برای مثال، در هر دو لهجه، s موجود در انتهای کلمات تلفظ نمی‌شود و حرف r موجود در انتهای کلمات به صورت l تلفظ می‌شود.

    در لهجه اسپانیایی کوبایی، حرف d بین دو حروف صدادار تلفظ نمی‌شود. این مسئله در بسیاری از موارد، در مورد حرف b نیز صدق می‌کند. برای مثال، واژۀ pasado (گذشته) به صورت pasao تلفظ می‌شود.

    در زبان اسپانیایی کوبایی، ضمیر دوم شخص مفرد و جمع به صورت زیر تلفظ می‌شود:

     مفردجمع
    غیررسمیustedes
    رسمیustedustedes

    اسپانیایی کوبایی تحت تأثیر زبان Taíno است.  وقتی این کشور به استعمار اسپانیا درآمد، این زبان در کوبا رایج بود. در زبان اسپانیایی، واژگان متعلق به زبان Taíno نیز به چشم می‌خورد: maíz (ذرت)، barbacoa (کباب)، hurucán (گردباد).

    زبان اسپانیایی کوبایی تحت تأثیر زبان Yoruba (یکی از زبان‌های رایج در آفریقای غربی) نیز است.

    در زبان اسپانیایی کوبایی، یک سری عبارت و واژه غیررسمی وجود دارد که حتماً به گوش‌تان خواهد خورد:

    دوست                acere
    پول                guani
    کارpincha
    سردen talla

    زبان اسپانیایی رایج در کشور اسپانیا

    یکی از مهم‌ترین تفاوت‌های میان زبان اسپانیایی اروپایی و زبان اسپانیایی آمریکای لاتین می‌توان به تلفظ th اشاره کرد. در اروپا، حروف z، ce و ci مثل حرف th در واژۀ think تلفظ می‌شود. برای مثال، در لهجه اسپانیایی اروپایی، hances به صورت athes تلفظ می‌شود و cierto به صورت thierto تلفظ می‌شود و pez را peth تلفظ می‌کنند.

    در زبان اسپانیایی اروپایی، ضمیر دوم شخص مفرد و جمع به صورت زیر تلفظ می‌شود:

     مفردجمع
    غیررسمیvosotros
    رسمیustedustedes

    در زبان اسپانیایی اروپایی، یک سری عبارت و واژه غیررسمی وجود دارد که حتماً به گوش‌تان خواهد خورد:

    دوست                tío, tía
    پول                pasta
    کارcurro
    سردguay

    در کشور اسپانیا، لهجه‌های متعددی وجود دارد:

    لهجه اسپانیایی کاستیلی

    در کشور اسپانیا، این لهجه بسیار رواج دارد و در واقع، در ابتدا، اسپانیایی را با این لهجه یاد می‌گیرید. تفاوت مهم میان لهجه اسپانیایی کاستیلی و لهجه اسپانیایی آمریکای لاتین، صدای th جایگزین صداهای z و c می‌شود.

    لهجه اسپانیایی آندلسی

    لهجه اسپانیایی آندلسی در جنوب اسپانیا رواج دارد. در این لهجه، حروف s و d از انتهای واژه حذف می‌شوند.

    لهجه اسپانیایی مورسیایی

    لهجه مورسیایی رواج چندانی ندارد و فقط در بخش جنوبی اسپانیا می‌توانید آن را بشنوید. این لهجه شباهت بسیار زیادی با لهجه آندرسی دارد.

    لهجه اسپانیایی کاتالانی

    کاتالانی یک لهجه نیست، بلکه یکی از زبان‌های رسمی کشور اسپانیا است و در جزیره آندورا رایج است.

    لهجه اسپانیایی باسک

    اسپانیایی باسک، مثل کاتالایی، از زبان‌های رسمی کشور اسپانیا است و نمی‌توانیم آن را لهجه بنامیم. در شمال اسپانیا به این زبان صحبت می‌کنند و می‌توان گفت تقریباً دو درصد از جمعیت اسپانیا به این زبان صحبت می‌کنند.

    اسپانیایی مکزیکی

    لهجه اسپانیایی مکزیکی در مکزیک و بخش‌هایی از ایالات متحده آمریکا و کانادا رواج دارد. جالب است بدانید لهجه اسپانیایی رایج در اسپانیا را Spanglish می‌نامند، چرا که در این لهجه، تعداد واژگان انگلیسی و همچنین انگلیسی- اسپانیایی بسیار زیاد است.

    چرا تنوع لهجه اسپانیایی زیاد است؟

    حتماً تا به اینجا، این سوال برای‌تان پیش آمده است که چرا تنوع لهجه اسپانیایی انقدر زیاد است. اسپانیایی سرزمین بسیار بزرگی بود و در هر گوشه از آن، مردمی با فرهنگ‌ها و سنت‌های متنوع زندگی می‌کردند. طی قرون متمادی، کشورهای مختلفی به این سرزمین حمله کردند و در نتیجه، زبان‌های جددیدی وارد نقاط مختلف این سرزمین شدند و بر زبان مردم بومی تأثیر گذاشتند. علاوه بر این‌ها، رفته رفته، قلمرو پادشاهی‌ اسپانیا گسترش پیدا کرد و سرزمین‌های همسایه نیز جزو قلمروی این پادشاهی شدند.

    اسپانیایی‌ها آمریکای جنوبی را کشف کردند و زبان اسپانیایی را با خود به این سرزمین نیز بردند. به مرور زمان، زبان‌های رایج در این سرزمین با زبان سنتی اسپانیایی درآمیختند و در نتیجه، لهجه‌های متنوعی شکل گرفت. این لهجه‌ها همواره وجود دارند و در حال تغییر نیز هستند.

    چرا باید لهجه‌های مختلف اسپانیایی را یاد بگیریم؟

    یادگیری زبان اسپانیایی مزایای بسیار زیادی دارد. این زبان گویش‌وران بسیار زیادی در سراسر جهان دارد و همواره، در حال گسترش است و روز به روز، به تعداد گویش‌ورانش اضافه می‌شود. با یادگیری زبان اسپانیایی، فرصت‌های شغلی متنوعی پیش روی‌تان قرار خواهد گرفت و علاوه بر آن، می‌توانید به کشورهای مختلفی نیز مهاجرت کنید.

    تعداد شرکت‌های بزرگ در آمریکای جنوبی بسیار زیاد است و این شرکت‌ها در آمریکا و اروپا نیز بازار دارند، بنابراین، اگر اسپانیایی را با لهجه لاتین بدانید، فرصت‌های بسیاری پیش روی‌تان قرار خواهند گرفت. بنابراین، اگر زبان اسپانیایی و لهجه‌های پرکاربرد آن را بشناسید، می‌توانید با شرکت‌های بزرگ همکاری کنید و فرصت‌های درخشانی نیز برای مهاجرت داشته باشید.

    سخن اخر

    زبان اسپانیایی در نقاط مختلف جهان رواج دارد و در هر سرزمین، مردم به لهجه مشخصی از این زبان صحبت می‌کنند. تفاوت موجود در میان لهجه‌های اسپانیایی خودش را در واژگان مورد استفاده، نحوه تلفظ آن‌ها و حتی ضمیر مورد استفاده برای دوم شخص نمایان می‌شود. بنابراین در هر سرزمین، لهجه خاصی از زبان اسپانیایی وجود دارد. با تسلط به زبان اسپانیایی و شناخت لهجه‌های مختلف آن، می‌توانید از فرصت‌های درخشان برای مهاجرت به اسپانیا و کار در کشورهای اسپانیایی زبان استفاده کنید.

  • اصطلاحات بانکی در انگلیسی

    آیا اصطلاحات رایج بانکی را می‌شناسید؟ اصطلاحات بانکی بخش مهمی از زندگی روزمره ما را شکل می‌دهد، چرا که همه ما، تحت شرایط مختلف، مجبوریم به بانک برویم یا کاری بانکی را به صورت آنلاین انجام دهیم. حال تصور کنید در کشوری انگلیسی زبان زندگی می‌کنید و قرار است کارهای ساده‌ای مثل باز کردن حساب . جابه جایی پول را انجام دهید، اگر اصطلاحات بانکی در انگلیسی را ندانید، چنین کاری برای‌تان غیرممکن خواهد بود. هر زبان آموز باید با اصطلاحات بانکی رایج در زبان انگلیسی آشنا باشد تا بتواند آن‌ها را به کار بگیرد.

    در این مطلب، از اصطلاحات بانکی در انگلیسی برای‌تان خواهیم گفت. با ما همراه باشید.

    اصطلاحات بانکی ساده در زبان انگلیسی

    در زبان انگلیسی، یک سری از اصطلاحات و عبارت‌های بانکی بسیار بنیادین و ساده هستند و هر زبان‌آموز باید آنها را بشناسد. در ادامه، برخی از آن‌ها را برای‌تان گفته‌ایم.

    معنی جملهجملهمعنیواژه انگلیسی
    شماره حساب شما 4493 است.Your bank account number is 4493حساب بانکیAccount
    این [بانک] بانک اصلی شهر است.This is the main bank of the cityبانکbank
    موجودی کنونی شما 500 دلار آمریکا است.Your available balance is US$500.موجودیBalance
    بودجه ما برای امسال 1 میلیون دلار است.ur budget for this year is US$1 million.بودجهBudget
    آخرین چک ما برگشت خورد.Our last check was rejected.چکchecking
    حساب جاری شامل سپرده و برداشت می‌شود.The current account includes deposits and withdrawals.حساب جاریCurrent account
    این مغازه دبیت کارت قبول می‌کند.This store accepts debit cards.دبیتDebit
    کل بدهی شما نباید بیشتر از 10000 دلار شود.Your total debts should not exceed US$10,000.بدهیDebts

    دیگر اصطلاحات بانکی در زبان انگلیسی

    تا به اینجا، با اصطلاحات اولیه آشنا شده‌اید. بعد از این، اصطلاحات کمی پیچیده‌تر می‌شود.

    معنی جملهجملهمعنیواژه
    ما فقط سپرده‌های خارجی را به دلار می‌پذیریم.We accept foreign currency deposits only in UD Dollar.سپردهDeposit
    این کسب و کار باید هزینه‌های اداری‌اش را کاهش دهد.This business needs to low administrative expenses.هزینه‌هاexpenses
    باید همه بودجه‌مان را به حساب دیگری انتقال دهیم.We have to transfer your funds to another account.بودجه، پولfunds
    سال گذشته، کل درآمد ما 2 میلیارد دلار آمریکا بود.Last year we had a total income of US$2 billions.درآمدincome
    مراجه درخواست وام بانکی جدیدی را دارد.Your client is asking for a new bank loan.وامloan
    پیش از انجام تراکنش، باید حساب بانکی‌ام را بررسی کنم.I need to check my balance before completing the transaction (exchange).موجودی حساب بانکیbalance
    آ‌ها باید وام بگیرند تا بتوانند ماشین رویاهای‌‎‌شان را بخرند، اما نمی‌توانند وام دهنده‌ای را پیدا کنند.They needed a loan to buy the car of their dreams, but they couldn’t find a lender.وامloan
    بلافاصله بعد از فارغ‌التحصیلی، باید شغل مناسبی را پیدا کنید یا این‌‌که مدت طولانی [قسط‌های] وام دانشجویی‌تان را پرداخت کنید.You need to get a good job right after you graduate, or you’ll be paying for your student loan for a long time.وام دانشجوییStudent loans
    او نمی‌توانست بدهی‌اش را بپردازد، بنابراین باید اتومبیلش را می‌فروخت.He couldn’t pay his debt, so he had to sell his car.بدهیDebt
    او به دنبال بانکی است که پایین‌ترین نرخ بهره را برای بانک دارد.He was researching the banks that offered the lowest interest rate for loans.نرخ بهرهInterest rate
    والدینش به او پیشنهاد کردند برای دریافت وام دانشجویی ضامن او شوند.His parents offered to act as guarantors for his student loan.ضامنguarantors
    تراکنش را فقط در روزهای کاری می‌توانید انجام دهید، اما هر وقت خواستید، می‌توانید از بانکداری اینترنتی نیز استفاده کنید.You can only complete transactions in the bank on business days, but you can use internet banking (see below) whenever you want.روز کاریBusiness days
    این [کیف پول] از کیف پول‌های دیجیتالی در آمریکای لاتین است.This is the leading digital wallet in Latin America.کیف پولWallet
    شریک کسب و کارم و من پیش پرداختی را برای یک فضای کار در مرکز شهر انجام دادیم.My business partner and I have made a down payment on an office space in the downtown district.پیش پرداختdown payment
    این بانک فقط سه شعبه در شهر دارد.This bank only has three branches in the cityشعبهbranch

    جمله های انگلیسی برای انجام کارهای بانکی

    هر کسی برای انجام کار مشخصی، وارد بانک می‌شود.

     اگر می‌خواهید کارت بانکی دریافت کنید، جمله‌های زیر کمک‌تان خواهد کرد.

    من به یک کارت بانکی نیاز دارمI need a credit card
    می‌توانم کارت بانکی را درخواست دهم.Can I apply for a credit card?
    می‌خواهم کارت اعتباری دریافت کنم.I would like to get a credit card.

    اگر می‌خواهید وام بگیرید، باید جمله‌هایی مثل نمونه‌های زیر را یاد بگیرید.

    من به وام احتیاج دارمI need a loan
    می‌توانم درخواست وام دهم؟Can I apply for a loan?
    می‌خواهم شرایط دریافت وام را بدانم، لطفاً.I’d like to inquire about getting a loan, please.
    می‌توانی در روند دریافت وام کمکم کنی؟Can you walk me through the process of getting a loan?

    سخن آخر

    تا به اینجا، با اصطلاحات و جمله های بانکی در زبان انگلیسی آشنا شدید. با یادگیری این اصطلاحات و واژگان، می‌توانید با خیال راحت، به بانک در کشورهای خارجی بروید و کار بانکی‌تان را انجام دهید. بهتر است ابتدا به سراغ واژگان و اصطلاحات ابتدایی بروید، سپس به سراغ گزینه‌های پیشرفته‌تر و تخصصی بروید.  

  • آموزش ساعت به آلمانی

    وقت‌شناسی از مهم‌ترین ویژگی‌های آلمانی‌ها است. رایج‌ترین جمله برای پرسیدن زمان در زبان آلمانی “Wie spät ist es” است که ترجمه لفظ یه لفظ آن می‌شود: «چقدر دیر شده است؟» در واقع، آلمانی‌ها ساعت را به شیوه عادی نمی‌پرسند، بلکه همیشه مثل کسی سوال می‌کنند که گویا دیر شدن در کمین‌شان است و باید مراقب باشند. بنابراین اگر در حال یادگیری زبان آلمانی هستید و می‌خواهید با آلمانی‌زبانان مکالمه کنید، باید بتوانید به زبان خودشان و به شیوه خودشان، زمان را بپرسید و بیان کنید. در این مطلب، از آموزش ساعت به زبان آلمانی برای‌تان خواهیم گفت. با ما همراه باشید.

    چرا باید ساعت به آلمانی را یاد بگیریم؟

    یادگیری ساعت از دشوارترین بخش‌های یادگیری زبان آلمانی و هر زبان دیگری است. اما چرا باید نحوه پرسیدن و بیان ساعت را به آلمانی یاد بگیریم؟ در زیر، از دلایل یادگیری زبان به آلمانی برای‌تان خواهیم گفت.

    برای شروع و پیش بردن مکالمه

    پرسیدن ساعت از بهترین راه‌های آغاز مکالمه است. بنابراین وقتی وارد محیطی آلمانی زبان می‌شوید و می‌خواهید سر صحبت را با کسی باز کنید و سطح زبان آلمانی و مهارت‌های زبانی‌تان را بسنجید، پرسیدن ساعت به آلمانی از بهترین روش‌ها است.

    بنابراین با یادگیری جمله “Entschuldigung, wie spät ist es?”، می‌توانید با هر شهروند آلمانی وارد مکالمه شوید.

    درک بهتر اصطلاحات و ضرب‌المثل‌های آلمانی

    با یادگیری ساعت و اصطلاحات و واژگان مربوط به آن، می‌توانید آن دسته از اصطلاحات و ضرب‌المثل‌های آلمانی مرتبط با زبان را متوجه شوید.

    در زبان آلمانی، یک سری عبارت‌ها و ضرب‌المثل‌ها هستند که لزوماً ربطی به زمان ندارند، اما از عبارت‌های مربوط به زمان در آن‌ها استفاده شده است. برای مثال، در زبان آلمانی، به جای عبارت «اوه، عزیزم»، می‌توانید بگویید  “Ach du liebe Zeit” که معنای لفظ به لفظ آن می‌شود «اوه، تو زمان عزیز». همانطور که مشاهده کردید، کاربرد این عبارت آلمانی هیچ ارتباطی با زمان و ساعت ندارد.

    زمان و ساعت بخش لاینفک هر زبان است

    به هر زبانی که صحبت و گفتگو کنید، حتماً نیاز به پرسیدن و بیان ساعت و زمان خواهید داشت. اگر بخواهید در جلسه‌ای شرکت کنید، با دوت‌تان قرار بگذارید یا اینکه از زمان کار یک مغاز بدانید، باید بتوانید در مورد زمان به آلمانی صحبت کنید. بنابراین زمان در همه ابعاد زندگی ما حضور دارد، از این رو، هنگام یادگیری زبان آلمانی، باید خیلی زود آن را یاد بگیرید.

    صحبت در مورد ساعت و زمان در زبان آلمانی

    اولین قدم برای یادگیری ساعت به آلمانی، یادگیری اعداد به آلمانی است. بنابراین ابتدا باید اعداد 1 تا 24 را به آلمانی یاد بگیرید تا بتوانید زمان را بیان کنید.

    اگر این اعداد را یاد گرفتید، کافی است واژۀ  Uhr [uə̯/] را به ابتدای آن‌ها اضافه کنید تا بتوانید ساعت‌های کامل را بنویسید.

    پرسیدن ساعت به آلمانی

    در زبان آلمانی، زمان به معنای Zeit ([t͡saɪ̯t]) است، اما جالب است بدانید که در هیچ کدام از جمله‌ها و عبارت‌های آلمانی برای پرسیدن زمان، واژۀ Zeit وجود ندارد.

    اگر از یک آلمانی زبان بپرسید Wie ist die Zeit، احتمالاً متوجه منظورتان خواهد شد، اما این جمله سوالی را از هیچ آلمانی زبانی نخواهید شنید.

    آلمانی‌زبانان معمولاً می‌پرسند Wie viel Uhr ist es (یعنی چند ساعت است؟)، اما مصطلح‌ترین جمله برای پرسیدن زمان همان است که در بالا گفتیم:

    چقدر دیر است؟[ʋi ʃpɛːt ɪst ɛs]Wie spät ist es?

    نحوه بیان ساعت در زبان آلمانی

    تا به اینجا، با نحوه پرسیدن ساعت به آلمانی آشنا شدید، اکنون نوبت به نحوه اعلام ساعت به آلمانی می‌رسد.

    به جدول زیر توجه کنید:

    ساعت یک است.Es ist ein Uhr.
    ساعت دو است.Es ist zwei Uhr.
    ساعت سه است.Es ist drei Uhr.
    ساعت چهار است.Es ist vier Uhr.
    ساعت پنج است.Es ist fünf Uhr.
    ساعت شش است.Es ist sechs Uhr.
    ساعت هفت است.Es ist sieben Uhr.
    ساعت هشت است.Es ist acht Uhr.
    ساعت نه است.Es ist neun Uhr.
    ساعت ده است.Es ist zehn Uhr.
    ساعت یازده است.Es ist elf Uhr.
    ساعت دوازده است.Es ist zwölf Uhr.

    نحوه بیان نیم و ربع ساعت در زبان آلمانی

    اما ساعت‌هایی مثل یازده و نیم و یازده و ربع را چگونه بیان کنیم؟ به جدول زیر توجه کنید.

    فارسیآلمانیتلفظمثال
    نیم ساعت گذشته استEs ist halb[ɛs ɪst halp]Es ist halb 4.
    یک ربع گذشته استEs ist viertel nach[ɛs ɪst fɪʁtl naːx]Es ist viertel nach 3.
    یک ربع مانده استEs ist viertel vor[ɛs ɪst fɪʁtl foːɐ̯]Es ist viertel vor 4.

     نحوه بیان زمان دقیق به زبان آلمانی

    اگر می‌خواهید زمان دقیق را به زبان آلمانی بگوید، ابتدا باید ساعت را بنویسید، سپس Uhr را بنویسید و در نهایت، دقیقه را بنویسید. در زبان آلمانی اتریش و آلمان، از  Doppelpunkt برای جدا کردن ساعت از دقیقه استفاده می‌کنند (15:07)، اما در سوییس، از نقطه استفاده می‌کنند (15.07).

    عبارت‌های آلمانی مربوط به زمان

    اصطلاحترجمه آلمانیتلفظکاربرد در جمله
    روزی روزگاریEs war einmal[ɛs ˈvaːɐ̯ aɪ̯nˈmaːl]Es war einmal eine Prinzessin.
    اوقات خوبی داشته باشیدViel Spaß         [fiːl ʃpaːs]  Viel Spaß bei der Arbeit!
    وقت خریدنZeit verschaffen[ˈt͡saɪ̯t fɛɐ̯ˈʃafn̩] Ich muss mir mehr Zeit verschaffen.
    وقت گذراندنZeit verbringen[ˈt͡saɪ̯t fɛɐ̯ˈbʁɪŋən]           Wir haben viel Zeit zusammen verbracht.
    هدر دادن زمانZeit verschwenden           [ˈt͡saɪ̯t fɛɐ̯ˈʃvɛndn̩]           Sie verschwendet ihre Zeit.

    سخن آخر

    تا به اینجا، نحوه نوشتن و گفتن ساعت به آلمانی آشنا شدید. همانطور که مشاهده کردید، برای بیان ساعت، ابتدا باید اعداد آلمانی را بشناسید. با یادگیری ساعت به آلمانی، می‌توانید از بسیاری از اصطلاحات و واژگان رایج در این زبان نیز استفاده کنید.

  • مکالمه انگلیسی در هتل | اصطلاحات انگلیسی برای رزرو اتاق

    وقتی راهی کشور دیگری می‌شوید، چه انگلیسی زبان و چه غیر انگلیسی زبان، باید اصطلاحات انگلیسی برای رزرو اتاق را بشناسید و بتوانید در هتل، به زبان انگلیسی مکالمه کنید. اما آیا جمله‌ها و اصطلاحات خاصی در این باره وجود دارد؟ یک سری واژگان و اصطلاحات در زبان انگلیسی وجود دارد که دانستن آن‌ها می‌تواند کمک‌تان کند.  در این مطلب، هر آنچه باید در مورد مکالمه انگلیسی در هتل و اصطلاحات انگلیسی برای رزرو اتاق بدانید برای‌تان خواهیم گفت. با ما همراه باشید.

    واژگان ضروری برای مکالمه انگلیسی در هتل

    در قدم اول، به سراغ واژگان ضروری برای مکالمه در هتل می‌رویم.

    رزرو کردن (اتاق، صندلی و غیره)Reservation
    پذیرشReception
    چک این یا پذیرشCheck-in
    چک اوت یا خروج از هتلCheck-out
    مهمانکدهBoarding house
    اتاق تک نفره
    اتاق دو نفره
    Single/double room
    لابیLobby
    آسانسورElevator
    پلکان فرار (هنگام آتش‌سوزی)Fire escape
    پیشخدمتMaid
    مدیرManager
    مهمانGuest, visitor
    پتوBlanket
    کلیدKey
    متکاPillow
    روتختیSheets
    حولهTowel
    هتلHotel
    موتلMotel

    جمله‌های انگلیسی مورد استفاده در هتل

    در زبان انگلیسی، یک سری جمله‌ها وجود دارد که برای مکالمه در هتل و در مورد هتل باید از آن‌ها استفاده کنیم.

    در جدول زیر، از این جمله‌ها برای‌تان خواهیم گفت.

    ما در هتل خواهیم ماند.We will stay at a hotel.
    چگونه می‌توانیم به هتل برویم؟How can we go to a hotel?
    در این حوالی، هتل کجا است؟Where is a hotel nearby?
    همه جاها رزرو شده‌اند.All places are booked.
    آیا می‌توانم در این حوالی هتلی پیدا کنم؟Can I find a hotel in this district?
    در طبقه پنجم، اتاق خالی داریم.We have vacancies on the 5th floor.
    با صبحانه هزینه چقدر خواهد شد؟How much will it cost with the breakfast?
    آیا می‌توانم با کارت اعتباری پرداخت کنم؟Can I pay with a card?
    وسایلم را بالا ببرید/ پایین بیاورید.Take my luggage up/down.
    زمان خروج‌تان کی است؟What is your check-out time?
    دوست دارید نگاهی به اتاق‌ها بیندازید.Do you like to look at the rooms?
    شماره اتاق من 7 است.My room number is 7.
    می‌توانی ملافه‌ها یا حوله‌ها را عوض کنی؟Can you change the sheets/the towels?
    تلویزیون/ دستگاه تهویه هوای اتاق کار نمی‌کند.The TV/ the air conditioner in the room don’t work.
    اتاقم خیلی شلوغ/ تاریک است.My room is very noisy/dark.
    اگر ممکن است، دوست دارم اتاقم را عوض کنم.I would like it if it’s possible to change the room.
    صورت‌حسابم را آماده کن لطفا.Prepare my bill, please.  

    مکالمه انگلیسی برای رزرو اتاق در هتل

    اکنون نوبت به مکالمه انگلیسی برای رزرو اتاق در هتل می‌رسد. در جدول زیر، چند نمونه از این مکالمه‌ها را برای‌تان آورده‌ایم.

    دو اتاق را رزرو کرده‌ایم. اسم‌تان چیست؟A: We have a reservation for two rooms. B: What is your name?
    اتاق خالی دارید؟ نه متاسفانه، همه اتاق‌ها تا پانزدهم آوریل پر هستند.A: Do you have vacant rooms? B: Sorry, it’s full till fifteen of April.
    چقدر در اتاق می‌مانی؟ دو روز در اتاق خواهم ماند.A: How long do you stay at the hotel? B: I will stay two days.
    چه زمانی اتاق را ترک خواهی کرد؟ سه شنبه بعدی، اتاق را ترک خواهم کرد.A: When are you going to leave? B: I’m leaving next Tuesday.
    سرو صبحانه از چه ساعتی شروع می‌شود؟ ساعت هشت صبح.A: When does breakfast start? B: At 8.00 am.
    آیا صبحانه هم سرو می‌کنید؟ ما صبحانه سرو نمی‌کنیم، اما یک کافه محلی در این‌جا هستند که به مهمانان ما تخفیف می‌دهد.A: Is breakfast included? B: We don’t provide breakfast but there is a local cafe which offers our guests discounts.
    چه نوع اتاقی را ترجیح می‌دهید؟ اتاق رو به دریا/ خیابان/ حیاط را ترجیح می‌دهم.A: What kind of room would you prefer? B: I prefer a room facing the sea/street/yard.
    می‌توانم یک پتوی اضافه داشته باشم، لطفاً؟ بله، حتماً.A: Can I have an extra blanket, please? B: Yes, sure.
    چه سرویس‌های اضافه‌ای ارائه می‌دهید؟ ما استخر/ باشگاه/ سالن بولینگ/ کافه/ رستوران و کلاب شبانه داریم.A: What extra services do you offer? B: We have a swimming pool/gym/ bowling-room/cafe/restaurant/night-club
    ساعت 10:30 شما را بیرون هتل ملاقات خواهم کرد. خوبه؟ بله، خوبه.A: I’ll meet you outside the hotel at 10.30, OK? B: Yes, that’s fine.
    هتل بسیار خوبی است. از اقامت در آنجا لذت ببرید.A: It’s a very nice hotel. B: Enjoy your stay there.
    اتاقم خیلی پر سر و صدا است. آیا می‌توانم به اتاقی خلوت‌تر بروم؟ اجازه دهید بررسی کنم و ببینم که آیا اتاقی در وجود دارد؟A: My room is noisy. Could I move to a quieter one? B: Let me just check if there are any rooms available now.

    سخن آخر

    تا به اینجا، با نحوه مکالمه انگلیسی در هتل و اصطلاحات انگلیسی برای رزرو اتاق آشنا شدید. با دانستن اصطلاحات، واژگان و جمله‌های ضروری برای انجام این مکالمه‌ها، می‌توانید در هر کشوری، با خیال راحت، در هتل دلخواه‌تان اتاق رزرو کنید، نیازها و خواسته‌های‌تان را بیان کنید و در هتل اقامت کنید.

  • گرامر there is و  there are

    چگونه از there is  و there are استفاده کنیم؟ کاربرد این دو عبارت در زبان انگلیسی یک قواعد مشخصی دارد که اگر آن‌ها را بدانید، می‌توانید به راحتی، از آن‌ها استفاده کنید. در این مطلب، از گرامر there is و there are برای‌تان خواهیم گفت. با ما همراه باشید.

    کاربرد there is و there are در زبان انگلیسی

    عبارت‌های there is و there are در زبان انگلیسی بسیار پرکاربرد هستند و در هر متن انگلیسی، چندین بار استفاده می‌شوند. به جمله‌های زیر توجه کنید:

    پارک بسیار بزرگی در شهر من وجود دارد.There’s a very big park in my city.
    در اینجا، هیچ بازار خیابانی‌ای وجود ندارد.There aren’t any street markets.
    هیچ رستورانی در ایستگاه نیست.There are no restaurants in the station.
    اما در اینجا، یک کافه و یک بانک هست.But there’s a café and a bank.

    جمله خبری با there

    عبارت there is زمانی استفاده می‌کنیم که می‌خواهیم در مورد وجود داشتن چیزی یا حضور چیزی در مکانی صحبت کنیم.

    به جمله زیر توجه کنید:

    پلی در پارک وجود دارد.There is a bridge in the park.

    اگر اسم مفرد باشد، از there is استفاده می‌کنیم و اگر جمع باشد، از there are استفاده می‌کنیم.

    در ایستگاه، یک رستوران وجود دارد.There is a restaurant in the station.
    در مرکز خرید، دو کافه وجود دارد.There are two cafés in the shopping centre.

    به جای there is می‌توانید بگویید  there’s. معمولاً در زبان گفتار از این عبارت استفاده می‎‌کنیم. اما جالب است بدانید there are شکل کوتاهی ندارد. به مثال‌های زیر توجه کنید.

    صحیحThere is a restaurant in the station.
    صحیحThere’s a restaurant in the station.
    صحیحThere are two cafés.
    غلطThere’re two cafés.

    وقتی به زبان رسمی صحبت می‌کنیم و فهرستی از چیزهای مختلف را می‌نویسیم، معمولاً به جای عبارت there are، از عبارت‌های  there’s یا  there is استفاده می‌کنیم.

    به مثال زیر توجه کنید:

     There’s a café, a supermarket and a bus stop on my street.(صحیح)

    There are a café, a supermarket and a bus stop on my street.(غلط)

    منفی کردن  there is و there are

    اگر بخواهید جمله با there is  و there are را منفی کنید، باید از there isn’t و there’s not استفاده کنید و برای منفی کردن جمله جمع، از there aren’t یا there are not استفاده کنید.

    به مثال‌های زیر توجه کنید:

    داروخانه‌ای نزدیک هتل نیست.There isn’t a pharmacy near the hotel.
    رستوران‌ها نزدیک هتل نیستند.There aren’t any restaurants near the hotel.

    به فرمول‌های زیر توجه کنید تا متوجه کاربرد آن‌ها بشوید:

    there isn’t a + singular noun

    there isn’t any + uncountable noun

    there aren’t any + plural noun

    در این حوالی، کافه‌ای نیست.There isn’t a café near here.
    هیچ شیری اینجا نیست.There isn’t any milk.
    سرویس بهداشتی در پارک نیست.There aren’t any toilets in the park.

    اگر بخواهید بر منفی بودن جمله تأکید کنید، باید از فرمول‌های زیر استفاده کنید:

    there is no + uncountable noun

    there are no + plural noun

    به مثال‌های زیر توجه کنید:

     There’s no milk.
     There are no toilets in the park.

    سوالی کردن there is و there are

    اگر می‌خواهید سوالی را با این ترکیب بیان کنید، باید از is there برای اسم‌ مفرد و اسامی غیرقابل شمارش استفاده کنید و از are there برای اسم جمع. 

    به مثال‌های زیر توجه کنید:

    در این حوالی کافه‌ای نیست؟Is there a café near here?
    در یخچال شیر نیست؟Is there any milk in the fridge?
    در پارک توالتی نیست؟Are there any toilets in the park?

     اما چگونه به این سوالات پاسخ دهیم؟ برای پاسخ به این سوالات، باید بگویید Yes, there is (نه، Yes, there’s) یا No, there isn’t یا Yes, there are یا No, there aren’t.

    به مثال‌های زیر توجه کنید:

    Is there a café near here? Yes, there is. / No, there isn’t.
    Is there any milk in the fridge? Yes there is. / No, there isn’t.
    Are there any toilets in the park? Yes, there are. / No, there aren’t.

    تفاوت میان There is a number of و there are a number of

    و اما می‌رسیم به تفاوت میان There is a number of و there are a number of. پیش از هر چیزی، باید بدانید که به طور کلی، جمله‌هایی که با There is/are a number of شروع می‌شوند همیشه طولانی‌تر از بقیه جمله‌ها هستند. بنابراین لزوما نباید از این فرمول استفاده کنید.

    اگر می‌خواهید در مورد گروه صحبت کنید، از فعل is استفاده کنید و اگر می‌خواهید به اعضای گروه اشاره کنید، از فعل are استفاده کنید.

    به مثال‌های زیر توجه کنید:

    در اینجا، تنوع طعم بسیار زیاد است و شما می‌توانید از میان آن‌ها انتخاب کنید.There is a wide variety of flavors to choose from.
    در این‌جا، مقاصد منحصربه‌فردی وجود دارد که ما می‌توانیم از آن‌ها بازدید کنیم.There are a variety of unique destinations we can visit.

    اگر می‌خواهید در مورد تعداد زیادی صحبت کنید، به سراغ عبارت There are a lot of صحبت کنید.

    صحیحThere are a lot of people in this elevator.
    غلطThere is a lot of people in this elevator.

    سخن آخر

    تا به این‌جا، با کاربرد there is و there are در زبان انگلیسی آشنا شدید. همانطور که مشاهده کردید، منفی کردن و سوالی کردن این دو عبارت در زبان انگلیسی قوانین و اصول مشخصی دارد که چندان هم دشوار نیست. اگر در ابتدای مسیر هستید، بهتر است هرچه سریع‌تر کاربرد there is و there are را یاد بگیرید تا بتوانید در مکالمه‌ها و نوشته‌های‌تان از آن‌ها استفاده کنید.