نویسنده: نزدیکتر

  • معرفی اپلیکیشن های یادگیری زبان چینی

    چینی از پرگویش‌ترین زبان‌های جهان است و در سال‌های اخیر، تعداد زبان آموزان چینی نیز در سراسر جهان افزایش چشمگیری داشته است. تسلط به زبان چینی فرصت‌های شغلی بسیاری را در داخل کشور و خارج از کشور برای‌تان ایجاد خواهد کرد و علاوه بر آن، شانس‌تان را برای اخذ ویزای برخی از کشورها افزایش خواهد داد. چینی زبانی دشوار و در عین حال، شیرین است. افزایش تعداد زبان آموزان این زبان باعث شد اپلیکیشن‌های متعددی برای یادگیری آن طراحی شده است. بنابراین، علاوه بر شرکت در کلاس‌های زبان چینی، می‌توانید از بهترین اپلیکیشن‌ها نیز استفاده کنید. اما بهترین اپلیکیشن‌های زبان چینی کدام است؟ در این مطلب، به معرفی اپلیکیشن های یادگیری زبان چینی خواهیم پرداخت. با ما همراه باشید.

    اپلیکیشن Hello Chinese

    اپلیکیشن Hello Chinese از ابزارهای مبتنی بر بازی است و از بهترین گزینه‌ها برای زبان آموزان سطح مبتدی و پیشرفته است. با استفاده از این اپلیکیشن، می‌توانید زبان چینی ماندارین یا استاندارد را یاد بگیرید.

    با استفاده از این اپلیکیشن، می‌توانید روی هر چهار مهارت زبانی‌تان کار کنید: مهارت خواندن و درک مطلب، نوشتاری، شنیداری و گفتاری. این اپلیکیشن فرصت تمرین کردن کاراکترهای چینی را نیز برای‌تان فراهم کرده است. بنابراین هلو چاینیز از کامل‌ترین و جامع‌ترین اپلیکیشن‌های یادگیری زبان چینی است و تا نیمه‌های مسیر تسلط بر زبان چینی می‌تواند همراه بسیار خوبی برای‌تان باشد.

    اپلیکیشن Pleco

    اپلیکیشن Pleco را هر زبان آموز باید در تلفن همراهش داشته باشد. این اپلیکیشن از بهترین دیکشنری‌های زبان چینی است که واژگان را با تلفظ صحیح و کاربردهای مختلف‌شان به شما یاد می‌دهد.

    برای استفاده از اپلیکیشن چینی Pleco اصلا لازم نیست به اینترنت دسترسی داشته باشید.

    یکی از مزایای اپلیکیشن Pleco این است که می‌توانید کاراکترهای زبان چینی را در آن ترسیم کنید و معنایش را بیابید. علاوه بر آن، می‌توانید از واژه مورد نظرتان عکس بگیرید و معنایش را در اپلیکیشن جستجو کنید.

    بنابراین بهتر است این اپلیکیشن را از اولین روز یادگیری زبان چینی در تلفن همراه‌تان نصب کنید و تک تک واژگانی را که یاد می‌گیرید در آن جستجو کنید. در Pleco می‌توانید تلفظ تک تک جمله‌ها را نیز یاد بگیرید.

    اپلیکیشن Anki

    اگر به یادگیری واژه با فلش کارت عادت دارید، اپلیکیشن Anki را از یاد نبرید. با استفاده از این اپلیکیشن، می‌توانید واژگان زبان چینی را در فواصل زمانی استاندارد مرور کنید و رفته رفته، به این زبان مسلط شوید.

    اپلیکیشن Pimsleur

    اپلیکیشن Pimsleur بسیار کاربردوست است و از لحاظ زیبایی‌شناختی نیز در گروه جذاب‌ترین اپلیکیشن‌های آموزش زبان قرار می‌گیرد.

    با استفاده از این اپلیکیشن، می‌توانید روی مهارت‌های شنیداری و گفتاری‌تان کار کنید.

    مدت زمان هر کدام از درس‌های این اپلیکیشن نیم ساعت است. اگر به طور مداوم و مستمر از این اپلیکیشن استفاده کنید، به مرور زمان، فکر کردن به زبان چینی و در نهایت، صحبت کردن به این زبان را یاد می‌گیرید.

    اپلیکیشن Duolingo

    اپلیکیشن Duolingo از محبوب‌ترین و پراستفاده‌ترین اپلیکیشن‌های آموزش زبان است که بخش زبان چینی آن نیز بسیار قوی است. این اپلیکیشن نیز مبتنی بر بازی است و یادگیری را برای‌تان جذاب و مفرح می‌کند.

    روند آموزشی این اپلیکیشن، بسته به میزان پیشرفت شما و نقظ ضعف و نقاط قوت‌تان تغییر می‌کند.

    اپلیکیشن Zizzle

    اپلیکیشن Zizzle از بهترین اپلیکیشن‌های یادگیری کاراکترهای زبان چینی است. در این اپلیکیشن، می‌توانید کاراکترها را با استفاده از تصاویر و داستان‌های کوتاه یاد بگیرید. در هر کدام از داستان‌ها، کاراکترهای مورد نظر چندین بار تکرار می‌شوند تا رفته رفته، چشم‌تان و ذهن‌تان به آن‌ها عادت کند. همچنین، تلفظ هر کاراکتر را نیز به خوبی به شما یاد می‌دهد و چندین بار برای‌تان تکرار می‌کند.

    بنابراین با استفاده از اپلیکیشن Zizzle، می‌توانید پیچیده‌ترین و دشوارترین کاراکترهای زبان چینی را به همراه تلفظ صحیح‌شان یاد بگیرید.

    اپلیکیشن FluentU

    اگر جزو آن دسته از زبان آموزانی هستید که دوست دارید زبان چینی را از طریق ویدئو یاد بگیرید، اپلیکیشن Fluentu را از یاد نبرید. در این اپلیکیشن، ویدئوهای مختلف به همراه زیرنویس گردآواری شده‌اند.

    تنوع ویدئوهای موجود در این اپلیکیشن بسیار زیاد است. موزیک ویدئو، مصاحبه و مواردی از این دست در Fluentu گردآوری شده‌اند.

    ویدئوهای موجود در این اپلیکیشن طبقه‌بندی‌شده هستند، اما اگر در سطح مبتدی هستید، بهتر است فعلاً از این اپلیکیشن استفاده نکنید.

    اپلیکیشن Chairman’s Bao

    اپلیکیشن Chairman’s Bao برای زبان آموزان در هر سه سطح مبتدی، متوسط و پیشرفته مناسب است. در این اپلیکیشن، اخبار و داستان‌های مربوط به دنیای واقعی گردآوری شده‌اند. با استفاده از این اپلیکیشن، می‌توانید مهارت خواندن و درک مطلب را در خودتان تقویت کنید.

    جالب است بدانید که در حال حاضر، این اپلیکیشن بیش از 125000 کاربر دارد و علاوه بر آن، بیش از 350 دانشگاه و سازمان نیز در سراسر جهان، از این اپلیکیشن استفاده می‌کنند.

    در این اپلکیشن، بیش از 7000 نوشته وجود دارد که همه آن‌ها، براساس سطح‌ دشواری و آسانی‌شان، دسته‌بندی شده‌اند. بنابراین در هر سطحی از یادگیری زبان چینی که باشید، می‌توانید متن مناسب و مفید را برای خودتان بیابید.

    اگر قصد دارید در آزمون زبان چینی HSK، در هر سطحی، شرکت کنید، می‌توانید از این اپلیکیشن، برای تقویت مهارت درک مطلب کمک بگیرید.

    سخن آخر

    تا به اینجا، با بهترین اپلیکیشن های زبان چینی آشنا شدید. همانطور که مشاهده کردید، هر کدام از این اپلیکیشن‌های ویژگی‌های مختص به خودشان را دارند و روی مهارت‌های مشخصی کار می‌کنند، بنابراین لازم نیست از همه این اپلیکیشن های آموزش زبان چینی استفاده کنید، بلکه باید آن‌ها را بررسی کنید و از میان‌شان، اپلیکیشنی را که متناسب با روحیه، عادت‌های یادگیری و شرایط‌تان است انتخاب کنید. یادتان باشد اپلیکیشن های یادگیری زبان چینی برای تسلط بر زبان چینی کافی نیستند و بهتر است این اپلیکیشن‌ها را در کنار کلاس‌های خصوصی یا گروهی زبان چینی استفاده کنید. در واقع، اپلیکیشن‌های چینی را صرفاً از ابزارهای داخل جعبه ابزار یادگیری زبان چینی بدانید و با این نگاه از آن‌ها استفاده کنید. برای یادگیری این زبان دشوار، باید استاد مسلطی را در کنارتان داشته باشید تا بتوانید مسیر را درست پیش بروید.

  • 8  گام مهم دو زبانه شدن کودک | چگونه کودک دو زبانه داشته باشیم؟

    مزایای یادگیری زبان جدید آنقدر زباد است که بسیاری از پدر و مادران ترجیح می‌دهند از همان دوران کودکی، زبان جدیدی را به فرزندشان بیاموزند. در دنیای مدرن، دانستن همزمان چند زبان از لحاظ اجتماعی، اقتصادی و فکر به نفع‌تان است. آمریکایی معتقدند که همه دانش آموزان پیش از اتمام دوره دبیرستان، باید به دو زبان مسلط باشند. اما چگونه کودک دوزبانه داشته باشیم؟  در این مطلب، از 8  گام مهم دو زبانه شدن کودک برای‌تان خواهیم گفت. با ما همراه باشید.

    یک. افسانه‌های اشتباه مربوط به کودکان دوزبانه را فراموش کنید

    افسانه‌ای وجود دارد مبنی بر این‌که کودکانی که همزمان دو زبان را فرا می‌گیرند ممکن است هیچ کدام را به طور همزمان یاد نگیرند و حتی آن‌ها را با یکدیگر اشتباه بگیرند. بنابراین هرگز این افسانه را باور نکنید و در همان اوایل کودکی، آموزش زبان دوم را به کودکان آغاز کنید.

    حتی در صورتی که کودکان در کاربرد واژگان اشتباه کرد، اصلاً نترسید. برای مثال، اگر هنگام صحبت کردن به زبان فارسی، از واژه انگلیسی استفاده کرد، هیچ اشکالی ندارد، چرا که این اشتباه گرفتن موقتی است و همیشگی نیست. زمان زیادی نمی‌گذرد که کودک‌تان می‌تواند به هر دو زبان صحبت کند.

    دو. ورودی‌های زبان شناختی را افزایش دهید

    هر چقدر ورودی ذهن کودک را اافزایش دهید، کودک زبان را سریع‌تر خواهد آموخت. هر چقدر کودک را بیشتر در معرض واژگان و اصطلاحات جدید قرار دهید، زبان جدید را سریع‌تر خواهد آموخت. هر روز واژگان متعدد را تکرار کنید تا کودک آن‌ها را بشنود. قدرت تداوم را نادیده نگیرید. این تمرین و تکرار را هر روز انجام دهید و بین آن وقفه نیندازید. تداوم اهمیت بسیار زیادی در یادگیری زبان جدید دارد.

    سه. هر روز برای کودک کتاب بخوانید

    کتاب‌های بیشتری را برای فرزندتان بخوانید. اگر می‌خواهید زبان انگلیسی را به کودک‌تان یاد دهید، بهتر است هر روز، برای کودک‌تان کتاب داستان انگلیسی بخوانید. بدین ترتیب، گوش کودک‌تان به واژگان انگلیسی عادت می‌‌کند و می‌تواند آن‌ها را با تلفظ صحیح ادا کند.

    چهار. با کودک‌تان آشپزی کنید

    با کودک‌تان آشپزی کنید و هنگام آشپزی، نام تک تک مواد غذایی را بگویید تا کودک‌تان آن‌ها را با شما تکرار کند.

    پنج. با کودک‌تان آواز بخوانید

    آهنگ‌های کودکانه زبان مورد نظرتان را انتخاب کنید و آن را در خانه پخش کنید. سعی کنید خودتان همراه با آن آهنگ بخوانید تا رفته رفته، گوش کودک‌تان نیز به این آهنگ عادت کند و بتوانید آن را با هم بخوانید. ریتم آهنگ باعث می‌شود متن و شعر آهنگ در ذهن کودک‌تان هک شود و زودتر آن‌ها را به یاد بسپارد و ادا کند.

    شش. کودک‌تان را در پیش دبستانی‌های دوزبانه ثبت کنید

    اگر می‌خواهید کودک‌تان خیلی زود پیشرفت کند و در همین سنین، زبان دوم را به خوبی یاد بگیرد، بهتر است خارج از خانه نیز آموزش را ادامه دهید. در مهدکودک‌های دوزبانه، فضای یادگیری فراهم است و کودک‌تان زبان جدید را زیر نظر مربی زبان یاد می‌گیرد و همراه با همسالانش، آن را تمرین می‌کند.

    اگر سن فرزندتان از کودکستان گذشته است، به سراغ مدرسه‌های دوزبانه بروید. یادتان باشد که ورود به مدرسه دوزبانه هر چه زودتر و در سن پایین‌تر باشد، میزان پیشرفت و موفقیت کودک‌تان نیز بیشتر خواهد شد.

    هفت. استراتژی متناسب با فضای خانه‌تان را انتخاب کنید

    استراتژی‌های متعددی برای آموزش زبان جدید در خانه وجود دارد، بسته به شرایط خانه و خانواده‌تان، بهترین مسیر را برای دوزبانه شدن کودک‌تان انتخاب کنید. یکی از روش‌های آموزش زبان به کودکان در منزل این است که پدر و مادر، هر کدام، به یک زبان صحبت کنند. برای مثال، مادر به زبان فارسی صحبت کند و پدر به زبان فرانسوی. بدین ترتیب، کودک رفته رفته، هر دو زبان را فرا خواهد گرفت. یکی دیگر از استراتژی‌های بزرگ کردن کودک دو زبانه این است که برخی از روزهای هفته، به زبان دوم با کودک‌تان صحبت کنید.

    یادتان باشد که نباید هر روز به سراغ یک استراتژی جدید بروید، بلکه باید استراتژی مشخصی را انتخاب کنید و همیشه، آن را در پیش بگیرید. همین انسجام و یکپارچگی سبب افزایش سرعت یادگیری زبان در کودک‌تان واهد شد.

    هشت. برای کودک‌تان وسایل کمک آموزشی کادو بخرید

    در مناسبت‌های مختلف، مانند جشن تولد یا عید نوروز، برای فرزندتان هدیه‌های مرتبط با آموزش زبان بخرید. برای مثال، برایش کتاب‌ داستان‌های غیرفارسی بخرید، پازل و دیگر بازی‌های مربوط به زبان را تهیه کنید. از این طریق، می‌توانید آن‌ها را تشویق به یادگیری زبان جدید کنید و همچنین، روند یادگیری را برای‌شان جذاب‌تر کنید.

    سخن آخر

    تا به اینجا، متوجه شدید چگونه می‌توانیم‌ کودک دوزبانه داشته باشیم. دانش‌تان را در حوزه دوزبانه شدن کودکان افزایش دهید. اگر می‌خواهید کودک‌تان دو زبانه باشد، دانش‌تان را در این حوزه افزایش دهید تا بتوانید به شیوه‌ای صحیح پیش بروید و زبان جدید را به طور اصولی به فرزندتان بیاموزید. روند آموزش زبان جدید را با تفریح و سرگرمی همراه کنید تا کودک‌تان خسته نشود.

  • گرامر wish+ مثال‌های کاربردی

    اگر می‌خواهید به زبان انگلیسی، آرزوی‌تان را بیان کنید، برای کسی آرزوی خوب کنید، از تغییر شرایط بگویید، می‌توانید به سراغ فعل wish بروید. استفاده از فعل wish یک سری قوانین و اصول مشخصی دارد که باید آن‌ها را بدانید تا بتوانید به درستی از این فعل استفاده کنید.  در این مطلب، هر آنچه باید در مورد گرامر wish بدانید برای‌تان خواهیم گفت. با ما همراه باشید.

    چگونه از فعل wish استفاده کنیم؟

    و اما چگونه از فعل wish استفاده کنیم؟ کاربرد فعل wish در جمله قواعد مشخصی دارد که در ادامه، برای‌تان خواهیم گفت.

    فعل wish به همراه زمان گذشته ساده

    اگر می‌خواهید آرزو کنید شرایطی در آینده یا زمان حال تغییر کند یا متفاوت باشد، باید از زمان گذشته ساده به همراه فعل wish استفاده کنید.

    wish + past simple

    به مثال‌های زیر توجه کنید:

    I wish I ate more vegetables.  (I don’t eat more vegetables.)

    He wishes he had a new house. (He does not have a new house.)

    They wish it was August. (It isn’t August.)

    I wish I had a bigger car. (Because my car is too small).

    I wish it was the summer holidays (but it isn’t – I’m still at school).

    فعل wish به همراه زمان گذشته استمراری

    اگر می‌خواهید بگویید که دوست دارید فعالیت متفاوتی را در زمان حال (یا آینده) انجام دهید، باید از زمان گذشته استمراری استفاده کنید.

    wish + past continuous

    به مثال‌های زیر توجه کنید:

    I wish I was playing badminton now. (I’m studying English.)

    I wish it weren’t raining now. (It is raining now.)

    I wish you were coming to my party next week. (You are not coming to my party next week.)

    فعل wish به همراه گذشته کامل

    اگر می‌خواهید پشیمانی‌تان را ابزار کنید، می‌توانید از فعل wish به همراه گذشته کامل استفاده کنید.

    wish + past perfect

    به جمله‌های زیر توجه کنید.

    They wish they hadn’t lost the photo. It was a really good one. (They lost the photo.)

    I wish I hadn’t done it. (I did it.)

    He wishes he had studied more for their exam. (They didn’t study more for their exam.)

    He wishes he had studied harder when he was at school. (He didn’t study hard enough – perhaps if he had studied harder he would have gone to university.)

    They wish they hadn’t scored that goal! (They scored a goal and as a result they probably won’t win the match).

    فعل wish به همراه فعل would

    اگر می‌خواهید بگویید که می‌خواهید اتفاقی رخ دهد، از فعل wish به همراه فعل would استفاده کنید.

    به مثال‌های زیر توجه کنید:

    I wish my car would start. (I can’t make it start and I want it to start).

    I wish the lesson would end. (I want it to end).

    وقتی از کسی می‌خواهید کاری را که آزارتان می‌دهد دیگر انجام ندهد، از فعل wish به همراه would در جمله استفاده کنید:

    I wish you wouldn’t borrow my clothes!

    I wish my mum wouldn’t phone me every five minutes!

    فعل wish به همراه فعل could

    اگر می‌خواهید آروزی وقوع اتفاقی را در آینده کنید، می‌توانید از فعل could نیز در جمله استفاده کنید.

    به مثال‌های زیر توجه کنید:

    I wish I could have a better house

    I wish I could speak Spanish

    She wishes she could drive a car

    I wish that Mike could help me with math

    I wish I could see you next week

    فعل wish به همراه To Infinitive

    اگر می‌خواهید خواسته‌تان را به زبان رسمی بیان کنید، از فعل wish به همراه مصدر با to استفاده کنید.

    به مثال زیر توجه کنید:

    I wish to make a complaint and would like to see the manager.

    I wish to speak to Mr Campos, please

    I wish to visit you in the summer, if possible.

    I wish to go now

    I wish to learn the truth about what happened.

    I wish to speak to your supervisor, please

    فعل wish به همراه مفعول و مصدر نیز در جمله ظاهر می‌شود، درست مثل الگوی زیر:

    Wish + object + to + infinitive

    به جمله‌های زیر توجه کنید:

    I do not wish you to publish this article.

    I wish these people to leave.

    I wish these people to stop making so much noise

    آرزو کردن برای کسی با فعل wish

    اگر می‌خواهید برای کسی آرزو کنید، از الگوی زیر استفاده کنید:

    subject + wish + someone

    به مثال‌های زیر توجه کنید:

    We wish you a Merry Christmas.

    We wish you a Happy Birthday.

    I wish her luck in her new career.

    She wishes her sister the best of happiness.

    عبارت I Wish/ If Only

    عبارت if only به معنای I wish است. وقتی می‌خواهیم چیزی خلاف وضعیت موجود باشد یا این‌که می‌خواهیم پشیمانی یا حسرتی را بیان کنیم، می‎‌‌توانیم از عبارت‌های زیر استفاده کنیم:

    I wish…

    If only…

    اما تفاوت میان این دو در چیست؟ معمولاً عبارت if only قوی‌تر از عبارت I wish است.

    به جمله‌های زیر توجه کنید:

    I wish I could fly. = If only I could fly.

    I wish they would stop fighting. = If only they would stop fighting.

    اگر در جمله، از این دو عبارت استفاده کنید، می‌توانید به جای was/wasn’t از were/weren’t استفاده کنید.

    به مثال زیر توجه کنید:

    I wish I was home now. /I wish I were home now.

    واژۀ wish در نقش‎ اسم

    تا به این‌جا با واژۀ wish در نقش فعل آشنا شدید، اما جالب است بدانید این واژه در نقش اسم نیز ظاهر می‌شود. به جمله‌های زیر توجه کنید.

    She made a wish

    Best wishes

    It has always been my wish to go to South Africa

    I am going to grant you three wishes.

    تفاوت میان wish و hope

    اگر می‌خواهید در مورد چیزی که دوست دارید در آینده رخ دهد صحبت کنید، از hope استفاده کنید.

    به مثال‌های زیر توجه کنید:

    I hope it’s sunny tomorrow.

    I hope she passes her exam next week.

    I hope she gets the job

    سخن آخر

    تا به این‌جا، با گرامر wish و کاربرد این فعل در زبان انگلیسی آشنا شدید. همانطور که مشاهده کردید، در مورد استفاده از wish در زبان انگلیسی و آرزو کردن، یک سری قوانین و قواعد ظریف وجود دارد که باید آن‌ها را بدانید. با تمرین و تکرار، می‌توانید این قواعد را از بر کنید و بعد از مدتی، بدون فکر کردن و به صورت خودکار، از آن‌ها استفاده کنید.

  • معرفی پادکست برای یادگیری زبان اسپانیایی

    در دنیای امروز، پادکست طرفداران بسیار زیادی دارد و بسیاری از ما برای سرگرمی و یادگیری مطالب مختلف پادکست را انتخاب می‌کنیم. پادکست در یادگیری زبان نیز کاربرد دارد. برای یادگیری زبان اسپانیایی، می‌توانید به سراغ دنیای گسترده پادکست های اسپانیایی بروید. تنوع پادکست های اسپانیایی آنقدر زیاد است که هر زبان آموزش می‌تواند پادکست متناسب با سطح و روحیه‌اش را برای یادگیری زبان اسپانیایی انتخاب کند. در واقع، با توجه به تعداد زیاد گویش‌وران زبان اسپانیایی و علاقه مردم به یادگیری این زبان اروپایی، همواره پادکست‌های متعددی به زبان اسپانیایی تولید می‌شود. در این مطلب، به معرفی پادکست برای یادگیری زبان اسپانیایی خواهیم پرداخت. با ما همراه باشید!

    تأثیر پادکست بر یادگیری زبان اسپانیایی

    پادکست اسپانیایی یکی از بهترین ابزارها برای یادگیری زبان اسپانیایی است. اما چرا؟ دلایل متعددی در پس این تأثیرگذاری وجود دارد.

    با گوش دادن به پادکست اسپانیایی، زبان اسپانیایی را از زبان گویش‌وران زبان اسپانیایی می‌شنوید، از این رو، تلفظ صحیح واژگان و نحوه درست ادای جمله‌های اسپانیایی را یاد می‌گیرید. علاوه بر این‌ها ساختار و دستور زبان جمله‌های اسپانیایی را نیز یاد می‌گیرید.

    با لهجه‌های مختلف زبان اسپانیایی آشنا می‌شوید و با تفاوت میان اسپانیایی اروپایی و اسپانیایی آمریکای لاتین آشنا می‌شوید.

    با فرهنگ اسپانیایی آشنا می‌شوید.

    بهترین پادکست‌ ها برای یادگیری زبان اسپانیایی

    تنوع پادکست‌های اسپانیایی بسیار زیاد است و هر کدام از این پادکست‌ها ساختار و محتوای متفاوتی دارند. با شناخت پادکست‌های اسپانیایی و محتوای‌شان، می‌توانید بهترین پادکست‌ برای یادگیری زبان اسپانیایی را انتخاب کنید. در ادامه، این پادکست‌ها را معرفی کرده‌ایم.

    پادکست Coffee Break Spanish

    پادکست Coffee Break Spanish از بهترین پادکست‌ها برای یادگیری زبان اسپانیایی است و تمرکز آن بر آموزش دستور زبان اسپانیایی است. در این پادکست، دستور زبان را از طریق موضوعات جذاب مربوط به زندگی در اسپانیا یاد می‌گیرید، از این رو، روند یادگیری اصلا برای‌تان خسته‌کننده نخواهد شد.

    فرقی نمی‌کند در کدام سطح از یادگیری زبان اسپانیایی هستید، در هر صورت، گوش دادن به پادکست‌های اسپانیایی بسیار کمک‌تان خواهد کرد. اولین فصل پادکست اسپانیایی Coffee Break Spanish برای زبان آموزان سطح مبتدی مناسب است، اما رفته رفته، اپیزودها دشوارتر می‌شوند و به سطح متوسط و پیشرفته می‌روند.

    پادکست News In Slow Spanish

    اگر می‌خواهید زبان اسپانیایی را یاد بگیرید و همزمان، از وقایع روز دنیا نیز مطلع باشید، پادکست News In Slow Spanish را برای یادگیری اسپانیایی انتخاب کنید.

    در این پادکست، از واژگان کاربردی اسپانیایی برای بیان خبرها استفاده می‌شود، از این رو، زبان آموزان در هر سطحی، می‌توانند از این پادکست برای یادگیری زبان اسپانیایی استفاده کنند. این پادکست فقط مختص به اخبار کشور و جامعه اسپانیا نیست، بلکه در مورد وقایع مختلف در سراسر جهان صحبت می‌شود.

    جالب است بدانید که در صورت انتخاب این پادکست، دو گزینه پیش روی‌تان وجود دارد:

    • News In Slow Spanish (Spain)
    • News In Slow Spanish (Latino)

    اگر می‌خواهید اسپانیایی را با لهجه رایج در کشور اسپانیا یاد بگیرید، به سراغ گزینه اول بروید و اگر می‌خواهید اسپانیایی رایج در آمریکای لاتین را یاد بگیرید، گزینه دوم برای‌تان مناسب است.

    پادکست Nómadas

    اگر در سطح متوسط یادگیری زبان اسپانیایی هستید، پادکست Nómadas گزینه بسیار مناسبی برای‌تان خواهد بود. در این پادکست، ایپزودهایی در مورد فرهنگ، داستان‌ها و مردمی از سراسر جهان وجود دارد. گویش‌وران زبان اسپانیایی در مورد موضوعات مختلف صحبت می‌کنند، از این رو، می‌توانید واژگان پرکاربرد را با تلفظ صحیح و دقیق یاد بگیرید.

    پادکست Spanish Obsessed

    در پادکست Spanish Obsessed، یک زوج اسپانیایی و انگلیسی، در مورد دستور زبان، واژگان و اصطلاحات اسپانیایی صحبت می‌کنند. این پادکست برای زبان آموزان مبتدی که به زبان انگلیسی مسلط هستند مناسب است.

    با استفاده از این پادکست، می‌توانید مهارت شنیداری‌تان را تقویت کنید.

    با گوش دادن به این پادکست، زبان اسپانیایی را از طریق دنیای واقعی و مردم آن یاد می‌گیرید، نه از طریق آنچه در کتاب‌های مختلف تکرار شده است.

    پادکست StoryLearning Spanish Podcast

    پادکست StoryLearning Spanish Podcast از بهترین گزینه‌های برای زبان آموزان سطح متوسط و پایین‌تر است. در هر اپیزود از این پادکست، داستان جدیدی را به زبان اسپانیایی می‌شنوید و بالطبع، واژگان اسپانیایی جدید و دستور زبان اسپانیایی و نکات مربوط به آن را یاد می‌گیرید.

    پادکست Radio Ambulante

    وقتی وارد سطح پیشرفته می‌شوید، به سراغ پادکست Radio Ambulante بروید. در این پادکست، داستان‌های جذاب ادبیات آمریکای لاتین را خواهید شنید، با لهجه درست! در این پادکست، با موضوعات جذابی مانند جنسیت، حقوق بشر، مهاجرت و سلامت روان روبه‌رو خواهید شد، در نتیجه، واژه‌های مربوط به هر مبحث را نیز به خوبی یاد می‌گیرید.

    پادکست Charlas Hispanas

    پادکست Charlas Hispanas از بهترین پادکست‌های متمرکز بر تاریخ آمریکای لاتین است و راویان آن از کشورهای کلمبیا، پرو، آرژانتین و مکزیک هستند.

    اگر در سطح متوسط هستید و می‌خواهید مهارت‌های زبانی‌تان را تقویت کنید و به زبان اسپانیایی صحبت کنید، از این پادکست غافل نشوید.

    پادکست Spanish Language Coach

    پادکست Spanish Language Coach برای زبان آموزان سطح متوسط و پیشرفته مناسب است. اگر در سطح مبتدی هستید، بهتر است به سراغ این پادکست نروید.

    با استفاده از این اپلیکیشن، می‌توانید مهارت شنیداری را در خودتان تقویت کنید. در حال حاضر، اپیزودهای متعددی از این پادکست منتشر شده است.

    سخن آخر

    تا به این‌جا، با پادکست برای یادگیری زبان اسپانیایی آشنا شدید. همانطور که مشاهده کردید، هر کدام از این پادکست‌های محتوای مشخصی دارند و برای زبان آموزان سطوح مشخصی طراحی شده‌اند. به علاوه، برخی از این پادکست‌ها لهجه اسپانیایی رایج در اسپانیا را به شما یاد می‌دهند و برخی دیگر زبان اسپانیایی رایج در آمریکای لاتین را به شما آموزش می‌دهند. از این رو، بهتر است ابتدا هدف‌تان را مشخص کنید، سپس پادکست مورد نظرتان را انتخاب کنید. با گوش دادن پادکست‌های اسپانیایی، واژگان جدید و کاربردی را یاد می‌گیرید و مهارت‌های شنیداری و گفتاری را نیز در خودتان تقویت می‌کنید. یادتان باشد پادکست برای یادگیری زبان اسپانیایی کافی نیست، صرفاً ابزاری کمک آموزشی است. برای تسلط بر زبان اسپانیایی و در پیش گرفتن مسیر درست، باید در کلاس‌های زبان اسپانیایی شرکت کنید و مدرس مجربی را در کنارتان داشته باشید.

  • بهترین اپلیکیشن یادگیری زبان اسپانیایی

    اگر می‌خواهید روند یادگیری زبان اسپانیایی برای‌تان تبدیل به تفریح شوید و در مسیر خسته نشوید، از اپلیکیشن های یادگیری زبان اسپانیایی غافل نشوید. تنوع اپلیکیشن‌ های آموزش زبان اسپانیایی بسیار زیاد است و هر کدام از آن‌ها ویژگی‌های مختص به خودشان را دارند. اگر شما نیز در حال یادگیری زبان اسپانیایی هستید، بهتر است اپلیکیشن‌های اسپانیایی را بشناسید و از بین‌شان بهترین اپلیکیشن یادگیری زبان اسپانیایی را متناسب با سطح و علاقه‌مندی‌تان انتخاب کنید تا در مسیر، خسته نشوید و با انگیزه پیش بروید.

    در این مطلب، از بهترین اپلیکیشن های یادگیری زبان اسپانیایی برای‌تان خواهیم گفت. با ما همراه باشید.

    اپلیکیشن Duolingo

    دولینگو از بهترین اپلیکیشن‌های آموزش زبان اسپانیایی است و واژگان اسپانیایی و تلفظ صحیح‌شان را از طریق بازی به شما یاد می‌دهد. این اپلیکیشن در سال 2011 منتشر شد، اما امروز بیش از 500 میلیون کاربر در سراسر جهان دارد.

     درس‌های این اپلیکیشن بسیار کوتاه هستند و شما می‌توانید طی 5 دقیقه، هر درس را بخوانید.

    با استفاده از اپلیکیشن Duolingo، می‌توانید واژگان کاربردی زبان اسپانیایی را یاد بگیرید و در کنار آن، اصطلاحات کاربردی و ضرب‌المثل‌های این زبان را نیز یاد بگیرید. حتی می‌توانید ترجمه و جمله‌سازی را نیز با این اپلیکیشن تمرین کنید.

    به مرور زمان، درس‌های این اپلیکیشن برای‌تان تکراری خواهند شد، از این رو، وقتی از سطح مبتدی عبور می‌کنید و وارد سطح متوسط می‌شوید، بهتر است به سراغ اپلیکیشن دیگری باشید.

    اپلیکیشن FluentU

    اپلیکیشن FluentU از بهترین اپلکیشن های یادگیری زبان اسپانیایی است که این زبان را از طریق کلیپ‌های کوتاه ویدئویی، موزیک ویدئو و گفتگو به شما یاد می‌دهد. در هر ویدئو، زیرنویس نیز وجود دارد که باعث می‌شود آنچه را می‌شنوید بهتر درک کنید.

    در این اپلیکیشن، ابزارهای دیگری مانند فلش کارت وجود دارد که به یادگیری بهتر واژگان کمک می‌کند. علاوه بر آن، آزمون‌هایی نیز وجود دارد که با استفاده از آن، می‌توانید در هر مرحله، سطح‌تان را بسنجید.

    یکی از مزایای یادگیری اسپانیایی با اپلیکیشن FluentU آشنایی با لهجه‌های مختلف زبان اسپانیایی است.

    بنابراین، با استفاده از اپلیکیشن Fluento، می‌توانید دایره واژگان‌تان را گسترش دهید، مهارت شنیداری‌تان را تقویت کنید و همچنین، سطح‌تان را بسنجید.

    اپلیکیشن Memrise

    اپلیکیشن Memrise از بهترین اپلکیشن ها برای یادگیری واژگان اسپانیایی است. در هر درس، تقریباً 15 واژه را یاد می‌گیرید و با تمرین و ممارست، رفته رفته، دایره واژگان‌تان گسترده‌تر خواهد شد.

    در اپلیکیشن ممرایز، واژگان را به تنهایی یاد نمی‌گیرید، بلکه کاربردشان را در متن و جمله نیز یاد می‌گیرید. تنوع موضوعات موجود در این پادکست بسیار زیاد است، در نتیجه، با استفاده از این اپلیکیشن، می‌توانید واژگان مربوط به حوزه‌های مختلف را یاد بگیرید.

    علاوه بر این‌ها، در این اپلیکیشن فلش کارت نیز وجود دارد که روند یادگیری واژگان را سرعت می‌بخشد.

    اپلیکیشن Memrise را صرفاً اپلیکیشن آموزش واژگان اسپانیایی بدانید و با هدف یادگیری دستور زبان به سراغ آن نروید، چرا که کمکی به شما نخواهد کرد.

    اپلیکیشن Busuu

    اپلیکیشن Busuu از بهترین گزینه‌های برای یادگیری دستور زبان اسپانیایی است. این اپلیکیشن بسیار جامع و کامل است و دستور زبان را بسیار جامع و دقیق به شما یاد می‌دهد. علاوه بر این‌ها، بسیار کاربردوست و جذاب است. تنوع موضوعات در این اپلیکیشن بسیار زیاد است و همین مسئله باعث می‌شود اصلاً خسته نشوید.

    در این اپلیکیشن، تصاویر و فایل‌های صوتی متعددی وجود دارد که به شما کمک می‌کند دایره واژگان‌تان را گسترش دهید.

    همچنین، در این اپلیکیشن، فرصت تعامل با دیگر کاربران و گویش‌وران زبان اسپانیایی وجود دارد، بنابراین شما می‌توانید با آن‌ها صحبت کنید و حتی نوشته‌های‌تان را به آن‌ها نشان دهید.

    اگر در سطح‌های مبتدی تا متوسط هستید، یعنی سطح A1 تا B2، می‌توانید از این اپلیکیشن استفاده کنید.

    اپلیکیشن MosaLingua

    اپلیکیشن MosaLingua برای زبان آموزان سطح مبتدی تا پیشرفته مناسب است. با استفاده از این اپلیکیشن، می‌توانید واژگان اسپانیایی را به شیوه‌ای استاندارد بیاموزید و واژگان را وارد حافظه بلندمدت‌تان کنید.

    اپلیکیشن Babbel

    اپلیکیشن Babbel از اپلیکیشن‌هایی است که می‌تواند به تقویت مهارت‌های نوشتاری، درک مطلب و شنیداری‌تان کمک کند. در برخی تمرین‌های موجود در این اپلیکیشن، باید یک سری کلمات و جمله‌ها را با صدای بلند تکرار کنید. این کار سبب بهبود مهارت گفتاری‌تان خواهد شد.

    هنگام استفاده از این اپلکیشن، می‌توانید مباحث و سطح مورد نظرتان را خودتان انتخاب کنید.

    در این اپلیکیشن، واژگان و مکالمه‌‌های مربوط به مباحث مختلف را خواهید دید. علاوه بر آن، نکات مربوط به دستور زبان اسپانیایی را نیز یاد می‌گیرید.

    اپلیکیشن Mondly

    اپلیکیشن Mondly از بهترین اپلیکیشن‌ها برای تقویت مهارت‌های خواندن و درک مطلب، گوش دادن، نوشتن و صحبت کردن است. در این اپلیکیشن، دیکشنری اسپانیایی نیز وجود دارد. علاوه بر این‌ها، صرف افعال اسپانیایی را نیز می‌توانید با استفاده از این اپلیکیشن یاد بگیرید.

    اگر در سطح مبتدی هستید، این اپلیکیشن برای‌تان بسیار مناسب است، چرا که واژگان کاربردی و جمله‌سازی را از طریق آن یاد می‌گیرید و مکالمه‌های اولیه را نیز می‌آموزید.

    اپلیکیشن HiNative

    اگر در سطح متوسط یا پیشرفته هستید، اپلیکیشن HiNative گزینه بسیار مناسب برای‌تان خواهد بود. این اپلیکیشن فرصت صحبت کردن با اسپانیایی‌ها را در سراسر جهان برای‌تان فراهم می‌کند.

    می‌توانید صدای‌تان را در این اپلیکیشن ضبط کنید و از گویش‌وران بخواهید تلفظ واژگان‌تان را بررسی کنید و ایرادهای‌تان را به شما بگویند. حتی می‌توانید از این گولیش‌وران زبان اسپانیایی بخواهید نوشته‌های‌تان را بخوانند و تصحیح کنند.

    یکی از مزایای این اپلیکیشن اسپانیایی این است که فرصت آشنایی با گویش‌ها و لهجه‌های مختلف زبان اسپاتیایی را برای‌تان فراهم می‌کند.

    اگر قصد سفر یا مهاجرت به اسپانیا را دارید، می‌توانید از طریق این اپلیکیشن، با فرهنگ کشور اسپانیا، بهترین رستوران‌ها و کافه‌های اسپانیا و هر چیز دیگری که فکرش را می‌کنید آشنا شوید.

    سخن آخر

    تا به اینجا با اپلیکیشن های مختلف برای یادگیری زبان اسپانیایی آشنا شدید. اگر می‌خواهید زبان اسپانیایی را خیلی زود یاد بگیرید، بهتر است بهترین اپلیکیشن یادگیری زبان اسپانیایی را  متناسب با سطح و روحیه‌تان انتخاب کنید و در کنار شرکت در کلاس‌های خصوصی یا گروهی زبان اسپانیایی از آن‌ها استفاده کنید. بدین ترتیب، می‌توانید دایره واژگان‌تان را گسترش دهید و هر چهار مهارت زبانی‎‌تان را نیز تقویت کنید.

  • افعال دو کلمه ای در زبان انگلیسی

    وقتی کمی از سطح مبتدی زبان انگلیسی فاصله بگیرید، رفته رفته، در نوشته‌ها و مکالمه‌های انگلیسی، افعال دو کلمه‌ای را خواهید دید. معمولاً افعال دو کلمه ای در زبان انگلیسی متشکل از یک فعل و یک حرف اضافه است. افعال دو کلمه ای در زبان انگلیسی انواع مختلف دارد و کاربرد هر کدام نیز قواعد مختص به خودش را دارد.

    در این مطلب، هر آنچه باید در مورد افعال دو کلمه ای در زبان انگلیسی بدانید برای‌تان خواهیم گفت. با ما همراه باشید.

    فعل دو کلمه ای چیست؟

    فعل دو کلمه‌ای یا  phrasal verb حاصل ترکیب فعل اصلی و یک حرف اضافه است. به مثال‌های زیر توجه کنید:

    Figure out

    Make up

    Pick up

    Run away

    Put down

    Pay back

    از افعال دو کلمه‌ای می‌تونید در جمله نیز استفاده کنید.

    Take out the trash, please!

    We should figure out the truth.

    I save up more money this month.

    I had the flu last week but got over it.

    He wrote a song to get over his grandmother’s death.

    در جمله بالا، فعل دو کلمه‌ای get over به صورت مصدر آمده است.

    I have gotten up early too many times this month.

    در جمله بالا، فعل دو کلمه‌ای get up در زمان حامل کامل به کار رفته است.

    انواع فعل دو کلمه‌ای در زبان انگلیسی

    در زبان انگلیسی، افعال دو کلمه‌ای را بر اساس دو معیار می‌توانید دسته‌بندی کنید.

    • جداشدنی یا جدانشدنی بودن افعال
    • متعدی یا لازم بودن افعال

    افعال جدا شدنی و افعال جدا نشدنی در زبان انگلیسی

    در زبان انگلیسی، دو نوع فعل دو کلمه‌ای وجود دارد: افعال جداشدنی و افعال جدانشدنی. افعال جداشدنی با استفاده از یک مفعول از یکدیگر جدا می‌شوند. به مثال‌های زیر توجه کنید:

    I took off my shoes.

    She’s taking her shoes off.

    I want to call the meeting off right now.

    در مورد این افعال،  اگر مفعول جمله ضمیر مفعولی، یعنی me، it یا them، باشد، نباید مفعول را بعد از فعل بیاوردید، بلکه باید آن را بین دو قسمت فعل بیاورید.

    به مثال‌های زیر توجه کنید:

    I took them off.

    I took off them. (غلط)

    همه افعال دو کلمه‌ای جداشدنی نیستند. به مثال‌های زیر توجه کنید:

    As I was looking for her in the library, I came by an interesting book on the shelf.

    You should seriously look into it.

    He picked on her because of her size.

    He picked her on because of her size. غلط

    افعال دو کلمه ای لازم و متعدی

    برخی از افعال دو کلمه‌ای لازم و برخی دیگر متعدی هستند. در واقع، برخی از افعال به مفعول نیاز دارند و برخی دیگر هیچ نیازی به مفعول ندارند و بدون آن نیز معنای جمله را کامل می‌کنند.

    افعال متعدی دو کلمه‌ای

    افعال متعدی در هر زبانی به مفعول نیاز دارند و اگر مفعول در جمله وجود نداشته باشد، معنا ناقص است. نگاهی به مثال‌های زیر بیندازید:

    She took off her dress.

    They used up all the gas in the car.

    افعال لازم در زبان انگلیسی

    افعال لازم در زبان انگلیسی بدون وجود مفعول نیز معنای جمله را کامل می‌کنند.

    به مثال‌های زیر توجه کنید:

    Don’t look! She is throwing up.

    We can talk whenever your anger dies down.

    افعال دو کلمه‌ای انگلیسی با معانی مختلف

    افعال دو کلمه‌ای، مانند بسیاری از افعال یک کلمه‌ای، ممکن است بیش از یک معنا داشته باشند. به معنای فعل دو کلمه‌ای show up در جمله‌های زیر توجه کنید:

    After three months, he showed up at the dormitory.

    در جمله بالا، show up به معنی to arrive where you have arranged to meet somebody or do something است.

    The moonlight showed up a beautiful lake in the forest.

    در جمله بالا، show up به معنی to make something start to be able to be seen است.

    Kelly showed her mother up by crying out loud in the middle of the supermarket.

    در جمله بالا، show up به معنی to make somebody feel embarrassed by behaving badlyاست.

    برخی از افعال دو کلمه‌ای نیز یک معنای لفظی دارند و یک معنای اصطلاحی. به مثال زیر توجه کنید:

    He looked up at the sky and saw two birds flying.

    در جملۀ بالا، فعل دو کلمه‌ای look up به معنای نگاه کردن رو به بالا است.

    He looked up the word ‘sacrilegious’ in the dictionary.

    در جمله بالا، فعل look up معنی اصطلاحی نیز دارد و upمعنای جداگانه‌ای در جمله ندارد.

    سخن آخر

    تا به اینجا، با افعال دو کلمه ای در زبان انگلیسی آشنا شدید. برخی از افعال دو کلمه‌ای جداشدنی هستند و برخی دیگر جدا شدنی نیستند. یادتان باشد که اگر افعال جداشدنی باشند، نباید ضمیر مفعول را بعد از فعل قرار دهید، بلکه باید آن را بین دو قسمت فعل قرار دهید. همچنین، افعال دو کلمه‌ای، مانند دیگر افعال، ممکن است لازم یا متعدی باشند. بنابراین با توجه به معنای فعل، باید بدانید که آیا فعل جمله به مفعول نیاز دارد یا معنای آن بدون مفعول نیز کامل است.

  • ترنسکرایب چیست؟ | روشی معجزه‌آسا در تقویت لیسنینگ

    روش‌های متعددی برای تقویت مهارت لیسنینگ وجود دارد و ترانسکرایب کردن یکی از بهترین روش‌ها است. این روش در میان زبان آموزان بسیار محبوب است، چرا که روشی بسیار جذاب و مفرح است. بسیاری از زبان آموزان  و مدرسان زبان انگلیسی ترنسکرایب کردن را روشی معجزه آسا در تقویت لیسنینگ می‌دانند. اگر ترنسکرایب کردن را به شیوه صحیح انجام دهید، به مرور زمان، شاهد تأثیر شگفت انگیزش بر مهارت‌های مختلف‌تان خواهید. بود. در این مطلب، هر آنچه باید در مورد ترنسکرایب کردن بدانید برای‌تان خواهیم گفت. با ما همراه باشید.

    ترنسکرایب کردن چیست؟

    بسیاری از اساتید زبان انگلیسی و حتی زبان آموزان روش ترنسکرایب کردن را بهترین روش برای تقویت لیسنینگ می‌دانند. اما ترنسکرایب کردن چیست؟ ترنسکرایب کردن به معنای مکتوب کردن فایل صوتی است. اگر می‌خواهید یک فایل صوتی را مکتوب کنید، باید بارها و بارها به آن گوش دهید تا بتوانید متوجه همه واژگانش شوید و آن را بنویسید. ترنسکرایب کردن یکی از بهترین راه‌ها برای تقویت مهارت شنیداری یا لیسنینگ است.

    چگونه از ترنسکرایب کردن برای تقویت مهارت لینسنیگ استفاده کنیم؟

    اگر می‌خواهید تکنیک ترنسکرایب کردن را برای تقویت مهارت لیسنینگ استفاده کنید، باید یک سری نکات را بدانید و یک سری از مراحل را به درستی طی کنید. در ادامه، از نحوه تقویت مهارت لیسنینگ برای‌تان خواهیم گفت.

    با فایل‌های صوتی کوتاه شروع کنید

    در قدم اول، سعی کنید فایل‌های صوتی کوتاه را انتخاب کنید، به خصوص اگر هنوز در سطح مبتدی هستید. در این مرحله، نمی‌توانید فایل‌های طولانی را به راحتی گوش دهید، چرا که خسته می‌شوید. بنابراین بهتر است فایل‌های کوتاه را انتخاب کنید و خیلی زود شروع به تمرین کنید.

    به شما توصیه می‌کنیم فایل‌های صوتی یا پادکست‌هایی را انتخاب کنید که علاوه بر سطح زبان‌شان، موضوع‌شان نیز برای‌تان مناسب باشد. با انتخاب فایل‌های صوتی با موضوعات جذاب، می‌توانید از مسیر یادگیری و ترنسکرایب کردن لذت ببرید.

    ترنسکرایب کردن را طی سه مرحله انجام دهید

    ترنسکرایب کردن را طی سه مرحله انجام دهید. در مرحله اول، به فایل صوتی گوش دهید تا گوش‌تان به واژگان و اصطلاحات جدید عادت کند.

    در قدم دوم، دوباره به فایل صوتی مورد نظر گوش دهید و نکات مهم فایل را روی کاغذ بنویسید. در این مرحله، سعی کنید واژه‌هایی را یادداشت کنید که پیرامون موضوع اصلی هستند.

    در قدم سوم، برای بار سوم، شروع به گوش دادن فایل صوتی مورد نظرتان کنید و هر آنچه را می‌شنوید یادداشت کنید. در این مرحله، برای سهولت کار، می‌توانید سرعت فایل را پایین بیاورید و هر کجا که احساس نیاز کردید، فایل صوتی را متوقف کنید.

    خودتان را ارزیابی کنید

    پس از اتمام کار، آنچه را نوشته‌اید با دقت بخوانید. طی این بررسی، ببنید که آیا املای همه واژه‌ها صحیح است یا خیر. آیا واژهای را با واژه دیگری اشتباه نگرفته‌اید. سرعت نوشتن‌تان چگونه است.

    برای اینکه متوجه پیشرفت‌تان شوید، باید همواره مشغول تمرین و تکرار باشید. به مرور زمان، سرعت‌تان و دقت‌تان به میزان قابل توجهی بهتر خواهد شد.

    پس از ترنسکرایب کردن، یادتان باشد که باید معنای تک تک واژگان موجود در فایل صوتی را یاد بگیرید. بدین ترتیب، همواره بر دایره واژگان‌تان افزوده خواهد شد.

    مزایای ترنسکرایب کردن چیست؟

    ترنسکرایب کردن مزایای متعددی دارد و به شیوه‌های مختلف، سبب تقویت مهارت لیسنینگ در شما خواهد شد. از مزایای ترنسکرایب کردن می‌‌توان به مزایای زیر اشاره کرد.

    • ترنسکرایب کردن سبب افزایش دقت‌تان می‌شود.
    • با استفاده از این روش، می‌توانید جزئیات را نیز متوجه شوید.
    • با استفاده از روش ترنسکرایب کردن، می‌توانید واژه‌هایی را که تلفظ‌شان شبیه یکدیگر است بشناسید و آن‌ها را از یکدیگر تشخیص دهید.
    • پس از مدتی تمرین و تکرار و یادداشت‌برداری، سرعت نوشتن‌تان افزایش پیدا می‌کند.

    چرا باید مهارت لیسنینگ را در خودمان تقویت کنیم؟

    تقویت مهارت لیسنینگ مزایای بسیار زیادی دارد. اگر مهارت لیسنینگ را در خودتان تقویت کنید، می‌توانید فیلم‌های انگلیسی را به راحتی تماشا کنید و از گوش دادن به موسیقی انگلیسی نیز لذت ببرید.

    می‌توانید در آزمون‌های مختلف زبان انگلیسی شرکت کنید و در بخش لیسنینگ، نمره بالایی را کسب کنید.

    می‌توانید با گویش وران زبان انگلیسی ارتباط برقرار کنید.

    سخن آخر

    تا به این‌جا، دانستید ترانسکرایب چیست و چرا آن را روش معجزه آسا در تقویت لیسنینگ می‌دانند. وقتی مشغول یادگیری زبان انگلیسی هستید و از روش ترنسکرایب کردن استفاده می‌کنید، به مرور زمان، متوجه تقویت مهارت های مختلف در خودتان خواهید شد. از همان ابتدا، به سراغ فایل‌های صوتی جذاب و کوتاه بروید و ان را چندین بار بنویسید و در نهایت، پیاده سازی یا ترنسکرایب کنید  تا بتوانید به صورت مداوم و ثابت قدم، پیش بروید. یادتان باشد ترنسکرایب کردن اصلا کار دشواری نیست و با تمرین و ممارست، برای‌تان مثل آب خوردن خواهد شد. یادتان باشد بعد از اتمام ترنسکرایب کردن و بررسی نوشته‌تان، نباید هیچ نقطه ابهامی برای‌تان باقی بماند، بلکه باید همه واژگان و اصطلاحات را یاد گرفته باشید و همچنین، توانسته باشید ساختار جمله‌ها را کاملاً درک کنید.

  • آموزش گرامر Was و Were

    اگر هنگام استفاده از افعال was و were سردرگم می‌شوید و نمی‌دانید در کجا باید فعل از was استفاده کنید و در کدام جمله از were، اصلا نگران نباشید، چرا که این دغدغه زبان آموزان بسیاری است و به مرور زمان نیز، برطرف خواهد شد. کاربرد این دو فعل to be یک سری قوانین مشخصی دارد که اگر یادشان بگیرید، می‌توانید به راحتی و بدون شک و تردید، از آن‌ها استفاده کنید. در این مطلب، به آموزش گرامر was و were خواهیم پرداخت. با ما همراه باشید.

    کاربرد افعال was و were چیست؟

    افعال was و were از افعال to be  هستند که در جمله‌های گذشته به کار می‌روند.

    فعل was برای اول شخص (I)  و سوم شخص جمع (he, she, it)  است.

    I was sick last night.

    He had an amazing imagination when he was a child.

    We turned down the music because it was too loud.

    I was taking a walk around the neighborhood.

    It was a beautiful day.

    I was getting prepared for the presentation.

    He was practicing his speech.

    She was going to present too, but then she got sick.

    It was a well-executed presentation either way.

    فعل were برای دوم شخص مفرد (you) و همه ضمایر و اسم‌های جمع (we, they, you) است.

    You were late three days in a row.

    We were worried something was wrong.

    They were going to give you a few days off to recover.

    We were going to the beach.

    You were home last night.

    The boys were in bed by ten o’clock.

    They were asleep by eleven.

    They were sure you would become a comedian when you got older.

    کاربرد افعال was و were به همراه there

    وقتی می‌خواهید از there به همراه was و were استفاده کنید، باید از طبق الگوی زیر عمل کنید:

    اگر فاعل مفرد بود، از there was استفاده کنید.

    اگر فاعل جمله بود، از there were استفاده کنید.

    به مثال‌های زیر توجه کنید:

    There was one balloon at the party.             

    There was a pizza party on the last day of school.

    There were hundreds of balloons at the party.

    There were several games and activities.

    کاربرد If I was و If I were چیست؟

    اگر شرایط برخلاف چیزی است که می‌خواهید بگویید، از were استفاده کنید. همچنین وقتی می‌خواهید در مورد شرایط فرضی صحبت کنید، می‌توانید از این فعل استفاده کنید. به مثال‌های زیر توجه کنید:

    If I were you, I would clean the counters before the floors.

    Would you invite me over if I were more polite at the dinner table?

    در شرطی نوع دوم نیز، که حاکی از وضعیت غیر واقعی است، باید از were استفاده کنید. به مثال زیر توجه کنید.

    If it were possible to solve the puzzle, I would have done it.

    از جمله بالا متوجه می‌شویم که معما غیرقابل حل است، بنابراین به جای was از were استفاده می‌کنبم.

    البته این بدان معنا نست که در هر جمله‌ای با if شروع شود، باید به جای was از were استفاده کنید. به مثال زیر توجه کنید:

    If I was wrong about Felicity’s love of puppies, I can take this one back to the shelter.

    در مثال بالا، راوی در مورد احتمال یک اشتباه صحبت می‌کند، نه چیزی دور از ذهن. بنابراین باید از فعل was استفاده کنید.

    بیان آرزوها با فعل were

    وقتی فعل wish را در جمله مشاهده کردید، به جای فعل was، از فعل were استفاده کنید. زمانی  از فعل wish استفاده می‌کنیم که می‌خواهیم در مورد آرزویی محال صحبت کنیم. در این مورد نیز خبری از واقعیت نیست.

     به مثال‌های زیر توجه کنید:

    I wish I were the winner of the Nobel Prize in Literature.

    He wishes his grammar were better.

    I wish the stories about me were true, but I am not really the master of the universe.

    She wishes she were at least five inches taller.

    When she cooks, she acts as if she were on the Food Network.

    If it were sunny outside, we’d be able to go to the beach.

    یادتان باشد که عبارت‌های زیر به هیچ وجه و تحت هیچ شرایطی صحیح نیستند:

    These phrases are never correct: I wish I was, I wish it was, he wishes he was, she wishes she was, they wish they were.

    سخن آخر

    همانطور که تا به اینجا مشاهده کردید، گرامر was و were ظرافت‌ها و پیچیدگی‌هایی دارد، اما اصلاً لازم نیست نگران باشید، به مرور زمان، به آن‌ها تسلط خواهید یافت. فعل was برای سوم شخص و اول شخص مفرد و در شرایط واقعی و برای صحبت در مورد واقعیت استفاده می‌شود. فعل were برای دوم شخص مفرد و همه جمع‌ها استفاده می‌شود. همچنین اگر بخواهید در مورد شرایط غیر واقعی صحبت کنید یا به بیان آرزو اشاره کنید، باید از فعل were استفاده کنید.  یادتان باشد که یادگیری کاربرد صحیح was و were نیاز به تمرین و ممارست بسیار دارد.

  • آموزش عبارت اسمی در زبان انگلیسی + مثال‌های کاربردی

    وقتی شروع به یادگیری زبان انگلیسی می‌کنید، باید عبارت های اسمی را در زبان انگلیسی بشناسید. برای ساختن عبارت های اسمی در زبان انگلیسی یک سری قوانین و اصول مشخصی وجود دارد.در این مطلب، به آموزش عبارت اسمی در زبان انگلیسی خواهیم پرداخت و مثال‌های کاربردی را نیز برای‌تان خواهیم آورد. با ما همراه باشید.

    عبارت اسمی در زبان انگلیسی

    در زبان انگلیسی، از اسامی برای اشاره به اشخاص، مکان‌ها و اجسام استفاده می‌کنند. عبارت اسمی به گروهی از کلمات اشاره دارد که معمولاً با صفت، قید یا حرف تعریف همراه می‌شود.

    به مثال‌های زیز توجه کنید:

    a bird

    the little boy

    man of his word

    lawyer with a kind smile

    that happy puppy

    running around the neighborhood

    my green gym socks

    the building on the corner

    The manager interviewed all the applicants on Tuesday.

    Lydia was the successful applicant.

    عبارت اسمی می‌تواند به جای فاعل یا مفعول بنشیند یا هر نقش دیگری را نیز بگیرد.

    ساختار عبارت اسمی در زبان انگلیسی

    عبارت اسمی شامل یک اسم اصلی  یا head noun است. در کنار این اسم اصلی، اصلاح‌کننده‌های دیگری نیز قرار می‌گیرد که اصلاعات بیشتری را در مورد اسم در اختیارمان قرار می‌دهد. اصلاح‌کننده‌ها یا  Modifiersقبل یا بعد از اسم اصلی قرار می‌گیرند.بدین ترتیب، Pre-modifierها قبل از اسم قبلی قرار می‌گیرند و post-modifierها بعد از اسم اصلی قرار می‌گیرند.

    اصلاح کننده های پیشین (Pre-modifiers)

    همانطور که گفتیم، Pre-modifiers قبل از اسم اصلی قرار می‌گیرند.

    • اسامی مالکیت

    My sister’s partner apologized and said he could not come.

    Haven’t you seen Sarah’s book shop? It’s so small, and cozy and you can find any book in it.

    • توصیف کننده اسمی

    Dad has cooked us a tomato soup.

    Have you ever tried Pesto Pasta?

    • وجه وصفی

    Hannah and I wanted to watch a comedy movie.

    That blue silk robe is mine, Jessie.

    • معرف‌های اسم

    Those cats look so cute and fluffy.

    You left your book at my place.

    اصلاح‌کننده‌های پسین (Post-modifier)

    برخی از modifierها را باید بعد از اسم اصلی قرار دهی. در ادامه، برخی از این اصلاح‌کننده‌ها را برای‌تان گفته‌ایم:

    عبارت‌های نامحدود

    برخی از این عبارت‌ها اطلاعات بیشتری را در مورد عبارت اصلی ارائه می‌دهند. به مثال‌های زیر توجه کنید:

    A place to live in peacefully is what she needs right now.

    اسم اصلی place است و to live in برای شرح بیشتر آمده است.

    Look at that fluffy dog lying under the window.

    اسم اصلی dog است و lying برای توضیح اضافه آمده است.

    عبارت حرف اضافه‌ای

    عبارت حرف اضافه‌ای، با ارائه اطلاعاتی مانند مکان، زمان و دیگر جزئیات، اسم اصلی را تغییر می‌دهد. این عبارت‌ها را می‌توانید با استفاده از حروف اضافه به علاوه اسم یا ضمیر بسازید. به مثال‌های زیر توجه کنید:

    Somebody quiet down that dog in the back of the house!

    No one has ever been in that room in the garden.

    The woman of the house was always up before dawn.

    عبارت‌های نسبی

    عبارت نسبی عبارتی است که اطلاعات اضافه‌ای را در مورد اسم یا ضمیر جمله به شما می‌دهد. به مثال‌های زیر توجه کنید:

    The dog that bit me yesterday was in the streets today.

    My sister, who is a doctor, is coming to visit us next week.

    عبارت اسمی در جمله‌های انگلیسی

    عبارت‌های اسمی می‌توانند نقش‌های مختلفی را بگیرند، درست مثل اسم‌ها. به مثال‌های زیر توجه کنید:

    The fluffy dog is moving its tail. (فاعل)

    I don’t need many people around me.  (مفعول)

    It seems such a long time since we last talked. (متمم فاعلی)

    My girlfriend cooked me a delicious meal. (متمم مفعولی)

    A blue crab crawled sideways across the beach. (فاعل)

    They fought like tigers.  (قید)

    The pitcher threw a blistering fastball. .  ((مفعول مستقیم

    I read my little sister a story. (مفعول غیرمستقیم)

    Singing in the bath relaxes me. (فاعل)

    I know the back streets.  ((مفعول مستقیم

    She was the devil in disguise. (متمم فاعلی)

    نکته مهم در مورد عبارت اسمی در زبان انگلیسی

    یادتان باشد که در زبان انگلیسی، noun clause و noun phrase با یکدیگر فرثق دارند. اما تفاوت این دو در چیست؟

    • noun clause فعل دارد
    • noun phr فعل ندارد

    به مثال‌های زیر توجه کنید:

    Those that stay motivated are better at handling life’s hardships. (Noun clause)

    The red cotton dress was torn apart. (Noun phrase)

    The dog that got sick feels better. (Noun phrase)

    I heard that the dog feels better. (Noun clause)

    اسم مصدر در عبارت های اسمی زبان انگلیسی

    اسامی مصدر افعالی هستند که ing گرفته‌اند و به جای اسم می‌نشینند. با استفاده از اسم مصدر نیز می‌توانید عبارت اسمی بسازید. به این عبارت‌ها عبارت مصدری نیز می‌گویند. به مثال‌های زیر توجه کنید:

    Playing with my kids is my favorite Saturday activity.

    Spinning in circles can make you dizzy.

    Have you tried swimming across the river?

    سخن آخر

    تا به اینجا با عبارت های اسمی در زبان انگلیسی آشنا شدید. همانطور که مشاهده کردید ساختن این عبارت‌ها و کاربردشان یک سری قوانین مشخصی دارد که اگر آن‌ها را یاد بگیرید، می‌توانید به راحتی استفاده‌شان کنید.

  • آموزش گرامر اسم مصدر در زبان انگلیسی

    اسم مصدر در زبان انگلیسی مثل کلمۀ swimming در جملۀ I have always enjoyed swimming  است. در واقع، اگر فعل انگلیسی ing بگیرد و در نقش اسم در جمله ظاهر شود، تبدیل به اسم مصدر یا gerund می‌شود. اگر می‌خواهید در نوشتار و گفتارتان از اسم مصدر استفاده کنید، باید یک سری قواعد را بدانید.  در این مطلب، به آموزش گرامر اسم مصدر در زبان انگلیسی خواهیم پرداخت. با ما همراه باشید.

    اسم مصدر در زبان انگلیسی چیست؟

    اسم مصدر در زبان انگلیسی فعلی است که نقش اسم را در جمله دارد. برای مثال، biking، thinking، running و speaking مصدر هستند و می‌توانند نقش‌هایی مانند مفعول مستقیم، مفعول غیرمستقیم و فاعل را در جمله داشته باشند.

    به دو مثال زیر توجه کنید:

    As a food blogger, eating is an involved production for Shoshanna.

    Fazal turned off his phone and shut the door so he could focus on studying.

    همانطور که در این مثال‌ها مشاهده می‌کنید، اسم مصدرها فعل‌هایی هستند که ing گرفته‌اند.

    اما صرفاً ing گرفتن برای اسم مصدر شدن کافی نیست، بلکه اسم مصدر باید نقش اسم را در جمله داشته باشد.

    عبارت مصدری در زبان انگلیسی

    عبارت مصدری عبارتی است که شامل اسم مصدر و اصلاح کننده (modifier) و مفعول می‌شود. گاهی هر دو در جمله وجود دارند. به مثال‌های زیر توجه کنید.

    Apologizing to them

    Underground exploring

    Running with scissors

    عبارت مصدری نیز، درست مثل اسم مصدر، در نقش اسم ظاهر می‌شود. نقش عبارت مصدری را در جمله‌های زیر مشاهده کنید:

    Apologizing to them is important to me.

    My brother enjoys underground exploring with his friends.

    Driving a car carelessly will cause great trouble.

    I don’t advise running with scissors at this time (or ever).

    اسم مصدرها را می‌توانید به همراه افعال عبارتی به کار ببرید.

    Driving a car without paying attention will cause great trouble.

    اسم مصدر و نقش‌های مختلف آن در جمله انگلیسی

    اسم مصدر می‌تواند نقش‌های مختلفی را در جمله انگلیسی بگیرد. به جمله‌های زیر توجه کنید:

    Baking cakes is my favorite hobby. فاعل

    My son enjoys playing with Legos.  مفعول مستقیم

    He gave winning the contest his best shot.  مفعول غیرمستقیم

    اسم مصدر و نیاز به مفعول در جمله انگلیسی

    یادتان باشد عبارت مصدری لزوماً به مفعول نیاز ندارد.

    به مثال زیر توجه کنید:

    Driving carelessly is a bad idea.

    در جملۀ بالا driving اسم مصدر است و carelessly اصلاح‌کننده است.

    به علاوه، می‌توانید آن را بدون اصلاح‌کننده نیز استفاده کنید.

    به مثال زیر توجه کنید:

    The dog doesn’t care about destroying the flowers.

    در جمله بالا، destroying اسم مصدر است و the flowers مفعول است.

    تفاوت وجه وصفی حال با اسم مصدر در جمله انگلیسی

    وجه وصفی افعال (Present participle) را نیز با استفاده از ing می‌سازیم. اما نقش اسم مصدر در جمله انگلیسی متفاوت با نقش وجه وصفی فعل است. اسم مصدر نقش اسم را در جمله می‌گیرد، اما وجه وصفی یا صفت است یا این‌که برای ساختن زمان استمراری در زبان انگلیسی از آن‌ها استفاده می‌کنیم.

    Drinking a cup of tea after waking up is refreshing.عبارت مصدر

    Drinking a cup of tea after waking up, Mary turned on the TV.وجه وصفی

    به مثال‌های زیر توجه کنید:

    Crying is a cathartic way to release negative emotions.

    I had to help a crying girl who had lost her mother. She had been crying for a little while.

    اسم مصدر چه تفاوتی با مصدر دارد؟

     و اما می‌رسیم به تفاوت مصدر (infinitive) با اسم مصدر (Gerund)! اسم مصدر ing می‌گیرد، اما مصدر to می‌گیرد. به مثال زیر توجه کنید:

    I like singing.

    I like to sing.

    گاهی می‌توان این دو را به جای یکدیگر به کار بگیرید، اما در برخی شرایط نیز، باید گزینه درست را انتخاب کنید. به مثال‌های زیر توجه کنید.

    To bake is my favorite hobby.(غلط)

    Baking is my favorite hobby.    (صحیح)

    Are there any games to play?   (صحیح)

    Are there any games playing? (غلط)

    I forgot paying my gas bill. (غلط)

    I forgot to pay my gas bill.(صحیح)

    Special equipment and training are needed for to climb.(غلط)

    Special equipment and training are needed for climbing.(صحیح)

    استفاده از ضمایر ملکی پیش از اسم مصدر

    برخی از زبانشناسان معتقدند جمله‎‌ای مانند If me being here bothers you, I’ll leave اشتباه است. در این مورد، مشکل وجود ضمیر  me پیش از اسم مصدر being است. صورت صحیح این عبارت به شکل زیر است:

    my being here

    به مثال‌های زیر توجه کنید:

    I think that he was offended by your asking the question.

    Mark’s coming home late worried his parents.

    سخن آخر

    تا به اینجا، با اسم مصدر در گرامر زبان انگلیسی آشنا شدید. همانطور که مشاهده کردید، اسم مصدر کاربردهای متعددی در زبان انگلیسی دارد و می‌تواند به جای اسم بنشیند. همچنین تفاوت میان اسم مصدر و مصدر را در گرامر انگلیسی یاد گرفتید، یادتان باشد که نمی‌توانید این دو را به جای یکدیگر استفاده کنید.