بلاگ

  • معرفی انواع لهجه های اسپانیایی

    کافی است شروع به تماشای فیلم‌های اسپانیایی کنید تا متوجه وجود لهجه‌های مختلف زبان اسپانیایی شوید. زبان اسپانیا فقط محدود به کشور اسپانیا نیست، بلکه مردم نقاط مختلفی از جهان به این زبان صحبت می‌کنند. بنابراین تعداد لهجه‌ های زبان اسپانیایی نیز بسیار زیاد است. در هر سرزمین، مردم به لهجه خاصی از زبان اسپانیایی صحبت می‌کنند. البته همه این لهجه‌ها وجه مشترکی با اسپانیایی استاندارد دارند. در واقع، یک شخصی اسپانیایی به راحتی متوجه صحبت‌های اهالی پرو می‌شود و بالعکس، چرا که صرفاً تفاوت لهجه دارند و اصل زبان مشترک است. زبان را محیط شکل می‌دهد و در هر قسمت از جهان، مردم به لهجه‌های مختلفی صحبت می‌کنند. در این مطلب، هر آنچه باید در مورد انواع لهجه های اسپانیایی بدانید برای‌تان خواهیم گفت. با ما همراه باشید.

    اسپانیایی آرژانتینی

    در زبان اسپانیایی رایج در کشور آرژانتین، تلفظ حروف “ll”  و “Y” بسیار شبیه به تلفظ sh (sheep) در زبان انگلیسی است. در واقع، ضمیر yo (من) به شکل sho تلفظ می‌شود و calle (خیابان) نیز به صورت cashe تلفظ می‌شود.

    به ضمیر دوم شخص مفرد و جمع در لهجه اسپانیایی آرژانتینی توجه کنید:

     مفردجمع
    رسمیvosustedes
    غیررسمیustedustedes

    در کشور آرژانتین، زبان‌های ایتالیایی، عربی و آلمانی نیز رواج دارد و عده زیادی به این زبان‌ها صحبت می‌کنند.

    در زبان اسپانیایی آرژانتینی، یک سری عبارت و واژه غیررسمی وجود دارد که حتماً به گوش‌تان خواهد خورد:

    دوستboludo
    پولGuitar
    کارlaburo
    سردcopado

    اسپانیایی کوبایی

    بسیاری از لهجه‌های اسپانیایی رایج در کارائیب نقاط مشترک بسیاری دارند، بنابراین اسپانیایی کوبایی ویژگی‌های مشترکی با اسپانیایی رایج در پورتوریکو دارد. برای مثال، در هر دو لهجه، s موجود در انتهای کلمات تلفظ نمی‌شود و حرف r موجود در انتهای کلمات به صورت l تلفظ می‌شود.

    در لهجه اسپانیایی کوبایی، حرف d بین دو حروف صدادار تلفظ نمی‌شود. این مسئله در بسیاری از موارد، در مورد حرف b نیز صدق می‌کند. برای مثال، واژۀ pasado (گذشته) به صورت pasao تلفظ می‌شود.

    در زبان اسپانیایی کوبایی، ضمیر دوم شخص مفرد و جمع به صورت زیر تلفظ می‌شود:

     مفردجمع
    غیررسمیustedes
    رسمیustedustedes

    اسپانیایی کوبایی تحت تأثیر زبان Taíno است.  وقتی این کشور به استعمار اسپانیا درآمد، این زبان در کوبا رایج بود. در زبان اسپانیایی، واژگان متعلق به زبان Taíno نیز به چشم می‌خورد: maíz (ذرت)، barbacoa (کباب)، hurucán (گردباد).

    زبان اسپانیایی کوبایی تحت تأثیر زبان Yoruba (یکی از زبان‌های رایج در آفریقای غربی) نیز است.

    در زبان اسپانیایی کوبایی، یک سری عبارت و واژه غیررسمی وجود دارد که حتماً به گوش‌تان خواهد خورد:

    دوست                acere
    پول                guani
    کارpincha
    سردen talla

    زبان اسپانیایی رایج در کشور اسپانیا

    یکی از مهم‌ترین تفاوت‌های میان زبان اسپانیایی اروپایی و زبان اسپانیایی آمریکای لاتین می‌توان به تلفظ th اشاره کرد. در اروپا، حروف z، ce و ci مثل حرف th در واژۀ think تلفظ می‌شود. برای مثال، در لهجه اسپانیایی اروپایی، hances به صورت athes تلفظ می‌شود و cierto به صورت thierto تلفظ می‌شود و pez را peth تلفظ می‌کنند.

    در زبان اسپانیایی اروپایی، ضمیر دوم شخص مفرد و جمع به صورت زیر تلفظ می‌شود:

     مفردجمع
    غیررسمیvosotros
    رسمیustedustedes

    در زبان اسپانیایی اروپایی، یک سری عبارت و واژه غیررسمی وجود دارد که حتماً به گوش‌تان خواهد خورد:

    دوست                tío, tía
    پول                pasta
    کارcurro
    سردguay

    در کشور اسپانیا، لهجه‌های متعددی وجود دارد:

    لهجه اسپانیایی کاستیلی

    در کشور اسپانیا، این لهجه بسیار رواج دارد و در واقع، در ابتدا، اسپانیایی را با این لهجه یاد می‌گیرید. تفاوت مهم میان لهجه اسپانیایی کاستیلی و لهجه اسپانیایی آمریکای لاتین، صدای th جایگزین صداهای z و c می‌شود.

    لهجه اسپانیایی آندلسی

    لهجه اسپانیایی آندلسی در جنوب اسپانیا رواج دارد. در این لهجه، حروف s و d از انتهای واژه حذف می‌شوند.

    لهجه اسپانیایی مورسیایی

    لهجه مورسیایی رواج چندانی ندارد و فقط در بخش جنوبی اسپانیا می‌توانید آن را بشنوید. این لهجه شباهت بسیار زیادی با لهجه آندرسی دارد.

    لهجه اسپانیایی کاتالانی

    کاتالانی یک لهجه نیست، بلکه یکی از زبان‌های رسمی کشور اسپانیا است و در جزیره آندورا رایج است.

    لهجه اسپانیایی باسک

    اسپانیایی باسک، مثل کاتالایی، از زبان‌های رسمی کشور اسپانیا است و نمی‌توانیم آن را لهجه بنامیم. در شمال اسپانیا به این زبان صحبت می‌کنند و می‌توان گفت تقریباً دو درصد از جمعیت اسپانیا به این زبان صحبت می‌کنند.

    اسپانیایی مکزیکی

    لهجه اسپانیایی مکزیکی در مکزیک و بخش‌هایی از ایالات متحده آمریکا و کانادا رواج دارد. جالب است بدانید لهجه اسپانیایی رایج در اسپانیا را Spanglish می‌نامند، چرا که در این لهجه، تعداد واژگان انگلیسی و همچنین انگلیسی- اسپانیایی بسیار زیاد است.

    چرا تنوع لهجه اسپانیایی زیاد است؟

    حتماً تا به اینجا، این سوال برای‌تان پیش آمده است که چرا تنوع لهجه اسپانیایی انقدر زیاد است. اسپانیایی سرزمین بسیار بزرگی بود و در هر گوشه از آن، مردمی با فرهنگ‌ها و سنت‌های متنوع زندگی می‌کردند. طی قرون متمادی، کشورهای مختلفی به این سرزمین حمله کردند و در نتیجه، زبان‌های جددیدی وارد نقاط مختلف این سرزمین شدند و بر زبان مردم بومی تأثیر گذاشتند. علاوه بر این‌ها، رفته رفته، قلمرو پادشاهی‌ اسپانیا گسترش پیدا کرد و سرزمین‌های همسایه نیز جزو قلمروی این پادشاهی شدند.

    اسپانیایی‌ها آمریکای جنوبی را کشف کردند و زبان اسپانیایی را با خود به این سرزمین نیز بردند. به مرور زمان، زبان‌های رایج در این سرزمین با زبان سنتی اسپانیایی درآمیختند و در نتیجه، لهجه‌های متنوعی شکل گرفت. این لهجه‌ها همواره وجود دارند و در حال تغییر نیز هستند.

    چرا باید لهجه‌های مختلف اسپانیایی را یاد بگیریم؟

    یادگیری زبان اسپانیایی مزایای بسیار زیادی دارد. این زبان گویش‌وران بسیار زیادی در سراسر جهان دارد و همواره، در حال گسترش است و روز به روز، به تعداد گویش‌ورانش اضافه می‌شود. با یادگیری زبان اسپانیایی، فرصت‌های شغلی متنوعی پیش روی‌تان قرار خواهد گرفت و علاوه بر آن، می‌توانید به کشورهای مختلفی نیز مهاجرت کنید.

    تعداد شرکت‌های بزرگ در آمریکای جنوبی بسیار زیاد است و این شرکت‌ها در آمریکا و اروپا نیز بازار دارند، بنابراین، اگر اسپانیایی را با لهجه لاتین بدانید، فرصت‌های بسیاری پیش روی‌تان قرار خواهند گرفت. بنابراین، اگر زبان اسپانیایی و لهجه‌های پرکاربرد آن را بشناسید، می‌توانید با شرکت‌های بزرگ همکاری کنید و فرصت‌های درخشانی نیز برای مهاجرت داشته باشید.

    سخن اخر

    زبان اسپانیایی در نقاط مختلف جهان رواج دارد و در هر سرزمین، مردم به لهجه مشخصی از این زبان صحبت می‌کنند. تفاوت موجود در میان لهجه‌های اسپانیایی خودش را در واژگان مورد استفاده، نحوه تلفظ آن‌ها و حتی ضمیر مورد استفاده برای دوم شخص نمایان می‌شود. بنابراین در هر سرزمین، لهجه خاصی از زبان اسپانیایی وجود دارد. با تسلط به زبان اسپانیایی و شناخت لهجه‌های مختلف آن، می‌توانید از فرصت‌های درخشان برای مهاجرت به اسپانیا و کار در کشورهای اسپانیایی زبان استفاده کنید.

  • اصطلاحات بانکی در انگلیسی

    آیا اصطلاحات رایج بانکی را می‌شناسید؟ اصطلاحات بانکی بخش مهمی از زندگی روزمره ما را شکل می‌دهد، چرا که همه ما، تحت شرایط مختلف، مجبوریم به بانک برویم یا کاری بانکی را به صورت آنلاین انجام دهیم. حال تصور کنید در کشوری انگلیسی زبان زندگی می‌کنید و قرار است کارهای ساده‌ای مثل باز کردن حساب . جابه جایی پول را انجام دهید، اگر اصطلاحات بانکی در انگلیسی را ندانید، چنین کاری برای‌تان غیرممکن خواهد بود. هر زبان آموز باید با اصطلاحات بانکی رایج در زبان انگلیسی آشنا باشد تا بتواند آن‌ها را به کار بگیرد.

    در این مطلب، از اصطلاحات بانکی در انگلیسی برای‌تان خواهیم گفت. با ما همراه باشید.

    اصطلاحات بانکی ساده در زبان انگلیسی

    در زبان انگلیسی، یک سری از اصطلاحات و عبارت‌های بانکی بسیار بنیادین و ساده هستند و هر زبان‌آموز باید آنها را بشناسد. در ادامه، برخی از آن‌ها را برای‌تان گفته‌ایم.

    معنی جملهجملهمعنیواژه انگلیسی
    شماره حساب شما 4493 است.Your bank account number is 4493حساب بانکیAccount
    این [بانک] بانک اصلی شهر است.This is the main bank of the cityبانکbank
    موجودی کنونی شما 500 دلار آمریکا است.Your available balance is US$500.موجودیBalance
    بودجه ما برای امسال 1 میلیون دلار است.ur budget for this year is US$1 million.بودجهBudget
    آخرین چک ما برگشت خورد.Our last check was rejected.چکchecking
    حساب جاری شامل سپرده و برداشت می‌شود.The current account includes deposits and withdrawals.حساب جاریCurrent account
    این مغازه دبیت کارت قبول می‌کند.This store accepts debit cards.دبیتDebit
    کل بدهی شما نباید بیشتر از 10000 دلار شود.Your total debts should not exceed US$10,000.بدهیDebts

    دیگر اصطلاحات بانکی در زبان انگلیسی

    تا به اینجا، با اصطلاحات اولیه آشنا شده‌اید. بعد از این، اصطلاحات کمی پیچیده‌تر می‌شود.

    معنی جملهجملهمعنیواژه
    ما فقط سپرده‌های خارجی را به دلار می‌پذیریم.We accept foreign currency deposits only in UD Dollar.سپردهDeposit
    این کسب و کار باید هزینه‌های اداری‌اش را کاهش دهد.This business needs to low administrative expenses.هزینه‌هاexpenses
    باید همه بودجه‌مان را به حساب دیگری انتقال دهیم.We have to transfer your funds to another account.بودجه، پولfunds
    سال گذشته، کل درآمد ما 2 میلیارد دلار آمریکا بود.Last year we had a total income of US$2 billions.درآمدincome
    مراجه درخواست وام بانکی جدیدی را دارد.Your client is asking for a new bank loan.وامloan
    پیش از انجام تراکنش، باید حساب بانکی‌ام را بررسی کنم.I need to check my balance before completing the transaction (exchange).موجودی حساب بانکیbalance
    آ‌ها باید وام بگیرند تا بتوانند ماشین رویاهای‌‎‌شان را بخرند، اما نمی‌توانند وام دهنده‌ای را پیدا کنند.They needed a loan to buy the car of their dreams, but they couldn’t find a lender.وامloan
    بلافاصله بعد از فارغ‌التحصیلی، باید شغل مناسبی را پیدا کنید یا این‌‌که مدت طولانی [قسط‌های] وام دانشجویی‌تان را پرداخت کنید.You need to get a good job right after you graduate, or you’ll be paying for your student loan for a long time.وام دانشجوییStudent loans
    او نمی‌توانست بدهی‌اش را بپردازد، بنابراین باید اتومبیلش را می‌فروخت.He couldn’t pay his debt, so he had to sell his car.بدهیDebt
    او به دنبال بانکی است که پایین‌ترین نرخ بهره را برای بانک دارد.He was researching the banks that offered the lowest interest rate for loans.نرخ بهرهInterest rate
    والدینش به او پیشنهاد کردند برای دریافت وام دانشجویی ضامن او شوند.His parents offered to act as guarantors for his student loan.ضامنguarantors
    تراکنش را فقط در روزهای کاری می‌توانید انجام دهید، اما هر وقت خواستید، می‌توانید از بانکداری اینترنتی نیز استفاده کنید.You can only complete transactions in the bank on business days, but you can use internet banking (see below) whenever you want.روز کاریBusiness days
    این [کیف پول] از کیف پول‌های دیجیتالی در آمریکای لاتین است.This is the leading digital wallet in Latin America.کیف پولWallet
    شریک کسب و کارم و من پیش پرداختی را برای یک فضای کار در مرکز شهر انجام دادیم.My business partner and I have made a down payment on an office space in the downtown district.پیش پرداختdown payment
    این بانک فقط سه شعبه در شهر دارد.This bank only has three branches in the cityشعبهbranch

    جمله های انگلیسی برای انجام کارهای بانکی

    هر کسی برای انجام کار مشخصی، وارد بانک می‌شود.

     اگر می‌خواهید کارت بانکی دریافت کنید، جمله‌های زیر کمک‌تان خواهد کرد.

    من به یک کارت بانکی نیاز دارمI need a credit card
    می‌توانم کارت بانکی را درخواست دهم.Can I apply for a credit card?
    می‌خواهم کارت اعتباری دریافت کنم.I would like to get a credit card.

    اگر می‌خواهید وام بگیرید، باید جمله‌هایی مثل نمونه‌های زیر را یاد بگیرید.

    من به وام احتیاج دارمI need a loan
    می‌توانم درخواست وام دهم؟Can I apply for a loan?
    می‌خواهم شرایط دریافت وام را بدانم، لطفاً.I’d like to inquire about getting a loan, please.
    می‌توانی در روند دریافت وام کمکم کنی؟Can you walk me through the process of getting a loan?

    سخن آخر

    تا به اینجا، با اصطلاحات و جمله های بانکی در زبان انگلیسی آشنا شدید. با یادگیری این اصطلاحات و واژگان، می‌توانید با خیال راحت، به بانک در کشورهای خارجی بروید و کار بانکی‌تان را انجام دهید. بهتر است ابتدا به سراغ واژگان و اصطلاحات ابتدایی بروید، سپس به سراغ گزینه‌های پیشرفته‌تر و تخصصی بروید.  

  • آموزش ساعت به آلمانی

    وقت‌شناسی از مهم‌ترین ویژگی‌های آلمانی‌ها است. رایج‌ترین جمله برای پرسیدن زمان در زبان آلمانی “Wie spät ist es” است که ترجمه لفظ یه لفظ آن می‌شود: «چقدر دیر شده است؟» در واقع، آلمانی‌ها ساعت را به شیوه عادی نمی‌پرسند، بلکه همیشه مثل کسی سوال می‌کنند که گویا دیر شدن در کمین‌شان است و باید مراقب باشند. بنابراین اگر در حال یادگیری زبان آلمانی هستید و می‌خواهید با آلمانی‌زبانان مکالمه کنید، باید بتوانید به زبان خودشان و به شیوه خودشان، زمان را بپرسید و بیان کنید. در این مطلب، از آموزش ساعت به زبان آلمانی برای‌تان خواهیم گفت. با ما همراه باشید.

    چرا باید ساعت به آلمانی را یاد بگیریم؟

    یادگیری ساعت از دشوارترین بخش‌های یادگیری زبان آلمانی و هر زبان دیگری است. اما چرا باید نحوه پرسیدن و بیان ساعت را به آلمانی یاد بگیریم؟ در زیر، از دلایل یادگیری زبان به آلمانی برای‌تان خواهیم گفت.

    برای شروع و پیش بردن مکالمه

    پرسیدن ساعت از بهترین راه‌های آغاز مکالمه است. بنابراین وقتی وارد محیطی آلمانی زبان می‌شوید و می‌خواهید سر صحبت را با کسی باز کنید و سطح زبان آلمانی و مهارت‌های زبانی‌تان را بسنجید، پرسیدن ساعت به آلمانی از بهترین روش‌ها است.

    بنابراین با یادگیری جمله “Entschuldigung, wie spät ist es?”، می‌توانید با هر شهروند آلمانی وارد مکالمه شوید.

    درک بهتر اصطلاحات و ضرب‌المثل‌های آلمانی

    با یادگیری ساعت و اصطلاحات و واژگان مربوط به آن، می‌توانید آن دسته از اصطلاحات و ضرب‌المثل‌های آلمانی مرتبط با زبان را متوجه شوید.

    در زبان آلمانی، یک سری عبارت‌ها و ضرب‌المثل‌ها هستند که لزوماً ربطی به زمان ندارند، اما از عبارت‌های مربوط به زمان در آن‌ها استفاده شده است. برای مثال، در زبان آلمانی، به جای عبارت «اوه، عزیزم»، می‌توانید بگویید  “Ach du liebe Zeit” که معنای لفظ به لفظ آن می‌شود «اوه، تو زمان عزیز». همانطور که مشاهده کردید، کاربرد این عبارت آلمانی هیچ ارتباطی با زمان و ساعت ندارد.

    زمان و ساعت بخش لاینفک هر زبان است

    به هر زبانی که صحبت و گفتگو کنید، حتماً نیاز به پرسیدن و بیان ساعت و زمان خواهید داشت. اگر بخواهید در جلسه‌ای شرکت کنید، با دوت‌تان قرار بگذارید یا اینکه از زمان کار یک مغاز بدانید، باید بتوانید در مورد زمان به آلمانی صحبت کنید. بنابراین زمان در همه ابعاد زندگی ما حضور دارد، از این رو، هنگام یادگیری زبان آلمانی، باید خیلی زود آن را یاد بگیرید.

    صحبت در مورد ساعت و زمان در زبان آلمانی

    اولین قدم برای یادگیری ساعت به آلمانی، یادگیری اعداد به آلمانی است. بنابراین ابتدا باید اعداد 1 تا 24 را به آلمانی یاد بگیرید تا بتوانید زمان را بیان کنید.

    اگر این اعداد را یاد گرفتید، کافی است واژۀ  Uhr [uə̯/] را به ابتدای آن‌ها اضافه کنید تا بتوانید ساعت‌های کامل را بنویسید.

    پرسیدن ساعت به آلمانی

    در زبان آلمانی، زمان به معنای Zeit ([t͡saɪ̯t]) است، اما جالب است بدانید که در هیچ کدام از جمله‌ها و عبارت‌های آلمانی برای پرسیدن زمان، واژۀ Zeit وجود ندارد.

    اگر از یک آلمانی زبان بپرسید Wie ist die Zeit، احتمالاً متوجه منظورتان خواهد شد، اما این جمله سوالی را از هیچ آلمانی زبانی نخواهید شنید.

    آلمانی‌زبانان معمولاً می‌پرسند Wie viel Uhr ist es (یعنی چند ساعت است؟)، اما مصطلح‌ترین جمله برای پرسیدن زمان همان است که در بالا گفتیم:

    چقدر دیر است؟[ʋi ʃpɛːt ɪst ɛs]Wie spät ist es?

    نحوه بیان ساعت در زبان آلمانی

    تا به اینجا، با نحوه پرسیدن ساعت به آلمانی آشنا شدید، اکنون نوبت به نحوه اعلام ساعت به آلمانی می‌رسد.

    به جدول زیر توجه کنید:

    ساعت یک است.Es ist ein Uhr.
    ساعت دو است.Es ist zwei Uhr.
    ساعت سه است.Es ist drei Uhr.
    ساعت چهار است.Es ist vier Uhr.
    ساعت پنج است.Es ist fünf Uhr.
    ساعت شش است.Es ist sechs Uhr.
    ساعت هفت است.Es ist sieben Uhr.
    ساعت هشت است.Es ist acht Uhr.
    ساعت نه است.Es ist neun Uhr.
    ساعت ده است.Es ist zehn Uhr.
    ساعت یازده است.Es ist elf Uhr.
    ساعت دوازده است.Es ist zwölf Uhr.

    نحوه بیان نیم و ربع ساعت در زبان آلمانی

    اما ساعت‌هایی مثل یازده و نیم و یازده و ربع را چگونه بیان کنیم؟ به جدول زیر توجه کنید.

    فارسیآلمانیتلفظمثال
    نیم ساعت گذشته استEs ist halb[ɛs ɪst halp]Es ist halb 4.
    یک ربع گذشته استEs ist viertel nach[ɛs ɪst fɪʁtl naːx]Es ist viertel nach 3.
    یک ربع مانده استEs ist viertel vor[ɛs ɪst fɪʁtl foːɐ̯]Es ist viertel vor 4.

     نحوه بیان زمان دقیق به زبان آلمانی

    اگر می‌خواهید زمان دقیق را به زبان آلمانی بگوید، ابتدا باید ساعت را بنویسید، سپس Uhr را بنویسید و در نهایت، دقیقه را بنویسید. در زبان آلمانی اتریش و آلمان، از  Doppelpunkt برای جدا کردن ساعت از دقیقه استفاده می‌کنند (15:07)، اما در سوییس، از نقطه استفاده می‌کنند (15.07).

    عبارت‌های آلمانی مربوط به زمان

    اصطلاحترجمه آلمانیتلفظکاربرد در جمله
    روزی روزگاریEs war einmal[ɛs ˈvaːɐ̯ aɪ̯nˈmaːl]Es war einmal eine Prinzessin.
    اوقات خوبی داشته باشیدViel Spaß         [fiːl ʃpaːs]  Viel Spaß bei der Arbeit!
    وقت خریدنZeit verschaffen[ˈt͡saɪ̯t fɛɐ̯ˈʃafn̩] Ich muss mir mehr Zeit verschaffen.
    وقت گذراندنZeit verbringen[ˈt͡saɪ̯t fɛɐ̯ˈbʁɪŋən]           Wir haben viel Zeit zusammen verbracht.
    هدر دادن زمانZeit verschwenden           [ˈt͡saɪ̯t fɛɐ̯ˈʃvɛndn̩]           Sie verschwendet ihre Zeit.

    سخن آخر

    تا به اینجا، نحوه نوشتن و گفتن ساعت به آلمانی آشنا شدید. همانطور که مشاهده کردید، برای بیان ساعت، ابتدا باید اعداد آلمانی را بشناسید. با یادگیری ساعت به آلمانی، می‌توانید از بسیاری از اصطلاحات و واژگان رایج در این زبان نیز استفاده کنید.

  • مکالمه انگلیسی در هتل | اصطلاحات انگلیسی برای رزرو اتاق

    وقتی راهی کشور دیگری می‌شوید، چه انگلیسی زبان و چه غیر انگلیسی زبان، باید اصطلاحات انگلیسی برای رزرو اتاق را بشناسید و بتوانید در هتل، به زبان انگلیسی مکالمه کنید. اما آیا جمله‌ها و اصطلاحات خاصی در این باره وجود دارد؟ یک سری واژگان و اصطلاحات در زبان انگلیسی وجود دارد که دانستن آن‌ها می‌تواند کمک‌تان کند.  در این مطلب، هر آنچه باید در مورد مکالمه انگلیسی در هتل و اصطلاحات انگلیسی برای رزرو اتاق بدانید برای‌تان خواهیم گفت. با ما همراه باشید.

    واژگان ضروری برای مکالمه انگلیسی در هتل

    در قدم اول، به سراغ واژگان ضروری برای مکالمه در هتل می‌رویم.

    رزرو کردن (اتاق، صندلی و غیره)Reservation
    پذیرشReception
    چک این یا پذیرشCheck-in
    چک اوت یا خروج از هتلCheck-out
    مهمانکدهBoarding house
    اتاق تک نفره
    اتاق دو نفره
    Single/double room
    لابیLobby
    آسانسورElevator
    پلکان فرار (هنگام آتش‌سوزی)Fire escape
    پیشخدمتMaid
    مدیرManager
    مهمانGuest, visitor
    پتوBlanket
    کلیدKey
    متکاPillow
    روتختیSheets
    حولهTowel
    هتلHotel
    موتلMotel

    جمله‌های انگلیسی مورد استفاده در هتل

    در زبان انگلیسی، یک سری جمله‌ها وجود دارد که برای مکالمه در هتل و در مورد هتل باید از آن‌ها استفاده کنیم.

    در جدول زیر، از این جمله‌ها برای‌تان خواهیم گفت.

    ما در هتل خواهیم ماند.We will stay at a hotel.
    چگونه می‌توانیم به هتل برویم؟How can we go to a hotel?
    در این حوالی، هتل کجا است؟Where is a hotel nearby?
    همه جاها رزرو شده‌اند.All places are booked.
    آیا می‌توانم در این حوالی هتلی پیدا کنم؟Can I find a hotel in this district?
    در طبقه پنجم، اتاق خالی داریم.We have vacancies on the 5th floor.
    با صبحانه هزینه چقدر خواهد شد؟How much will it cost with the breakfast?
    آیا می‌توانم با کارت اعتباری پرداخت کنم؟Can I pay with a card?
    وسایلم را بالا ببرید/ پایین بیاورید.Take my luggage up/down.
    زمان خروج‌تان کی است؟What is your check-out time?
    دوست دارید نگاهی به اتاق‌ها بیندازید.Do you like to look at the rooms?
    شماره اتاق من 7 است.My room number is 7.
    می‌توانی ملافه‌ها یا حوله‌ها را عوض کنی؟Can you change the sheets/the towels?
    تلویزیون/ دستگاه تهویه هوای اتاق کار نمی‌کند.The TV/ the air conditioner in the room don’t work.
    اتاقم خیلی شلوغ/ تاریک است.My room is very noisy/dark.
    اگر ممکن است، دوست دارم اتاقم را عوض کنم.I would like it if it’s possible to change the room.
    صورت‌حسابم را آماده کن لطفا.Prepare my bill, please.  

    مکالمه انگلیسی برای رزرو اتاق در هتل

    اکنون نوبت به مکالمه انگلیسی برای رزرو اتاق در هتل می‌رسد. در جدول زیر، چند نمونه از این مکالمه‌ها را برای‌تان آورده‌ایم.

    دو اتاق را رزرو کرده‌ایم. اسم‌تان چیست؟A: We have a reservation for two rooms. B: What is your name?
    اتاق خالی دارید؟ نه متاسفانه، همه اتاق‌ها تا پانزدهم آوریل پر هستند.A: Do you have vacant rooms? B: Sorry, it’s full till fifteen of April.
    چقدر در اتاق می‌مانی؟ دو روز در اتاق خواهم ماند.A: How long do you stay at the hotel? B: I will stay two days.
    چه زمانی اتاق را ترک خواهی کرد؟ سه شنبه بعدی، اتاق را ترک خواهم کرد.A: When are you going to leave? B: I’m leaving next Tuesday.
    سرو صبحانه از چه ساعتی شروع می‌شود؟ ساعت هشت صبح.A: When does breakfast start? B: At 8.00 am.
    آیا صبحانه هم سرو می‌کنید؟ ما صبحانه سرو نمی‌کنیم، اما یک کافه محلی در این‌جا هستند که به مهمانان ما تخفیف می‌دهد.A: Is breakfast included? B: We don’t provide breakfast but there is a local cafe which offers our guests discounts.
    چه نوع اتاقی را ترجیح می‌دهید؟ اتاق رو به دریا/ خیابان/ حیاط را ترجیح می‌دهم.A: What kind of room would you prefer? B: I prefer a room facing the sea/street/yard.
    می‌توانم یک پتوی اضافه داشته باشم، لطفاً؟ بله، حتماً.A: Can I have an extra blanket, please? B: Yes, sure.
    چه سرویس‌های اضافه‌ای ارائه می‌دهید؟ ما استخر/ باشگاه/ سالن بولینگ/ کافه/ رستوران و کلاب شبانه داریم.A: What extra services do you offer? B: We have a swimming pool/gym/ bowling-room/cafe/restaurant/night-club
    ساعت 10:30 شما را بیرون هتل ملاقات خواهم کرد. خوبه؟ بله، خوبه.A: I’ll meet you outside the hotel at 10.30, OK? B: Yes, that’s fine.
    هتل بسیار خوبی است. از اقامت در آنجا لذت ببرید.A: It’s a very nice hotel. B: Enjoy your stay there.
    اتاقم خیلی پر سر و صدا است. آیا می‌توانم به اتاقی خلوت‌تر بروم؟ اجازه دهید بررسی کنم و ببینم که آیا اتاقی در وجود دارد؟A: My room is noisy. Could I move to a quieter one? B: Let me just check if there are any rooms available now.

    سخن آخر

    تا به اینجا، با نحوه مکالمه انگلیسی در هتل و اصطلاحات انگلیسی برای رزرو اتاق آشنا شدید. با دانستن اصطلاحات، واژگان و جمله‌های ضروری برای انجام این مکالمه‌ها، می‌توانید در هر کشوری، با خیال راحت، در هتل دلخواه‌تان اتاق رزرو کنید، نیازها و خواسته‌های‌تان را بیان کنید و در هتل اقامت کنید.

  • گرامر there is و  there are

    چگونه از there is  و there are استفاده کنیم؟ کاربرد این دو عبارت در زبان انگلیسی یک قواعد مشخصی دارد که اگر آن‌ها را بدانید، می‌توانید به راحتی، از آن‌ها استفاده کنید. در این مطلب، از گرامر there is و there are برای‌تان خواهیم گفت. با ما همراه باشید.

    کاربرد there is و there are در زبان انگلیسی

    عبارت‌های there is و there are در زبان انگلیسی بسیار پرکاربرد هستند و در هر متن انگلیسی، چندین بار استفاده می‌شوند. به جمله‌های زیر توجه کنید:

    پارک بسیار بزرگی در شهر من وجود دارد.There’s a very big park in my city.
    در اینجا، هیچ بازار خیابانی‌ای وجود ندارد.There aren’t any street markets.
    هیچ رستورانی در ایستگاه نیست.There are no restaurants in the station.
    اما در اینجا، یک کافه و یک بانک هست.But there’s a café and a bank.

    جمله خبری با there

    عبارت there is زمانی استفاده می‌کنیم که می‌خواهیم در مورد وجود داشتن چیزی یا حضور چیزی در مکانی صحبت کنیم.

    به جمله زیر توجه کنید:

    پلی در پارک وجود دارد.There is a bridge in the park.

    اگر اسم مفرد باشد، از there is استفاده می‌کنیم و اگر جمع باشد، از there are استفاده می‌کنیم.

    در ایستگاه، یک رستوران وجود دارد.There is a restaurant in the station.
    در مرکز خرید، دو کافه وجود دارد.There are two cafés in the shopping centre.

    به جای there is می‌توانید بگویید  there’s. معمولاً در زبان گفتار از این عبارت استفاده می‎‌کنیم. اما جالب است بدانید there are شکل کوتاهی ندارد. به مثال‌های زیر توجه کنید.

    صحیحThere is a restaurant in the station.
    صحیحThere’s a restaurant in the station.
    صحیحThere are two cafés.
    غلطThere’re two cafés.

    وقتی به زبان رسمی صحبت می‌کنیم و فهرستی از چیزهای مختلف را می‌نویسیم، معمولاً به جای عبارت there are، از عبارت‌های  there’s یا  there is استفاده می‌کنیم.

    به مثال زیر توجه کنید:

     There’s a café, a supermarket and a bus stop on my street.(صحیح)

    There are a café, a supermarket and a bus stop on my street.(غلط)

    منفی کردن  there is و there are

    اگر بخواهید جمله با there is  و there are را منفی کنید، باید از there isn’t و there’s not استفاده کنید و برای منفی کردن جمله جمع، از there aren’t یا there are not استفاده کنید.

    به مثال‌های زیر توجه کنید:

    داروخانه‌ای نزدیک هتل نیست.There isn’t a pharmacy near the hotel.
    رستوران‌ها نزدیک هتل نیستند.There aren’t any restaurants near the hotel.

    به فرمول‌های زیر توجه کنید تا متوجه کاربرد آن‌ها بشوید:

    there isn’t a + singular noun

    there isn’t any + uncountable noun

    there aren’t any + plural noun

    در این حوالی، کافه‌ای نیست.There isn’t a café near here.
    هیچ شیری اینجا نیست.There isn’t any milk.
    سرویس بهداشتی در پارک نیست.There aren’t any toilets in the park.

    اگر بخواهید بر منفی بودن جمله تأکید کنید، باید از فرمول‌های زیر استفاده کنید:

    there is no + uncountable noun

    there are no + plural noun

    به مثال‌های زیر توجه کنید:

     There’s no milk.
     There are no toilets in the park.

    سوالی کردن there is و there are

    اگر می‌خواهید سوالی را با این ترکیب بیان کنید، باید از is there برای اسم‌ مفرد و اسامی غیرقابل شمارش استفاده کنید و از are there برای اسم جمع. 

    به مثال‌های زیر توجه کنید:

    در این حوالی کافه‌ای نیست؟Is there a café near here?
    در یخچال شیر نیست؟Is there any milk in the fridge?
    در پارک توالتی نیست؟Are there any toilets in the park?

     اما چگونه به این سوالات پاسخ دهیم؟ برای پاسخ به این سوالات، باید بگویید Yes, there is (نه، Yes, there’s) یا No, there isn’t یا Yes, there are یا No, there aren’t.

    به مثال‌های زیر توجه کنید:

    Is there a café near here? Yes, there is. / No, there isn’t.
    Is there any milk in the fridge? Yes there is. / No, there isn’t.
    Are there any toilets in the park? Yes, there are. / No, there aren’t.

    تفاوت میان There is a number of و there are a number of

    و اما می‌رسیم به تفاوت میان There is a number of و there are a number of. پیش از هر چیزی، باید بدانید که به طور کلی، جمله‌هایی که با There is/are a number of شروع می‌شوند همیشه طولانی‌تر از بقیه جمله‌ها هستند. بنابراین لزوما نباید از این فرمول استفاده کنید.

    اگر می‌خواهید در مورد گروه صحبت کنید، از فعل is استفاده کنید و اگر می‌خواهید به اعضای گروه اشاره کنید، از فعل are استفاده کنید.

    به مثال‌های زیر توجه کنید:

    در اینجا، تنوع طعم بسیار زیاد است و شما می‌توانید از میان آن‌ها انتخاب کنید.There is a wide variety of flavors to choose from.
    در این‌جا، مقاصد منحصربه‌فردی وجود دارد که ما می‌توانیم از آن‌ها بازدید کنیم.There are a variety of unique destinations we can visit.

    اگر می‌خواهید در مورد تعداد زیادی صحبت کنید، به سراغ عبارت There are a lot of صحبت کنید.

    صحیحThere are a lot of people in this elevator.
    غلطThere is a lot of people in this elevator.

    سخن آخر

    تا به این‌جا، با کاربرد there is و there are در زبان انگلیسی آشنا شدید. همانطور که مشاهده کردید، منفی کردن و سوالی کردن این دو عبارت در زبان انگلیسی قوانین و اصول مشخصی دارد که چندان هم دشوار نیست. اگر در ابتدای مسیر هستید، بهتر است هرچه سریع‌تر کاربرد there is و there are را یاد بگیرید تا بتوانید در مکالمه‌ها و نوشته‌های‌تان از آن‌ها استفاده کنید.

  • مکالمه انگلیسی در فرودگاه

    فرقی نمی‌کند وارد فرودگاه چه کشوری می‌شوید، در هر صورت، لازم است یک سری مکالمه‌ها را انجام دهید و یک سری مکالمه دیگر ممکن است لازم شود. بنابراین یادگیری مکالمه انگلیسی در فرودگاه برای همه کسانی که قصد خروج از کشور را دارند ضروری است. اما چه جمله‌هایی را باید بدانیم؟ در این مطلب، هر آنچه باید در مورد مکالمه انگلیسی در فرودگاه بدانید برای‌تان خواهیم گفت. با ما همراه باشید.

    واژه‌ های انگلیسی در فرودگاه

    یک سری واژه‌های انگلیسی وجود دارند که ممکن است در مکالمه‌های فرودگاه به گوش‌تان بخورد. در ادامه، از این واژگان برای‌تان خواهیم گفت تا از شنیدن‌شان اضطراب نشوید.

    کلمۀ layover: توقف بین راه (اسم)

    توقف بین راهی بسیار کوتاهی در کلگری داریم. خوشبخانه، هیچ تأخیری در پرواز وجود نخواهد داشت وگرنه، [پرواز] کانکشن را از دست خواهیم داد.There is a very short layover in Calgary. Hopefully there will be no flight delays otherwise we are going to miss the connection.
    توقف دو ساعت بین مسیر عالی است. زمان کافی دارید تا اگر گرسته بودید، چیزی بخورید.A 2 hour layover is perfect. You have enough time to eat if you’re hungry.

    کلمه Airline: ایرلاین یا خط هوایی (اسم)

    هفته بعد، باید یک بلیط پرواز به برلین رزرو کنم. پیشنهاد می‌کنید با کدام ایرلاین پرواز کنم؟I need to book a flight to Berlin next week. Which airline do you suggest I fly with?
    لوفتانزا ارزان‌ترین خط پروازی است که به آلمان سفر می‌کند.The cheapest airline that flies to Germany is Lufthansa.

    کلمه Arrivals: رسیدن هواپیما به فرودگاه (اسم)

    جین، در سالن انتظار تو را خواهم دید.Jane, I’ll meet you in the arrivals lounge.

    کلمه Business class (or first class): بیزینس کلاس یا فرست کلاس

    مایکل و شیلا با بلیط بیزینس کلاس پرواز خواهند کرد.Michael and Sheila will fly business class.

    کلمه Carry-on bag: کیف کوچکی که با خودتان داخل هواپیما می‌برید

    فقط یک کیف دستی با خودم می‌برم.I want to take only a carry-on bag.

    کلمه Check-in bag: ساکی که تحویل بار فرودگاه می‌دهید

    کلمه Delayed flight: پرواز تأخیری

    ساعت 3 صبح بود، بعد از یک پرواز تأخیری.It was 3 am, after a delayed flight.
    در پس هر پرواز تأخیری یا کنسل‎‌‌شده داستان قلب‌های شکستۀ کسانی است که از جشن عروسی، ملاقات بیمار، تشییع جنازه یا مصاحبه شغلی جا مانده‌اند.Behind every cancelled or delayed flight are heartbreaking stories of people missing weddings, hospital visits, funerals and job interviews.

    کلمه Economy class: اکونومی کلاس، جایی از هواپیما که قیمت بلیط‌های آن ارزان است

    اولین بار بود که به جای بلیط اکونومویک کلاس، بلیط فرست کلاس می‌گرفتم.It was my first time taking business class instead of economy class.

    کلمه Flight : سفر هوایی، سفر با هواپیما

    اولین سفر هوایی‌ام را هرگز فراموش نخواهم کرد.I’ll never forget my first flight.
    پروازت چطور بود؟How was your flight?
    پروازم کنسل شد.My flight was cancelled.

    کلمه Long-haul flight: پرواز طولانی

    بنابراین بازیکنان متوجه پرواز طولانی و تفاوت هشت ساعته شدند.So the players understood about the long-haul flight and eight-hour time difference.

    کلمه One-way ticket: بلیط یک طرفه

    یک بلیط یک طرفه به تاریکیA one-way ticket into the dark

    کلمه stopover: توقف کوتاه بین پروازی طولانی

    آن‌ها همدیگر را طی توقفی کوتاه بین پرواز لیبسون دیدند.They met during a brief stopover in Lisbon.
    پروازهای روز یکشنبه توقفی کوتاه در پاریس دارند.The Sunday flights will make a stopover in Paris.

    چند مکالمه در فرودگاه به زبان انگلیسی

    مکالمه اول

    Good morning. Can I have your ticket, please?

    صبح بخیر، بلیط‌تون لطفاً!

    Here you are.

    بفرمایید.

    Would you like a window or an aisle seat?

    صندلی کنار پنجره یا صندلی کنار راهرو؟

    An aisle seat, please.

    صندلی کنار راهرو لطفاً.

    Do you have any baggage?

    بار دارید؟

    Yes, this suitcase and this carry-on bag.

    بله، این چمدان و این کیف دستی.

    Here’s your boarding pass. Have a nice flight.

    بفرمایید کارت عبورتان. پرواز خوبی داشته باشید.

    Thank you.

    ممنونم.

    مکالمه دوم

    Next!

    بعدی!

    Here’s my ticket.

    بفرمایید، بلیط من.

    Please step through the scanner.

    لطفاً از اسکنر رد بشید.

     (beep, beep, beep) What’s wrong?

    (بیب، بیب، بیب) چی شده؟

    Please step to the side.

    لطفاً بیاید کنار.

    Certainly.

    بله، حتما.

    Do you have any coins in your pocket?

    سکه‌ای در جیب‌تان دارید؟

    No, but I have some keys.

    نه، اما چند کلید دارم.

    Ah, that’s the problem. Put your keys in this bin and walk through the scanner again.

    اوه، مشکل همین است. کلیدهای‌تان را روی  این سطل بگذارید و دوباره، از اسکنر رد شوید.

    OK.

    اکی.

    Excellent. No problem. Remember to unload your pockets before you go through security next time.

    مسئله‌ای نیست. دفعه بعد، پیش از رد شدن از بخش امنیت، جیب‌تان را خالی کنید.

     I’ll do that. Thank you.

    حتماً این کار را خواهم کرد.

    Have a nice day.

    روز خوبی داشته باشید.

    سخن آخر

    تا به اینجا، با واژگان ضروری برای مکالمه انگلیسی در فرودگاه آشنا شدید و چند نمونه مکالمه را نیز مشاهده کردید. وقتی وارد فرودگاه می‌شوید، ممکن است بر حسب شرایط، با واژگان دیگر نیز برخورد کنید. بنابراین برای رفتن به فرودگاه، باید خودتان را آماده کنید تا بتوانید به راحتی، از آن گذر کنید.

  • مدارک زبان ترکی استانبولی:  4 مدرک مهم که باید بشناسید!

    اگر بخواهید راهی کشور ترکیه شوید و در این کشور ادامه تحصیل دهید، بسته به هدف و شرایط‌تان، باید در آزمون های معتبر زبان ترکی استانبولی شرکت کنید و یکی از مدارک زبان ترکی استانبولی را دریافت کنید. در این بین، 4 مدرک مهم زبان ترکی وجود دارد که معمولاً داوطلبان ادامه تحصیل در ترکیه باید در یکی از آن‌ها شرکت کنند. هر کدام از این مدارک زبان ترکی استانبولی ساختار مختص به خودشان را دارند که باید پیش از شرکت در آزمون آن‌ را بشناسید. در این مطلب، به معرفی 4 مدرک مهم زبان ترکی استانبولی خواهیم پرداخت. با ما همراه باشید.

    آزمون TOMER ترکی استانبولی

    واژۀ TOMER مخفف عبارت  Turkce Ogretim Merkezi است. این آزمون زبان ترکی استانبولی برای کسانی طراحی شده است که قصد تحصیل در کشور ترکیه را دارند. هر سال 55000 دانشجو در این آزمون زبان شرکت می‌کنند. این آزمون شبیه به آزمون‌های استاندارد زبان انگلیسی، مانند تافل و آیلتس، است و طی آن، دانش زبانی شما و توانایی‌تان در استفاده از آن سنجیده می‌شود.

    هزینه شرکت در آزمون تومر

    آزمون زبان تومر را دانشگاه آنکارا برگزار می‌کند. این آزمون هفته‌ای یک بار برگزار می‌شود. هزینه آزمون TOMER بسته به مرکز برگزای آزمون نیز متغیر باشد، اما به طور کلی، هزینه شرکت در آزمون تومر بین 250 تا 350 دلار است.

    قبولی در آزمون تومر

     آزمون تومر متشکل از 240 سوال است و داوطلبان باید به حداقل صد سوال پاسخ بدهند. نتیجه آزمون تومر معمولاً سه تا پانزده روز بعد از آزمون اعلام می‌شود. برای ورود به کالج‌های ترکیه، باید نمره آزمون‌تان بالای 60 باشد.

    آزمون تومر چقدر اعتبار دارد؟

    مدرک آزمون تومر شش ماه تا دو سال اعتبار دارد.

    مدارک لازم برای ثبت نام در آزمون تومر

    برای شرکت در آزمون تومر، باید یک سری سند و مدرک را ارائه دهید. از مدارک لازم برای شرکت در آزمون تومر می‌توان به موارد زیر اشاره کرد:

    • دو قطعه عکس
    • پاسپورت
    • اگر پاسپورت ندارید، می‌توانید کارت شناسایی‌تان را به زبان ترکی استانبولی ترجمه رسمی کنید
    • پرداخت هزینه تست تومر

    هنگام ثبت نام برای آزمون تومر، باید این موارد را ارائه دهید.

    آزمون تومر برای زبان آموزان کدام سطوح مناسب است؟

    زبان اموزان هر شش سطح، از مبتدی تا پیشرفته، می‌توانند در آزمون تومر شرکت کنند.

    آزمون TYS ترکی استانبولی

    آزمون Turkish Proficiency Exam یا به اختصار TYS از آزمون‌های مهم زبان ترکی استانبولی است. برای تحصیل در نهادهای آموزشی کشور ترکیه، باید در این آزمون شرکت کنید. طی این آزمون، دانش‌تان در حوزه زبان ترکی استانبولی و همچنین مهارت‌های زبانی مختلف‌تان سنجیده می‌شود.

    در آزمون TYS کدام مهارت‌های زبانی سنجیده می‌شود؟

    طی این آزمون، مهارت‌های مختلف‌تان، مانند لیسنینگ، ریدینگ، اسپیکینگ و رایتینگ سنجیده می‌شود. آزمون TYS طی دو مرحله انجام می‌شود.

    در مرحله اول، مهارت‌های لیسنینگ، رایتینگ و ریدینگ سنجیده می‌شود.

    در مرحله دوم، مهارت اسپیکینگ سنجیده می‌شود و طی این مرحله، گفتگویی به زبان ترکی استانبولی صورت می‌گیرد و سوالات مربوط به اسپیکینگ نیز مطرح می‌شود.

    آزمون TYS چه زمانی از سال برگزار می‌شود؟

    آزمون TYS سه بار در سال برگزار می‌شود. در ماه‌های ژانویه، می و سپتامبر می‌توانید در این آزمون شرکت کنید.

    ساختار آزمون TYS ترکی استانبولی

    همانطور که گفتیم، در آزمون زبان ترکی TYS، هر چهار مهارت زبانی سنجیده می‌شود. به طور کلی، ساختار آزمون TYS به شرح زیر است:

    کل مدت‌زمان آزمون TYS: 180 دقیقه

    تعداد سوالات آزمون TYS: 80 سوال

    کل نمره آزمون: 80

    در بخش خواندن و درک مطلب آزمون TYS، باید به 40 سوال تستی، صیح و غلط پاسخ دهید. مدت زمان این بخش 60 دقیقه است.

    در بخش لیسنینگ، باید به 30 سوال صحیح و غلط و چند گزینه‌ای پاسخ بدهید. برای پاسخ به سوالات این بخش، 45 دقیقه زمان دارید.

    در بخش رایتینگ آزمون TYS، دو بخش وجود دارد. در بخش اول بیست دقیقه برای پاسخ به یک سوال زمان دارید. در بخش دوم، باید طی 40 دقیقه، به دو سوال پاسخ دهید. بنابراین بخش رایتینگ آزمون TYS یک ساعت طول می‌کشد. بخش اول آزمون ده نمره دارد و بخش دوم آزمون 15 دقیقه زمان دارد.

    برای پاسخ به سوالات بخش اسپیکینگ، پانزده دقیقه زمان دارید تا به سوالات پاسخ بدهید.

    نمره دهی آزمون TYS چگونه است؟

    کل نمره آزمون TYS صد نمره است. برای قبولی در آزمون TYS، باید به حداقل 50% از سوالات هر بخش پاسخ صحیح بدهید. در این شرایط مدرک قبولی در این آزمون زبان ترکی استانبولی به شما تعلق خواهد گرفت.

    برای رسیدن به سطح B2: باید نمره 55 تا 70 را دریافت کنید.

    برای رسیدن به سطح C1: باید نمره بین 71 تا 88 را دریافت کنید.

    برای رسیدن به سطح C2: باید نمره بین 89 و 100 را کسب کنید.

    نتیجه آزمون TYS چه زمانی اعلام می‌شود؟

    برای دریافت نتیجه آزمون TYS، باید 15 روز صبر کنید.

    اعتبار آزمون TYS چقدر است؟

    مدت اعتبار مدرک آزمون TYS دو سال است. بعد از دو سال، باید مجدداً در آزمون شرکت کنید و مدرک جدیدی را دریافت کنید.

    آزمون  YÖS ترکی استانبولی

    آزمون  YÖS یکی دیگر از آزمون‌های مورد نیاز برای تحصیل در کشور ترکیه است. از سال 2010، این آزمون زبان ترکی استانبولی برگزار می‌شود. این آزمون برای دانشجویانی است که می‌خواهند در مقطع کارشناسی در یکی از دانشگاه‌های ترکیه ادامه تحصیل دهند.

    ساختار آزمون  YÖS چگونه است؟

    آزمون  YÖS متشکل از دو بخش است:

    در بخش Basic Learning Skills Test، استدلال انتزاعی داوطلبان سنجیده می‌شود. سوالات این بخش ارتباط چندانی با دانش و مهارت‌های زبانی ندارند، اما توضیحات و سوالات به زبان‌های انگلیسی و ترکی استانبولی هستند. در این بخش، 80 سوال پیش روی‌تان قرار دارد و تقریباً 90 تا 135 دقیقه برای پاسخ دادن به سوالات این بخش زمان دارید.

     بخش Turkish Language Proficiency Test کتبی است و تقریباً 60 دقیقه طول می‌‎‌کشد.

    چه کسانی می‌توانند در آزمون YÖS شرکت کنند؟

    برای شرکت در آزمون YÖS، باید یک سری شرایط را داشته باشید. مهم‌ترین شرط شرکت در آزمون زبان ترکی YÖS این است که دوره دبیرستان را خارج از ترکیه گذرانده باشید. علاوه بر این مورد، باید شرایط زیر را نیز داشته باشید:

    • فارغ‌التحصیل دوره متوسطه باشید یا این‌که در حال گذراندن آخرین سال دوره دبیرستان باشید.
    • شهروندان ترکیه که دوره دبیرستان را در دبیرستان‌های قبرس شمالی نگذرانده باشند.

    چگونه در آزمون YÖS شرکت کنیم؟

    برای شرکت در آزمون YÖS، باید وارد وبسایت ÖSYM شوید و اطلاعات شخصی‌تان را، مانند نام، تاریخ تولد و آدرس، وارد کنید و سپس هزینه آزمون YÖS را پرداخت کنید. اگر ثبت نام را به درستی انجام دهید، ایمیل تأیید و کد ثبت نام برای‌تان ارسال می‌شود. این شماره را هنگام آزمون باید به همراه داشته باشید.

    در روز آزمون، باید حداثل یک ساعت قبل از آزمون، در محل برگزاری آزمون حاضر شوید و مراحل اولیه را طی کنید.

    سوالات آزمون YÖS چگونه است؟

    طی آزمون YÖS، باید به سوالاتی پیرامون این موضوعات پاسخ دهید: زبان ترکی استانبولی، علوم اجتماعی، ریاضیات و علوم طبیعی. نمره آزمون YÖS بین 0 تا 100 است.

    مدت زمان آزمون YÖS چقدر است؟

    آزمون YÖS چهار ساعت طول می‌کشد.

    اعتبار مدرک آزمون YÖS  چند سال است؟

    اعتبار آزمون YÖS دو سال است و بعد از آن، باید مجدداً در آزمون شرکت کنید.

     آزمون ALES ترکی استانبولی

    آزمون ALES (Akademik Personel ve Lisansüstü Eğitim Sınavı) از آزمون‌های سنجش هوش و استعداد است  و از دو بخش تشکیل می‌شود:

    دو بخش برای سوال دادن به سوالات ریاضی و هوش

    دو بخش مربوط به زبان  و ادبیات ترکی

    در هر بخش، باید به 50 سوال پاسخ دهید. در کل، باید به 200 سوال پاسخ بدهید.

    همه سوالات آزمون ALES به زیان ترکی استانبولی هستند و هدف از برگزاری آن سنجش توانایی داوطلب برای شرکت در مقطع کارشناسی ارشد در کشور ترکیه است.

    چگونه در آزمون ALES شرکت کنیم؟

    آزمون ALES سالی دو بار در 81 مرکز آزمون در ترکیه و قبرس شمالی برگزار می‌شود. برای شرکت در آزمون، باید مدارک لازم را اسکن کنید و هنگام ثبت نام در وبسایت این آزمون آلپود کنید. بعد از پر کردن فرم درخواست شرکت در آزمون، یک ایمیل تأیید ثبت نام برای‌تان ارسال می‌شود که حاوی یک کد است. از طریق آن کد، می‌توانید وارد حساب کاربری‌تان شوید و روند ثبت نام را تکمیل کنید. در این مرحله، باید مدارک لازم را آپلود کنید. نهایتاً دو هفته قبل از آزمون، می‌توانید کارت شرکت در آزمون را نیز با مراجعه به حساب کاربری‌تان دریافت کنید.

    آزمون ALES چقدر طول می‌کشد؟

    برای پاسخ دادن به سوالات آزمون ALES 180 دقیقه زمان دارید.

    قبولی در آزمون ALES

    برای قبولی در آزمون ALES باید حداقل نمره55 را کسب کنید. هر چه نمره آزمون بالاتر باشد، شانس‌تان برای قبولی در دانشگاه‌های برتر بیشتر خواهد شد. البته معیار پذیرش دانشگاه‌ها فرق می‌کند، برای مثال، برخی از دانشگاه‌ها نمره زیر 70 را به هیچ وجه نمی‌پذیرند.

    نتیجه آزمون ALES دو تا چهار هفته بعد از برگزاری آزمون در وبسایت رسمی ALES اعلام می‌شود.

    مدت اعتبار مدرک ALES چقدر است؟

    مدرک ALES سه سال اعتبار دارد و نتیجه آن نیز فقط در داخل کشور ترکیه معتبر است.

    سخن آخر

    تا به این جا، باد 4 مدرک مهم زبان ترکی استانبولی آشنا شدید. همانطور که مشاهده کردید این چهار آزمون ترکی استانبولی هر کدام ساختار مختص به خودشان را دارند و کارکردشان نیز متفاوت است. بنابراین پیش از شرکت در این آزمون‌ها، باید هدف‌تان را از شرکت در آزمون مشخص کنید، با مواد و مطالب آن آشنا شوید، ساختارش را بشناسید تا بتوانید آن را با موفقیت پشت سر بگذارید.

  • سطوح زبان فرانسه و مدت‌ زمان رسیدن به هر سطح

    سطوح زبان فرانسه و مدت‌ زمان رسیدن به هر سطح

    یادگیری زبان فرانسه تجربه‌ای بسیار شگفت‌انگیز است و تقریباً بیش از 220 میلیون گویش‌ور زبان فرانسوی در سراسر جهان وجود دارد. کسانی که می‌خواهند شروع به یادگیری زبان فرانسه کنند یا این‌که در مسیر یادگیری این زبان هستند می‌دانند که زبان آموزان، از لحاظ دانش زبانی‌شان، به شش سطح دسته‌بندی می‌شوند و یک سوال مهم نیز در ذهن‌شان مطرح می‌شود:«مدت زمان لازم برای رسیدن به هر سطح از زبان فرانسه چقدر است؟» برای رسیدن به هر کدام از سطوح مبتدی تا پیشرفته، باید مدت‌زمانی مشخصی را در کلاس‌ زبان فرانسه شرکت کنید و خودتان نیز مطالعه کافی داشته باشید. اما سطوح زبان فرانسه چیست؟ مدت زمان رسیدن به هر سطح چقدر است؟ اصلاً چقدر طول می‌کشد تا به زبان فرانسه مسلط شویم؟ در این مطلب، از سطوح زبان فرانسه و مدت زمان رسیدن به هر سطح برای‌تان خواهیم گفت. با ما همراه باشید!

    مدرسه زبان نزدیکتر یک جلسه کلاس خصوصی رایگان هدیه می‌دهد تا با اطمینان ثبت‌نام کنید!

    سطوح زبان فرانسه بر اساس طبقه‌بندی CERF

    طبق طبقه‌بندی CERF، زبان‌آموزان، براساس میزان دانش‌شان در حوزه زبان مورد نظرشان، به شش سطح دسته‌بندی می‌شوند: از سطح A1 (مبتدی) تا سطح C2 (پیشرفته). در این سطح‌بندی، همه مهارت‌ها و توانایی‌های لازم برای رسیدن به هر سطح نیز معین شده است. برای مثال، برای رسیدن به سطح A1، باید بتوانید مکالمه‌های اولیه به زبان فرانسه را متوجه شوید و همچنین، بتوانید آن‌ها را بیان کنید. همچنین برای رسیدن به سطح C1، باید بتوانید در مورد پیچیده‌ترین موضوعات و مفاهیم نیز به زبان فرانسوی صحبت کنید.

    هر چه به سطوح بالاتر زبان فرانسه نزدیک‌تر شوید، توانایی‌تان برای درک مفاهیم پیچیده‌تر و مکالمه‌های عمیق‌تر بیشتر خواهد شد. همچنین می‌توانید در مورد مسائل مختلف به زبان فرانسه بنویسید و صحبت کنید. برای رسیدن به هر سطح، باید میزان مشخصی مطالعه کرده باشید. در دسته‌بندی CERF، تعداد ساعت‌های مورد نیاز برای رسیدن به هر سطح نیز مشخص شده است.  در ادامه، از این زمان مورد نیاز برای‌تان گفته‌ایم.

    آماده‌اید تا یادگیری زبان فرانسه را شروع کنید؟ همین حالا به صفحه ما مراجعه کنید و دوره مناسب خود را انتخاب کنید!

    سطح های زبان فرانسه بر اساس CEFR

    مدت زمان رسیدن به سطح A1 زبان فرانسه

    در سطح A1، باید بتوانید مکالمه‌های اولیه را به زبان فرانسوی انجام دهید. برای مثال، باید بتوانید سلام و احوالپرسی و خداحافظی کنید، سوالات ساده را بپرسید و بتوانید به سوالات ساده نیز پاسخ دهید و همچنین، اصول اولیه دستور زبان فرانسه را نیز بشناسید.

    برای رسیدن به سطح A1 زبان فرانسه، باید تقریباً 80 تا 100 ساعت مطالعه کنید.

    مدت زمان رسیدن به سطح A2 زبان فرانسه

    زبان آموزان سطح A2، می‌توانند جملات فرانسوی را درک کنند و از اصطلاحات پرکاربرد در زندگی روزمره را نیز استفاده کنند.

    در این سطح، باید بتوانید با استفاده از جمله‌های ساده، با دیگران ارتباط برقرار کنید و همچنین، بتوانید در کافه یا رستوران، غذا و نوشیدنی سفارش دهید، مسیر بپرسید و در مورد موضوعات ساده صحبت کنید.

    اگر می‌خواهید از سطح A1 به سطح A2 برسید، باید 100 تا 120 ساعت مطالعه کرده باشید. بنابراین، اگر بخواهید از صفر به سطح A2 برسید، باید 180 تا 200 ساعت مطالعه کرده باشید.

    می‌خواهید درباره زبان فرانسه بیشتر بدانید؟‌اینجا را کلیک کنید:

    مدت زمان رسیدن به سطح B1 زبان فرانسه

    بعد از سطح مبتدی، به سطح B1 می‌رسید. از این‌جا به بعد، یادگیری زبان فرانسه برای‌تان جذاب‌تر خواهد شد. در این سطح، می‌توانید جمله فرانسوی کامل بسیازید و در مورد بسیاری از موضوعات روزمره نیز صحبت کنید.

    اگر به سطح B1 برسید، می‌توانید با خیال راحت، به کشورهای فرانسوی‌زبان سفر کنید و بدون کمک دیگران، با فرانسوی‌زبانان ارتباط برقرار کنید.

    برای رسیدن به سطح B1، باید 150 تا 180 ساعت زبان فرانسه خوانده باشید. بنابراین اگر بخواهید از صفر به سطح B2 زبان فرانسه برسید، باید 350 تا 400 ساعت مطالعه کنید.

    مدت زمان رسیدن به سطح B2 زبان فرانسه

    در سطح B2، می‌توانید ایده اصلی متون پیچیده فرانسوی را متوجه شوید. در واقع، زبان آموزان این سطح می‌توانند متون تخصصی و متون پیرامون موضوعات انتزاعی و عینی را تا حدی درک کنید و متوجه معنای کلی آن بشوید. همچنین، می‌توانید با گویش‌وران بومی صحبت کنید، بدون اینکه نیاز به مکث و فکر کردن باشد.

    برای رسیدن به سطح B2 زبان فرانسه، باید 200 تا 250 ساعت دیگر مطالعه کنید. تا به اینجا، برای رسیدن به سطح  B2، باید 600 تا 650 ساعت زبان فرانسه خوانده باشید.

    مدت زمان رسیدن به سطح C1 زبان فرانسه

    وقتی به سطح C1 زبان فرانسه برسید، می‌توانید هر آنچه را از ذهن‌تان می‌گذرد به زبان فرانسه بیان کنید، بدون این‌که نیاز به فکر کردن و جستجو کردن برای یاقتن واژه و ساختار مناسب داشته باشید. در این سطح، می‌توانید در مورد موضوعات مختلف، از جامعه و سیاست گرفته تا ورزش و اقتصاد، به زبان فرانسوی صحبت کنید.

    وقتی به این سطح می‌رسید، دانش لازم را در مورد فرهنگ فرانسوی نیز کسب کرده‌اید، بنابراین، می‌توانید با گویش‌وران زبان فرانسه در مورد فرهنگ و رسوم‌شان نیز صحبت کنید.

    اگر بخواهید از سطح B2 به C1 زبان فرانسه برسید، باید 250 تا 300 ساعت مطالعه کرده باشید. بنابراین، تا به اینجا، به 850 تا 900 ساعت مطالعه زبان فرانسه نیاز دارید.

    مدت زمان رسیدن به سطح C2 زبان فرانسه

    سطح C2 بالاترین سطح یادگیری زبان فرانسه است. وقتی به این سطح می‌رسید که بتوانید مثل گویش وران زبان فرانسه صحبت کنید. در سطح C2 زبان فرانسه، باید بتوانید هر آنچه را می‌خوانید و می‌شنوید به طور کامل درک کنید و همچنین، همه چیز را به این زبان بیان کنید.

    اگر می‌خواهید به سطح C2 برسید، باید بسیار تلاش کنید. در طبقه‌بندی CERF، زمان مشخصی برای رسیدن به سطح C2 بیان نشده است.

    عوامل اثرگذاری بر روند یادگیری زبان فرانسوی

    تا به اینجا، با سطوح زبان فرانسه و مدت زمان رسیدن به هر سطح آشنا شدید. تجربه یادگیری زبان فرانسه و هر زبان دیگری برای هر شخص متفاوت است و سرعت پیشرفت در آن نیز به عوامل مختلفی بستگی دارد. در ادامه، از عوامل اثرگذار بر مدت زمان لازم برای یادگیری زبان فرانسه برای‌تان خواهیم گفت.

    میزان مطالعه روزانه

    زمانی که روزانه برای یادگیری زبان فرانسه صرف می‌کنید بر سرعت یادگیری‌تان تأثیر می‌گذارد. هر چه زمان بیشتری را در روز صرف یادگیری کنید، بالطبع، سریع‌تر به هدف‌تان خواهید رسید. یادتان باشد اگر هر روز یک ساعت فرانسه بخوانید، سرعت پیشرفت‌تان خیلی سریع‌تر خواهد بود تا اینکه یک روز در هفته، 6 ساعت زبان فرانسه بخوانید.

    متد آموزش زبان فرانسه

    در انتخاب متد آموزش زبان فرانسه بسیار دقت کنید. بهتر است به سراغ جدیدترین متد بروید، چرا که مسلماً متدهای جدید کاستی‌های متدهای قدیمی آموزش را ندارند. ادیتو از جدیدترین متدهای آموزش زبان فرانسه است و در موسسه نزدیکتر نیز از این متد آموزش زبان فرانسه استفاده می‌کنیم.

    استفاده از ابزارهای کمک آموزشی زبان فرانسه

    برای افزایش سرعت روند پیشرفت‌تان، به سراغ ابزارهای کمک آموزشی نیز بروید. از بهترین ابزارهای کمک آموزشی زبان فرانسه می‌توان به فیلم و سریال فرانسوی، کتاب صوتی، اپلیکیشن های آموزش زبان فرانسه و پادکست‌های فرانسوی اشاره کرد. اگر زمان کافی را صرف استفاده از این ابزارهای کنید، به مرور زمان، متوجه پیشرفت‌تان خواهید شد.

    داشتن انگیزه و حفظ آن برای یادگیری زبان فرانسه

    داشتن انگیزه و حفظ آن تأثیر شگفت‌انگیزی بر سرعت یادگیری‌تان دارد. پیش از هر چیزی، انگیزه‌تان را از یادگیری زبان فرانسوی مشخص کنید و در طول مسیر نیز، همواره، آن را به خودتان یادآوری کنید تا از ادامه مسیر، خسته نشوید.

    یادتان باشد یادگیری زبان جدید اصلاً کار ساده‌ای نیست و همواره، نیازمند انگیز، تلاش و مثبت‌نگری است. باید در سراسر مسیر یادیگری زبان فرانسوی، به خصوص وقتی دلسرد و خسته می‌شوید، از مزایای یادگیری زبان فرانسه و آنچه در انتهای مسیر منتظرتان است برای خودتان بگویید. فرق کسانی که به سطح C2 می‌رسد و کسانی که در اواسط مسیر، تسلیم می‌شوند همین انگیزه است.

    سخن آخر

    تا به اینجا، با سطوح زبان فرانسه و مدت زمان رسیدن به هر سطح آشنا شدید. همانطور که متوجه شدید، وارد هر سطح که بشوید، یک سری مهارت‌ها و توانایی‌های لازم را کسسب می‌کنید و در نهایت، به جایی می‌رسید که در نوشتن، درک کردن و صحبت کردن، هیچ تفاوتی با گویش وران زبان فرانسوی ندارید. برای رسیدن به هر کدام از شش سطح زبان فرانسوی، باید تعداد ساعت‌های مشخصی را مطالعه کنید، البته به شیوه صحیح و اصولی. بنابراین، بهتر است از همان ابتدای مسیر یادگیری زبان فرانسه، به مدرسان مجرب مراجعه کنید تا ادامه مسیر را نیز درست و باانگیزه طی کنید.

  • فیلم برای یادگیری ترکی استانبولی

    دیگر زمان یادگیری زبان با روش‌های خشک و حوصله‌سربر گذشته است. در دنیای امروز، می‌توانید زبان جدید را با روش‌های مفرح و جذاب یاد بگیرید. تماشای فیلم یکی از بهترین روش‌های یادگیری زبان جدید است، چرا که زبان آموز را با واژه‌ها و اصطلاحات رایج در زبان جدید آشنا می‌کند و علاوه بر آن، پیچیدگی‌های فرهنگ مقصد را نیز به وی یاد می‌دهد. اگر در حال یادگیری زبان ترکی استانبولی هستید، کافی است سری به سینما کشور ترکیه بزنید تا با انبوهی از فیلم‌های متنوع برای یادگیری واژگان مختلف زبان ترکی استانبولی و آشنایی با تاریخ و فرهنگ این کشور رو به رو شوید. اما بهترین فیلم برای یادگیری زبان ترکی چیست؟ بهترین روش یادگیری زبان ترکی با فیلم چیست؟ در این مطلب، هر آنچه باید در مورد یادگیری زبان ترکی استانبولی با فیلم بدانید برای‌تان خواهیم گفت. با ما همراه باشید.

    فیلم Eşkıya (1996)

    فیلم Eşkıya داستان مردی است که پس از 35 سال از زندان آزاد شده است و راهی روستای محل زندگی‌اش شد. وقتی به مقصد می‌رسد متوجه می‌شود روستا زیر آب رفته است و در واقع، دیگر روستایی وجود ندارد. پس از آن، راهی استانبول می‌شود تا انتقام زخمی قدیمی را بگیرد.

    در این فیلم، واژگان دشوار و پیچیده‌ای را خواهید شنید، از این رو، فیلم Eşkıya  برای زبان آموزان سطوح متوسط و پیشرفته مناسب است.  این فیلم به هفتادمین آکادمی اسکار نیز راه پیدا کرد.

    فیلم Hababam Sinifi

    فیلم Hababam Sinifi شما را به سال‌های دور می‌برد، وقتی هنوز دانش آموز بودید و به مدرسه می‌رفتید. گروهی از دانشآموزان تنبل مدرسه علیه مدیر جدید مدرسه با یکدیگر متحد می‌شوند. اگر در سطح مبتدی هستید، این فیلم گزینه بسیار مناسبی برای‌تان است، چرا که دانش‌آموزان با زبانی ساده با یکدیگر صحبت می‌کنند و دیالوگ‌های بسیار روشنی نیز بین‌شان شکل می‌گیرد.

    فیلم Babam ve Oglum (2005)

    فیلم Babam ve Oglum از فیلم‌های خانوادگی سینمای ترکیه است. درد و احساسات پدری را به ریشه‌هایش باز می‌گرداند. در این فیلم، رابطه مستحکم میان پدر و پسری را می‌بینید که بسیار با یکدیگر صادق هستند.

    با استفاده از این فیلم، با فرهنگ مردم ترکیه آشنا خواهید شد و واژه‌های ضروری را برای بروز احساسات به زبان ترکی استانبولی خواهید آموخت. این فیلم برای زبان آموزان سطوح مبتدی و متوسط بسیار مناسب است.

    فیلم G.O.R.A. (2004)

    اگر علاقه‌مند به ژانر کمدی هستید، فیلم G. O. R. A. را از دست ندهید. داستان این فیلم در مورد یک دلال فرش است و آنقدر جذاب است که خواننده را به دنبال خود می‌کشاند. واژگان این فیلم کمی دشوار هستند، از این رو، تماشای آن را به زبان‌آموزان سطوح متوسط و پیشرفته توصیه می‌کنیم.

    فیلم Vizontele (2001)

    ایلماز اردوغان، نویسنده ترکیه‌ای، خاطرات دوران کودکی‌اش را به تصویر کشیده است. این فیلم داستان سال‌های دهه 1970 را روایت می‌کند، وقتی هنوز تلویزیون در همه خانه‌های ترکیه نبود. در آن زمان، تلویزیون وارد یکی از روستاهای ترکیه شد و چالش‌ها و هیجانات بسیاری را با خودش همراه کرد.

    این فیلم در ژانر تراژدی‌کمدی است و همزمان، احساسات بسیاری را در شما بیدار می‌کند.

    واژگان و دیالوگ‌های این فیلم بسیار ساده هستند، از این رو، زبان آموزان سطح مبتدی نیز می‌توانند از آن برای یادگیری زبان ترکی استانبولی استفاده کنند.

    فیلم Süt Kardesler (1976)

    فیلم Süt Kardesler از کمدی‌های کلاسیک محصول کشور ترکیه است. کارگردان این فیلم Ertem Egilmez، از موفق‌ترین کارگردانان سینمای ترکیه، است. دیالوگ‌های این فیلم بسیار ساده هستند و زبان آن نیز آسان است، از این رو، زبان آموزان مبتدی می‌توانند زبان ترکی استانبولی را با استفاده از آن یاد بگیرند.

    فیلم Selvi Boylum Al Yazmalim (1977)

    فیلم Selvi Boylum Al Yazmalim اثر کارگردان افسانه‌ای ترکیه، از فیلم‌های رمانتیک سینمای ترکیه است و مضمون آن تقابل عشق و احساس است. این شاهکار سینمایی متعلق به دوره طلایی سینمای ترکیه است و مشکلات زندگی مادر جوانی را به تصویر می‌کشد.

    زبان این فیلم آسان نیست، از این رو، بیشتر به زبان آموزان سطوح متوسط و پیشرفته توصیه می‌شود.

    فیلم Kis Uykusu (2014)

    اگر به فیلم‌های عاشقانه علاقه دارید، بهتر است به سراغ فیلم Kis Uykusu بروید. این فیلم در ژانر تراژدی کمدی است و اقتباسی از داستان کوتاه «همسر»، اثر آنتوان چخوف، است. همچنین، می‌توان تأثیر یکی از پیرنگ‌های فرعی داستان برادران کارامازوف، اثر فیودور داستایوسکی، را مشاهده کرد. این فیلم دویست دقیقه‌ای توانست جایزه نخل طلای فستیوال فیلم کن را نیز از آن خود کند.

     فیلم Kis Uykusu داستان زندگی مردی ثروتمند به نام آیدین است که چندین هتل دارد. آیدین زمانش را صرف نوشتن مطلب برای یک روزنامه محلی، پژوهش، چرخاندن کسب و کارش و جمع‌آوری اجاره از مستأجرانش می‌کند.

    با تماشای این فیلم، واژگان و اصطلاحات ترکی استانبولی را یاد می‌گیرید و با جمله‌های بسیاری نیز آشنا می‌شوید.

    فیلم Gegen die Wand (2004)

    فیلم Gegen die Wand ترکی_آلمانی است و در پنجاه و چهارمین جشنواره فیلم برلین، جایزه خرس طلایی را از آن خود کرد. این فیلم روایت داستان ازدواج عجیب زن و مردی است که یکدیگر را در بیمارستان ملاقات می‌کنند. دیالوگ‌های این فیلم طولانی و در مورد مضامین پیچیده اجتماعی هستند، از این رو، درک آن دشوار است و بهتر است زبان آموزان سطح مبتدی به سراغ آن نروند.

    فیلم Bir Zamanlar Anadolu’da

    فیلم Bir Zamanlar Anadolu’da از فیلم‌های برتر سینمای ترکیه است و منتقدان بسیاری نقدهای مثبتی را در مورد آن نوشته‌اند. همچنین، این فیلم جوایز متعددی را در چندین جشنواره به خود اختصاص داده است. این فیلم بسیار جذاب و پیچیده است و زبان‌آموزان می‌توانند یادگیری همراه با لذت را با آن تجربه کنند.

    فیلم Mustang (2015)

    داستان فیلم Mustang در شهری ساحلی واقع در شمال ترکیه رخ می‌دهد و زندگی پنج خواهر جسور و سرکش را روایت می‌کند که خانواده‌شان آن‌ها را بسیار محدود کرده‌اند. این پنج خواهر اجازه برقراری ارتباط با دنیای بیرون از خانه را ندارند. داستان فیلم از آنجایی شروع می‌شود که این دختران زیبا در ساحل، در حال بازی با یکی از پسران همکلاسی‌شان هستند. خانواده‌شان متوجه می‌شود و همه ابزارهای ارتباطی دختران را، مثل گوشی و کامپیوتر، از آن‌ها می‌گیرند و آنان را در خانه زندانی می‌کنند تا کارهای خانه را یاد بگیرند و ازدواج کنند.  

    فیلم Mustang از بهترین گزینه‌ها برای زبان آموزان سطوح مبتدی و پیشرفته است. حتی اگر در سطح مبتدی هستید، می‌توانید این فیلم را بدون زیرنویس ببینید و متوجه دیالوگ‌ها و مضمون آن شوید. با استفاده از این فیلم، می‌توانید اصطلاحات و واژگان مربوط به زندگی روزمره را ببینید و متوجه آن شوید.

    فیلم Yol (1982)

    فیلم Yol یکی دیگر از فیلم‌های ترکی برنده جایزه کن است و در جشنواره فیلم نیویورک نیز توانست جایزه‌ای را از آن خود کند. این فیلم در مورد سیاست کشور ترکیه است و داستان سفر پنج زندانی و اتفاقات غم‌انگیز پیش روی‌شان را روایت می‌کند.

    در این فیلم، با جامعه ترکیه و حقوق زنان در آن آشنا می‌شوید.

    دیالوگ‌های این فیلم چندان پیچیده و دشوار نیست، اما واژگانش دشوار است، از این رو، تماشای آن را به زبان آموزان سطح متوسط توصیه می‌کنیم.

    نکات مهم در مورد یادگیری زبان ترکی استانبولی با فیلم

    • فیلم ترکی متناسب با سطح‌ زبان‌تان را انتخاب کنید
    • فیلم را با زیرنویس ببینید
    • به تلفظ واژگان دقت کنید
    • فیلم را متوقف کنید و عبارت‌های دشوار را تکرار کنید
    • از فرهنگ لغت استفاده کنید
    • هر فیلم را چندین بار تماشا کنید
    • دستور زبان را با استفاده از فیلم یاد بگیرید
    • فیلم‌هایی با مضامین مختلف ببینید

    سخن آخر

    یادگیری زبان جدید پنجره‌ای جدید را رو به جهان به روی شما می‌گشاید. فیلم یکی از بهترین ابزارها برای یادگیری زبان ترکی استانبولی است و مسیرتان را برای تسلط به این زبان لذت‌بخش می‌کند. با تماشای فیلم ترکی، با تلفظ صحیح واژگان کاربردی ترکی آشنا می‌شوید و رفته رفته، علاوه بر گسترش دایره واژگان‌تان، مهارت‌های شنیداری و گفتاری‌تان نیز تقویت می‌شود. اگر به سراغ فیلم‌های ترکی متناسب با سطح‌تان بروید، از تماشای فیلم و یادگیری زبان با استفاده از آن خسته نخواهید شد. به علاوه، به سراغ فیلم‌هایی با مضامین گوناگون و ژانرهای مختلف بروید تا واژگان مربوط به زمینه‌های مختلف را یاد بگیرید.

  • یادگیری ضمایر نامحدود (Indefinite Pronouns)

    آیا چیزی در مورد ضمایر نامحدود انگلیسی یا  Indefinite Pronouns را می‌دانید؟ شاید اسم‌شان را نشنیده باشید، اما در کوتاه‌ترین متون نیز، حتماً چند تای‌شان را دیده‌اید. بنابراین، ضمایر نامحدود انگلیسی بسیار مهم هستند و یادگیری‌شان واجب است. اما ضمیر نامحدود چیست؟ چه کاربردهایی دارد؟ در این مطلب، هر آنچه باید در مورد ضمایر محدود در زبان انگلیسی بدانید برای‌تان خواهیم گفت. با ما همراه باشید!

    ضمیر نامحدود چیست؟

    ضمیر نامحدود در زبان انگلیسی یا Indefinite Pronouns به اشخاص یا اجسام اشاره می‌کند، بدون اینکه دقیقاً بدانیم چه کسی و چه چیزی. این ضمایر مستقیماً به شخص، حیوان یا جسم مشخصی اشاره نمی‌کند.

    دسته اصلی ضمایر نامحدود حاصل ترکیب با some، every، thing، one، body، no و any است.

    مهم ترین ضمایر نامحدود در زبان انگلیسی

    در زبان انگلیسی، یک سری ضمایر نامحدود وجود دارد. به ضمایر زیر توجه کنید:

    Something/Somebody/Someone

    Nothing/Nobody/No one

    Everything/Everybody/Everyone

    Anything/Anybody/Anyone

    استفاده از ضمایر نامحدود در زبان انگلیسی

    اما چگونه از ضمایر نامحدود در جمله استفاده کنیم؟ به مثال‌های زیر توجه کنید.

    چیزی در بوته‌ها حرکت می‌کند.There is something moving in the bushes.
    همه از مهمانی لذت می‌بردند.Everyone enjoyed the party.
    بیا استراحت کنیم و هیچ کاری انجام ندهیم.Let’s just relax and do nothing.
    همه می‌توانند امشب برنده شوند.Anyone could win tonight.

    فهرستی از ضمایر نامحدودی مفرد و جمع در زبان انگلیسی

    در زبان انگلیسی، برخی از ضمایر مفرد هستند و برخی دیگر به اجسام یا افراد اشاره دارند و جمع هستند. اگر می‌خواهید بین فاعل و فعل تطابق وجود داشته باشد، باید این ضمایر را بشناسید تا بتوانید ضمایر مفرد را فعل مفرد استفاده کنید و ضمایر جمع را با افعال جمع به کار بگیرید. در ادامه، فهرست کاملی از ضمایر نامحدود را به همراه مثال برای‌تان آورده‌ایم.

    در جدول زیر، ضمایر نامحدود و کاربردشان را در جمله مشاهده کنید.

    یکی دیگر در مسیر هست.There is another on the way.another
    هنوز کسی بیرون هست؟Is anyone still outside?anyone
    هر چیزی ممکن است.Anything is possible.Anything
    هر کسی برای راه خودش تصمیم می‌گیرد.Each decides their own path.Each
    آیا هیچ کدام از آن‌ها رسیده‌اند؟Has either of them arrived?either
    نمی‌دانم کسی آن‌جا خواهد بود یا خیر.I don’t know if everybody/everyone will be there.everybody/everyone
    اینجا همه چیز خوب پیش می‌رود.Everything is going well here.Everything
    گرچه همیشه یک سری شواهد باستان‌شناختی وجود دارد، برای برخی از دوره‌ها، [شواهد] کمتری وجود دارد.  While there’s always some archeological evidence, less is available for some periods.less
    هنوز کار زیادی برای انجام دادن هست.There is still much to be done.much
    از دو نفر پرسیدم، اما هیچ کس چیزی به من نگفت.I asked two people, but neither would tell me.neither
    هیچ کسی در بهترین حالت خودش نیست وقتی تازه از خواب بیدار شده است. ئNobody/no one is at their best when they’ve just woken up.Nobody/no one
    کسی می‌خواهد با شما صحبت کند.Somebody/someone wants to speak to you.Somebody/someone
    چیزی آن بیرون در حال رخ دادن است.There is something happening outside.something

    اکنون می‌رسیم به ضمایر نامحدود جمع در زبان انگلیسی! در جدول زیر، این ضمایر را همراه با مثال و ترجمه برای‌تان آورده‌ایم.

    هر دو فراهم هستند؛ شما کدوم را می‌خواهی؟Both are available; which one would you like?Both
    عده بسیار کمی متوجه اشاره‎‌های این دیدگاه می‌شوند، و عده کمتری به طور جدی به آن می‌پردازند.  Few realize the implications of such a perspective, and fewer still are seriously addressing them.Few
    گزینه‌های زیادی برای انتخاب وجود دارد.There are many to choose from.many
    دیگران هنوز آمادۀ پذیرش این ایده نیستند.Others are not ready to accept this idea yet.Others
    اگر به کتاب‌های روانشناسی علاقه دارید، چندین [کتاب روانشناسی] در کتابخانه وجود دارد.If you’re interested in psychology books, several are available in the library.several

    علاوه بر ضمایر مفرد و جمع، یک سری ضمایر نیز وجود دارد که بسته به متن، جمع یا مفرد بودن‌شان معلوم می‌شود. معمولاً برای اشاره به اسامی غیرقابل شمارش، مفرد هستند و برای اشاره به قابل شمارش‌ها، جمع می‌شوند. ممکن است این توضیحات برای‌تان گنگ باشد، اما با مشاهده جدول زیر، کاملاً متوجه این مبحث خواهید شد.

    ترجمهکاربرد در نقش جمعترجمهکاربرد در نقش مفردضمیر
     There are many different rooms; all are available for your use.همه این‌ها متعلق به است.All of this is mine!All
     There aren’t any of those here.آیا اینجا چیزی برای من هست؟Is there any for me?any
    هفته گذشته، اکثر آن‌ها تمام شدند، روی چندتای باقی مانده کار می‌کنیم.Most were finished last week. We’re just working on the last few now.از شواهد متنی‌ای که زمانی برای این دوره وجود داشت، اکثرشان گم شده است.Of the textual evidence that once existed for this period, most is now lost.most
    متأسفم، چیزی باقی نمانده است.I’m sorry, there are none left.اخبار زیاد است، اما هیچ کدام خوب نیست.There’s a lot of news, but none of it is good.        none
    ببین، برخی از مهمان‌ها تا الان رسیده‌اند.Look, some of the guests are arriving already!خیلی وقت پیش، این پنیر را در یخچال جا گذاشتم. به نظرم، مقداری از آن هنوز خوب است.I left this cheese in the fridge too long. I think some of it is still good, though.some
    آن موقع، چنین عقیده‌ای داشتم.Such were my ideas at the time.اهمیت این موضوع آنقدر زیاد است که باید باید بخشی را به آن اختصاص داد.Such is the importance of this topic that it must be given its own chapter.           Such

    ضمایر نامحدود منفی در زبان انگلیسی

    در زبان انگلیسی، یک سری ضمایر منفی نامحدود نیز وجود دارد که با no و any شروع می‌شوند. ضمایر نامحدود انگلیسی برای بیان معنای منفی در جمله به کار می‌روند. ضمایرنامحدود حاوی no در جمله‌های خبری استفاده می‌شوند، اما جمله‌های حاوی any در جمله‌های منفی سو سوالی به کار می‌روند.

    چیزی داخل جعبه نیست.There is anything in this box. غلطThere is nothing in this box. صحیح
    چیزی داخل جعبه نیست.There isn’t something in this box. غلطThere isn’t anything in this box. صحیح
    چیزی داخل جعبه نیست.Is there nothing is this box? غلطIs there anything in this box. صحیح

    سخن آخر

    تا به اینجا، با ضمایر نامحدود در زبان انگلیسی آشنا شدید. تعداد این ضمایر بسیار زیاد است و یادگیری‌شان به شما کمک می‌کند تا متون انگلیسی را راحت‌تر درک کنید، بهتر به بنویسید و حتی بهتر صحبت کنید. یادگیری ضمایر نامحدود انگلیسی را از همان ابتدای مسیر یادگیری شروع کنید و اصلا نگران تعداد زیادشان نباشید، چرا که با تمرین و تکرار، به مرور زمان، به همه آن‌ها مسلط خواهید شد.