برچسب: اشتباهات

  • اشتباهات رایج در زبان فرانسه

    اشتباهات رایج در زبان فرانسه

    فرانسوی از آن زبان‌هایی است که دستور زبانش پر از نکات ظریف است، از این رو، احتمال خطا در صحبت کردن و نوشتن به زبان فرانسه بسیار زیاد است. اگر می‌خواهید این زبان را دقیق‌تر یاد بگیرید، بهتر است اشتباهات رایج در زبان فرانسه را بشناسید و شما آن‌ها را مرتکب نشوید. در این مطلب، از اشتباهات رایج در زبان فرانسه برای‌تان خواهیم گفت. با ما همراه باشید.

    می‌خواهید درباره زبان فرانسه بیشتر بدانید؟‌اینجا را کلیک کنید:

    فعل زمان استمراری و être

    در زبان فرانسه، برای بیان زمان حال استمراری، می‌توانید از همان فعل ساده استفاده کنید. برای مثال، می‌توانید از جملۀ Je parle برای بیان حال ساده و حال ساده استمراری استفاده کنید. برای بیان حال استمراری در زبان فرانسه، لازم نیست بگویید Je suis parle.

    این مسئله در مورد گذشته ساده و گذشته استمراری نیز صدق می‌کند. برای مثال، کافی است بگویید Je parlais. لازم نیست بگویید Je suis parlais. بنابراین برای نوشتن زمان استمراری در زبان فرانسه، لازم نیست از فعل to be استفاده کنید.

    استفاده از جمله je connais به جای je sais

    یکی دیگر از رایج ترین اشتباهات زبان آموزان این است که به جای je sais می‌گویند je connais.

    اگر می‌خواهید در مورد واقعیتی صحبت کنید، باید از je sais استفاده کنید. به مثال زیر توجه کنید:

    ‘Le ciel est bleu‘ (آسمان آبی است).

     Oui, je sais. (بله، می‌دانم)

    اگر در مورد آدم‌ها صحبت می‌کنید، باید از je connais استفاده کنید. به مثال زیر توجه کنید:

    Tu connais Jacques? ((آیا ژاک را می‌شناسی؟

    Oui, je le connais. (بله، او را می‌شناسم)

    آماده‌اید تا یادگیری زبان فرانسه را شروع کنید؟ همین حالا به صفحه ما مراجعه کنید و دوره مناسب خود را انتخاب کنید!

    استفاده از  pas des به جای  pas de

    استفاده از  pas des به جای  pas de یکی از رایج‌ترین خطاها در میان زبان آموزان زبان فرانسوی است. باید قانون pas de را به یاد داشته باشید. به مثال زیر توجه داشته باشید:

    ‘Est-ce que tu as des amis à Paris?‘ ((آیا دوستی در پاریس داری؟

    Non, je ne pas des amis à Paris. (نه، دوستی در پاریس ندارم)

    استفاده از beaucoup des به جای beaucoup de

    یکی دیگر از اشتباهات رایج استفاده از beaucoup des به جای beaucoup de است. همیشه از فرمول زیر استفاده کنید، حتی اگر اسم بعد از de جمع است.

    beauoup de + noun

    به مثال زیر توجه کنید:

    J’ai beaucoup d’amis à Paris.

    استفاده از عبارت à demain به جای کلمۀ فردا

    بسیاری از زبان آموزان سطح مبتدی، وقتی می‌خواهند بگویند «فردا»، از عبارت à demain استفاده می‌کنند. این عبارت به معنای «فردا می‌بینمت است» و معادل کلمۀ فردا « demain» است. به مثال زیر توجه کنید:

    Je vais au restaurant à demain. اشتباه

    Je vais au restaurant demain.        درست

    می‌خواهید درباره زبان فرانسه بیشتر بدانید؟‌اینجا را کلیک کنید:

    استفاده از عبارت À chez moi

     در زبان فرانسه، وقتی می‌خواهیم بگویید «من در خانه هستم»، باید از دو جملۀ زیر استفاده کنید:

    Je suis chez moi.

    Je suis à la maison.

    بسیاری از زبان آموزان سطح مبتدی، به اشتباه از جملۀ زیر استفاده می‌کنند:

    Je suis à chez moi.

    بنابراین وقتی می‌خواهید از عبارت chez moi استفاده کنید، باید حرف à را حذف کنید.

    استفاده از واژۀ pour به جای pendant

    استفاده از واژۀ pour به جای pendant یکی دیگر از اشتباهات رایجی است که زبان آموزان مبتدی مرتکب آن می‌شوند، اما این دو واژه معنایی کاملاً متفاوت دارند.

    pour (for)

    pendant (during)

    برای مثال، بسیاری از زبان آموزان وقتی می‌خواهند بگویند «سه ماه در پاریس درس خواندم»، از جملۀ زیر استفاده می‌کنند:

    J’ai étudié à Paris pour trois mois.

    جملۀ بالا، در ظاهر، درست به نظر می‌رسد، اما در واقع، اشتباه است. به جای جملۀ بالا، باید از جملۀ زیر استفاده کنید:

    J’ai étudié à Paris pendant trois mois.

    به یک مثال دیگر توجه کنید:

    J’ai habité en Italie pendant trois ans.

    استفاده اشتباه از واژه‌های rencontrer و retrouver

    فعل rencontrer به معنای «ملاقات کردن» است، اما در همه جا کاربرد ندارد. این فعل را در مورد هر ملاقاتی نمی‌توانید استفاده کنید، بلکه فقط در مورد ملاقات‌های تصادفی می‌توانید از آن استفاده کنید. برای مثال، وقتی کسی را در خیابان می‌بینید یا کسی را برای اولین بار ملاقات می‌کنید.  اما اگر با قرار قبلی می‌خواهید دوست‌تان را ببینید، باید از فعل retrouver استفاده کنید.

    ناآشنایی با جنسیت اسامی در زبان فرانسوی

    در زبان فرانسوی، همه اسامی جنسیت دارد: مذکر یا مونث. اگر بخواهید متن فرانسوی با گرامر صحیح بنویسید یا اینکه به درستی فرانسوی صحبت کنید، باید جنسیت اسامی فرانسوی را بشناسید.

    اگر جنسیت اسامی را بشناسید، می‌توانید از حروف تعریف درست استفاده کنید.

    masculine and singular (“le,” “un”)

    feminine and singular (“la,” “une”)

    علاوه بر این، باید جنسیت اسامی را بشناسید تا بتوانید صفت صحیح را به کار بگیرید. به مثال‌های زیر توجه کنید:

    un bon ami

    un gentil chien

    une jolie maison

    une belle porte

    une fausse réponse

    le même jour

    un homme bon

    la voisine est bonne

    تلفظ واژگان فرانسوی

    در زبان فرانسوی، برخی از حروف در موقعیت‌های مختلف تلفظ نمی‌شوند. اما با تمرین و تکرار، با تلفظ صحیح آن‌ها آشنا خواهید شد. در ادامه، برخی از این حروف را برای‌تان خواهیم گفت.

    حرف [h] در زبان فرانسوی تلفظ نمی‌شود.

    حرف آخر بسیاری از واژگان تلفظ نمی‌شود، برای مثال، froi(d), peti(t). فقط در صورتی که واژه‌ به حروف C، R، F یا L ختم شود، حرف آخر تلفظ می‌شود، البته در این باره نیز، چند مورد استثنا نیز وجود دارد.

    محل قرار گرفتن صفت در زبان فرانسوی

    در زبان فرانسوی، بر خلاف زبان انگلیسی، صفت بعد از اسم قرار می‌گیرد. به مثال‌های زیر توجه کنید:

    un vélo vert

    des amis extraordinaires

    در زبان فارسی نیز دقیقاً همین اتفاق می‌افتد.

    در زبان فرانسوی، برخی از صفت‌هایی که به زیبایی، خوبی، سن و سایز مربوط می‌شوند قبل از اسم قرار می‌گیرند. به مثال‌های زیر توجه کنید:

    une belle femme

    une grande maison

    سخن آخر

    تا به اینجا، با اشتباهات رایج در زبان فرانسه آشنا شدید. برخی از این اشتباهات را فقط زبان آموزان سطح مبتدی انجام می‌دهند، اما برخی دیگر را حتی گویش وران زبان فرانسوی نیز مرتکب می‌شوند. اما اشتباهات رایج در زبان فرانسوی فقط مختص به این موارد نیست، بلکه اشتباهات دیگری نیز وجود دارد. با آشنایی با این اشتباهات و اجتناب از آن‌ها، رفته رفته، روش صحیح نوشتن و صحبت کردن به زبان فرانسوی را یاد خواهید گرفت و آن‌ها را بدون غلط انجام خواهید داد.