زبان انگلیسی

افعال حسی در زبان انگلیسی

وقتی می‌خواهید به زبان انگلیسی صحبت کنید، حتماً به نقطه‌ای می‌رسید که مجبورید در مورد آنچه حس می‌کنید صحبت کنید. البته منظور ما صرفاً صحبت کردن در مورد احساسات و عواطف نیست، بلکه منظور همه چیزهایی است که با حواس پنج‌گانه‌تان حس می‌کنید. برای صحبت در مورد آنچه حس می‎‌کنید، باید از افعال حسی انگلیسی استفاده کنید. یادگیری کاربرد افعال حسی انگلیسی کار دشواری نیست، فقط به کمی مطالعه و تکرار نیاز دارد. در این مطلب، هر آنچه باید در مورد افعال حسی در زبان انگلیسی و کاربردشان بدانید برای‌تان خواهیم گفت. با ما همراه باشید.

فعل حسی در زبان انگلیسی چیست؟

وقتی از افعالی مانند حس کردن، شنیدن، دیدن، چشیدن و بوییدن استفاده می‌کنیم، در واقع، می‌خواهیم در مورد آنچه از طریق حواس پنج‌گانه‌مان (لامسه، چشایی، بویایی، شنوایی و بینایی) حس می‌کنیم صبحت می‌کنیم. از پرکاربردترین افعال حسی در زبان انگلیسی می‌توان به این موارد اشاره کرد: look، seem، taste، feel، smell و sound.

صفت و افعال حسی در زبان انگلیسی

وقتی از افعال حسی در جمله انگلیسی استفاده می‌کنید، لازم نیست برای وصف آن، از قید استفاده کنید، بلکه حس کافی است.

در دستور زبان انگلیسی، معمولاً قیدها هستند که فعل را توصیف می‌کنند، اما در مورد افعال حسی این مسئله صدق نمی‌کند و برای توصیف آن‌ها، باید از صفت استفاده کنید.

به مثال زیر توجه کنید:

او به سرعت از خیابان عبور کرد.She crossed the street quickly.

در جمله بالا، قید quickly فعل cross را توصیف می‌کند. اما در مورد افعال حسی انگلیسی این مسئله صدق نمی‌کند. به مثال‌های زیر توجه کنید:

حتی از دوردست، گام‌های آلبرت به سرعت به نظر می‌رسد.Even from a distance, Albert’s pace looked quickly.غلط
حتی از دوردست، گام‌های آلبرت سریع به نظر می‌رسد.Even from a distance, Albert’s pace looked quick.صحیح

همانطور که در جمله‌های بالا مشاهده می‌کنید، quick صفت است و quickly قید است، بنابراین صفت ساختار درستی به جمله می‌بخشد.

گویش‌وران زبان انگلیسی، به صورت خودکار، از صفت به همراه افعال حسی استفاده می‌کنند و به هیچ وجه، از قید استفاده می‌کنند.

یک مثال دیگر ببینید:

کلوچه‌ها بوی خوشمزه‌ای داشتند.The cookies smelled delicious.صحیح
کلوچه‌های بوی به خوشمزگی داشتند.The cookies smelled deliciously.غلط

اگر در جمله‌های بالا، به جای صفت delicious از قید deliciously استفاده کنید، جمله این معنا را می‌دهد که کلوچه‌ها خودشان می‌توانند از خودشان بوی خوب تولید کند.

اکنون به دو جمله زیر توجه کنید:

این پارچه احساس به خوبی روی پوست ایجاد می‌کند.This fabric feels so well on the skin.غلط
این پارچه احساس خوبی روی پوست ایجاد می‌‌کند.This fabric feels so good on the skin.صحیح

اگر هر فعل دیگری جای فعل feel بود، می‌توانستید از قید well استفاده کنید.

اما در این بین، یک استثنا وجود دارد: اگر بخواهید از شیوه ایجاد یک حس در کسی صحبت کنید، می‌توانید از قید استفاده کنید. به مثال‌های زیر توجه کنید:

من با دقت به دستورالعمل‌ها گوش دادم.I listened carefully to the instructions.
من مخفیانه به جای زخم روی صورتش نگاه کردم.I looked surreptitiously at the scar on his face.

افعال حس در حالت استمراری

افعال حسی در زبان انگلیسی غیرحرکتی هستند، از این رو، به ندرت، از آن‌ها به شکل استمراری استفاده می‌‌کنند. به مثال زیر توجه کنید:

من نمی‌توانم صدایت را بشنونم… بلندتر صحبت کن، لطفاً.I can’t hear you… speak louder, please.صحیح
 I’m not hearing you… speak louder, pleaseغلط

اما در این بین، استثناء‌هایی نیز وجود دارد: اگر بخواهید در مورد شنیدن شایعه یا خبر صحبت کنید یا اینکه کسی یا چیزی را از لحاظ اجتماعی یا حرفه‌ای ببینید، می‌توانید از شکل استمراری افعال حسی انگلیسی استفاده کنید.

به جمله‌های زیر توجه کنید:

یک سری داستان‌های بسیار عجیبی در مورد برادرش شنیده‌ام.I’ve been hearing some very strange stories about your brother.
در این لحظه، دختری از کلمبیا را دارم می‌بینم.I’m seeing a girl from colombia at the moment.

عمل کامل و عمل ناقص در جمله انگلیسی

اگر می‌خواهید بگویید که عمل کاملی را دیده‌اید یا شنیده‌اید، می‌توانید از فرمول زیر استفاده کنید:

hear/see + مفعول + مصدر

به کاربرد این فرمول در جمله زیر توجه کند:

من آن‌ها را در پارک دیدم که [یکدیگر را] بوسیدند.I saw them kiss in the park.
من دیدم که مرد مأمور پلیس را کتک زد.They watched the man hit a police officer.
من شنیدم ادل در کنسرت آواز می‌خواند.I heard Adelle sing at the concert.

اما اگر کل عمل را به طور کامل ندیده یا نشنیده باشید و فقط بخشی از آن را شنیده یا دیده باشید، باید از فرمول زیر استفاده کنید:

hear/see + مفعول + اسم مصدر

به مثال زیر توجه کنید:

آن‌ها را در پارک در حال بوسیدن [یکدیگر] دیدم.I saw them kissing in the park.
آن‌ها مرد را که در حال کتک زدن مأمور پلیس بود دیدند.They watched the man hitting a police officer.
وقتی از کنار خانه رد شدم، صدای ادل را از رادیو شنیدم.As I walked past the house, I heard Adelle playing on the radio.

افعال حسی انگلیسی به همراه اسم

افعال حسی در زبان انگلیسی با اسم نیز همراه می‌شوند. در چنین حالتی، باید فعل حسی و like را پیش از اسم قرار دهید. به جمله‌های زیر توجه کنید:

تو مثل مادرت به نظر می‌رسی.You sound like your mother.
مزه‌اش مثل مزۀ مرغ است.This tastes like chicken.

به این نکته مهم توجه داشته باشید که وقتی می‌خواهیم از بو و مزه چیزی صحبت کنیم، باید از smell/taste of استفاده کنیم، اما اگر می‌خواهید به شباهت بو و مزه چیزی با بو و مزه چیزی دیگری حرف بزنید، باید از smell/taste like استفاده کنید.

به جمله‌های زیر توجه کنید تا متوجه تفاوت میان این دو عبارت بشوید:

در سوپ پنیر هست.سوپ بوی پنیر می‌دهد.The soup smells of cheese.
سوپ صرفاً بوی پنیر می‌دهد و لزوماً پنیری در آن نیست.بوی سوپ شبیه به بوی پنیر است.The soup smells like cheese.

سخن آخر

تا به اینجا، با افعال حسی در زبان انگلیسی و کاربردشان در جمله آشنا شدید. افعال حسی برای صحبت در مورد آنچه با حواس پنج‌گانه‌مان حس می‌کنیم به کار می‌روند. برای استفاده از افعال حسی در زبان انگلیسی، باید طبق دستور زبان انگلیسی پیش بروید تا بتوانید جمله درستی بسازید و به درستی از آن‌ها استفاده کنید.

نوشته های مشابه

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

همچنین ببینید
بستن
دکمه بازگشت به بالا