IL Y A و C’EST در زبان فرانسوی به همراه صفت‌ها

IL Y A و C’EST در زبان فرانسوی

مقدمه

در زبان فرانسوی، ساختارهای “IL Y A” و “C’EST” در بسیاری از جملات به‌کار می‌روند و یادگیری تفاوت آن‌ها برای درک بهتر زبان ضروری است. این ساختارها به همراه صفات توصیفی (adjectifs qualificatifs) نقش مهمی در توصیف اشیا، مکان‌ها و افراد دارند. در این مقاله، به بررسی کاربردهای “IL Y A و C’EST در زبان فرانسوی” و جایگاه صفات در جملات می‌پردازیم.


IL Y A و C’EST در زبان فرانسوی

IL Y A / IL N’Y A PAS

ساختار “IL Y A” برای بیان وجود چیزی در مکانی خاص در زبان فرانسوی استفاده می‌شود:

  • Il y a un bon film à la télévision. (یک فیلم خوب در تلویزیون هست.)
  • Il n’y a pas de problème ! (مشکلی وجود ندارد!)

هنگامی که جمله منفی می‌شود، “de” جایگزین “un/une/des” می‌شود.


C’EST / CE N’EST PAS

“C’EST” در زبان فرانسوی برای معرفی، توصیف یا اظهار نظر درباره افراد و اشیا به کار می‌رود:

  • C’est mercredi soir. (امشب چهارشنبه است.)
  • Paris, c’est grand. (پاریس بزرگ است.)
  • Ce n’est pas joli. (زیبا نیست.)
C’EST یا CE SONT؟
  • اگر اسم مفرد باشد، از “C’EST” استفاده می‌کنیم:
    • C’est un film italien. (این یک فیلم ایتالیایی است.)
  • اگر اسم جمع باشد، از “CE SONT” استفاده می‌کنیم:
    • Ce sont des livres de poche. (این‌ها کتاب‌های جیبی هستند.)
سوالات مرتبط با “C’EST” در زبان فرانسوی
  • Qu’est-ce que c’est ?C’est / Ce n’est pas …
    • C’est la capitale du Portugal. (این پایتخت پرتغال است.)
  • Qui est-ce ?C’est qui ?
    • C’est le professeur de Pierre. (او معلم پیر است.)

نکته: “C’EST” برای بیان هویت، نظر یا توضیح استفاده می‌شود، درحالی‌که “IL Y A” در زبان فرانسوی حضور و وجود چیزی را نشان می‌دهد.


صفات توصیفی در زبان فرانسوی (L’ADJECTIF QUALIFICATIF)

تطابق جنسیت و عدد با اسم

اسم و صفتمثال
مذکر مفردIl est intelligent.
مونث مفردElle est intelligente.
مذکر جمعIls sont intelligents.
مونث جمعElles sont intelligentes.

اگر صفت به حرف -e ختم شود، در مونث تغییری نمی‌کند:

  • Il est malade.Elle est malade. (او بیمار است.)

صفات نامنظم در زبان فرانسوی

برخی از صفات در جنسیت و عدد تغییرات خاصی دارند:

  • Il est beau, elle est belle, ils sont beaux, elles sont belles.
  • Il est nouveau, elle est nouvelle, ils sont nouveaux, elles sont nouvelles.
  • Il est vieux, elle est vieille, ils sont vieux, elles sont vieilles.

جایگاه صفت در زبان فرانسوی

۱. در بیشتر موارد، پس از اسم می‌آید:

  • Une voiture confortable. (یک ماشین راحت.)
  • Un film extraordinaire. (یک فیلم فوق‌العاده.)

۲. برای ملیت و رنگ، همیشه پس از اسم می‌آید:

  • Un auteur allemand. (یک نویسنده آلمانی.)
  • Un stylo bleu. (یک خودکار آبی.)

۳. برخی از صفات پیش از اسم در زبان فرانسوی قرار می‌گیرند:

  • Bon, mauvais, petit, grand, beau, nouveau, jeune, vieux…
  • مثال‌ها:
    • Un bon film. (یک فیلم خوب.)
    • Une belle femme. (یک زن زیبا.)
    • Un mauvais gâteau. (یک کیک بد.)

نتیجه‌گیری

یادگیری تفاوت بین “IL Y A و C’EST در زبان فرانسوی” برای صحبت کردن صحیح و روان بسیار مهم است. علاوه بر این، شناخت جایگاه و تطابق صفات توصیفی در زبان فرانسوی به درک بهتر گرامر کمک می‌کند. برای تسلط بیشتر بر این مباحث، می‌توانید در یک کلاس فرانسه شرکت کنید.


سوالات متداول درباره IL Y A و C’EST در زبان فرانسوی

۱. چه تفاوتی بین “IL Y A” و “C’EST” در زبان فرانسوی وجود دارد؟

“IL Y A” برای بیان وجود چیزی در مکان خاص استفاده می‌شود، درحالی‌که “C’EST” برای معرفی یا توصیف به کار می‌رود.

۲. چه زمانی از “CE SONT” در زبان فرانسوی استفاده می‌شود؟

وقتی که اسم جمع باشد، از “CE SONT” استفاده می‌شود، مانند: Ce sont mes amis. (آن‌ها دوستان من هستند.)

۳. چرا برخی صفات قبل از اسم و برخی بعد از اسم در زبان فرانسوی قرار می‌گیرند؟

برخی صفات مانند beau, bon, petit, grand قبل از اسم قرار می‌گیرند، اما بیشتر صفات پس از اسم می‌آیند.


دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

مدرسه زبان نزدیکتر

نشانی: میرداماد، میدان مادر، خیابان شاه‌نظری، پلاک 28، برج ناهید، طبقه 14، واحد 3

تلفن ثابت: 02182801588

تلفن همراه و واتس‌اپ: 09379320064

نماد اعتماد الکترونیک
پروانه کسب مدرسه زبان نزدیکتر
پروانه کسب