زبان انگلیسی

کاربرد کاما در انگلیسی

کاما یا ویرگول از پرکاربردترین علائم نگارشی در زبان انگلیسی است. از این نشانۀ سجاوندی می‌توانید در موقعیت‌های مختلف استفاده کنید. در واقع، این نشانه می‌تواند به خوانش آسان‌تر جمله انگلیسی کمک کند. اما کاربرد کاما در انگلیسی چیست؟ در چه موقعیت‌هایی از این نشانۀ سجاوندی استفاده کنیم؟ در این مطلب، هر آنچه باید در مورد کاربرد کاما در انگلیسی بدانید برای‌تان خواهیم گفت. با ما همراه باشید.

جدا کردن واژگان، اصطلاحات و عبارت‌ها

با استفاده از کاما، می‌توانید واژگان، اصطلاحات و عبارت‌های مسقل و وابسته را از یکدیگر جدا کنید.

For dinner I had soup, fish, chicken, dessert, and coffee.

This afternoon I went to Oxford Circus, Picadilly, Hamstead, and Gatwick Airport.

The car smashed into the wall, flipped onto its roof, slid along the road, and finally stopped against a tree.

The dog leapt into the air, snatched the frisbee in its mouth, landed, and ran off into the forest.

بعد از عبارت‌های مقدماتی یا introductory phrase نیز باید از کاما استفاده کنید. اما یادتان باشد که اگر این عبارت در انتهای جمله قرار بگیرد، دیگر نیازی به استفاده از کاما نیست. به مثال زیر توجه کنید:

During the meeting, we discussed Item 9.

We discussed Item 9 during the meeting.

جدا کردن صفت‌ها و قیدها در جمله انگلیسی

اگر چند صفت پشت سر یکدیگر قرار بگیرند، می‌توانید با استفاده از کاما، آن‌ها را از یکدیگر جدا کنید. به مثال‌های زیر توجه کنید:

She was young, beautiful, kind, and intelligent.

The house we visited was dark, dreary, and run-down.

This is an ethical, profitable, efficient organisation.

They were a happy, caring, devoted workforce.

وقتی از یک صفت برای شرح یا تغییر صفت دیگری استفاده می‌کنید، نیازی به کاما نیست. به مثال زیر توجه کنید:

She was wearing a bright red shirt.

همچنین، اگر یک سری قید در جمله پشت سر یکدیگر قرار بگیرد، می‌توانید با استفاده از کاما، آن‌ها را از یکدیگر جدا کنید.

Tony ran towards me, fell, yelled, and fainted.

The boy leapt, spun, twisted, and dove into the water.

برای جدا کردن جملۀ معترضه

برای جدا کردن عبارت یا جمله معترضه نیز می‌توانید از کاما استفاده کنید. وجود جمله معترضه در جمله ضرورتی ندارد. کاما در دو طرف آن قرار می‌گیرد، درست مثل مثال‌های زیر.

China, one of the most powerful nations on Earth, has a huge population.

Jason’s grandmother, who was born in 1930, lived through the Second World War.

Cats, unlike dogs, do not respect their masters.

My friend, Jim, likes to go scuba diving.

اگر اطلاعات موجود در جمله مهم و ضروری باشد، نباید آن را با استفاده از ویرگول جدا کنید. به مثال زیر توجه کنید:

The report that the manager had edited explained the agency’s strategy.

Introduced pests from South Asia threaten Australian honey production.

برای نوشتن Tag question

برای نوشتن tag question یا دم سوالی، می‌توانید از کاما استفاده کنید.

به مثال‌های زیر توجه کنید:

She lives in Paris, doesn’t she?

We haven’t met, have we?

They’re not here, are they?

We’ll be reporting back, won’t we?

بدین ترتیب، می‌توانید دم سوالی را از جمله اصلی جدا کنید.

بعد از introductory word در جمله

اگر introductory word در ابتدای جمله داشته باشید، بعد از آن باید از کاما استفاده کنید. این واژه می‌تواند نقش‌های مختلفی داشته باشد، برای مثال ممکن است قید باشد. به مثال‌های زیر توجه کنید:

Yes, they went to the estimates hearing. [Affirmative emphasis]

Goodnight, and good luck. [Greeting]

Actually, that’s an interesting point. [Adverb]

Excuse me, should I come with you? [Addressing someone]

اگر جمله کوتاه است، نیازی به کاما بعد از introductory word نیست. به مثال زیر توجه کنید:

Today I went to work.

بعد از عبارت تغییردهندۀ معنای جمله

اگر عبارت قیدی در جمله وجود دارد و معنای جمله را تغییر می‌دهد، باید از کاما استفاده کنید. به مثال‌های زیر توجه کنید:

During the meeting, we discussed item 9. [Adverbial phrase]

Although they were shaking and sweating, the firefighters were relieved to feel the first drops of a downpour. [Adverbial clause]

جمله‌های شرطی نیز جزو همین دسته قرار می‌گیرند. اگر جمله شرطی با if، unless یا until آغاز شود، باید بین جمله اول و دوم کاما بگذارید.

به مثال زیر توجه کنید:

Unless the consultation starts early, it will not finish on time. [A conditional adverbial clause]

بهتر است چند عدد را پشت سر هم در ابتدای جمله قرار ندهید. البته می‌توانید آن‌ها را با استفاده از ویرگول از یکدیگر جدا کنید و از لحاظ دستوری نیز هیچ ایرادی ندارد، اما خواندن آن برای مخاطب دشوار خواهد بود.

اعداد را طبق الگوی زیر در جمله بنویسید:

There were 16.5 million people enrolled to vote in Australian elections on 18 April 2019.

همانطور که مشاهده می‌کنید، یک سری از اعداد در انتهای جمله آمده‌اند و یک سری دیگر در ابتدای جمله قرار گرفته‌اند.

الگوی زیر اشتباه نیست، اما خوانش پذیر نیست:

On 18 April 2019, 16.5 million people were enrolled to vote in Australian elections.

قبل و بعد از عبارت for example

قبل و بعد از عبارت for example، از نشانۀ سجاوندی کاما استفاده کنید.

Some colours, for example, are difficult for people with colour blindness to distinguish.

اگر عبارت for example در ابتدای جمله قرار بگیرد، باید ویرگول را بعد از آن قرار بگیرید:

For example, some colours are difficult for people with colour blindness to distinguish.

اگر قرار است بعد از for example، عبارات یا کلماتی را با استفاده از بولت بنویسید، باید بعد از آن ، دو نقطه یا colon قرار دهید، درست مثل مثال زیر:

Some colours are difficult for people with colour blindness to distinguish, for example:

  • red
  • green
  • orange
  • brown

قبل از حروف ربط در میان جمله

اگر در میان جمله از حروف ربط برای برقراری ارتباط میان دو جمله استفاده کردید، باید قبل از آن، کاما قرار دهید.

The Senate debated the Bill at length, but the party whips eventually called for a vote.

The report was finished last week, but the minister has not approved its release.

جمله‌هایی با نقل قول مستقیم

در نقل قول مستقیم نیز، می‌توانید از کاما استفاده کنید. به جایگاه کاما در این جمله‌ها توجه کنید:

She said, ‘It’s time to start work.’

The Prime Minister said, ‘I’m calling a half-Senate election.’

‘It’s time to start work,’ she said.

‘I’m calling a half-Senate election for Saturday 15 August,’ the Prime Minister said.

‘It’s time to start work,’ she said. ‘We have a lot to do.’

‘I’m calling a half-Senate election,’ the Prime Minister said. ‘It will be held on Saturday 15 August.’

سخن آخر

تا به اینجا با کاربرد کاما در انگلیسی آشنا شدید. کاما یا ویرگول باعث می‌شود خواندن متن یا جمله برای خواننده آسان‌تر شود. شاید کاربرد کاما در ابتدا کمی پیچیده به نظر برسد، اما پس از تمرین و تکرار، با کاربرد این نشانه سجاوندی در جمله انگلیسی آشنا خواهید شد. همچنین بهتر است بعد از این، به کاربرد این واژه در همه متونی که می‌خوانید توجه کنید تا رفته رفته، با کاربرد آن در متون انگلیسی آشنا شوید.

نوشته های مشابه

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

همچنین ببینید
بستن
دکمه بازگشت به بالا